船方代理人 的英文怎麼說

中文拼音 [chuánfāngdàirén]
船方代理人 英文
shipping agent
  • : 名詞1. (水上的運輸工具, 船舶的通稱) boat; ship; vessels 2. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞1 (方形; 方體) square 2 [數學] (乘方) involution; power 3 (方向) direction 4 (方面) ...
  • : Ⅰ動詞1 (代替) take the place of; be in place of 2 (代理) act on behalf of; acting Ⅱ名詞1 (歷...
  • : Ⅰ名詞1 (物質組織的條紋) texture; grain (in wood skin etc ) 2 (道理;事理) reason; logic; tru...
  1. Using the mode of ais network at sea for reference, relying on the background of " human first " navigation human culture, using the theory of modern logistic " bpr, and get the idea of " the core is information flowing ", then describer the seaman ' s work on board particularly. apply some modern technology, such as : network and digital communication, database, visual procedure, from network construction, database designing, database linking, to interaction windows designing, achieve the following functions step by step

    借鑒ais海上網路建設模式,依託以為本的航海文背景,利用現物流論的過程優化念,現物流的核心為信息流的念,對航海活動中工作內容予以細化,利用現網路與數據通信技術、數據庫技術、可視化編程技術等,分網路建設、數據庫設計、編程工具與數據庫的訪問法、可視化界面的設計等若干步驟,逐步實現系統如下面的功能。
  2. It is only the disobey of faith when freight forward propagandize for the owners

    貨運在未取得簽單權的情況下為東攬貨的行為系違反中的誠信義務並非雙
  3. Article 75 if the bill of lading contains particulars concerning the description, mark, number of packages or pieces, weight or quantity of the goods with respect to which the carrier or the other person issuing the bill of lading on his behalf has the knowledge or reasonable grounds to suspect that such particulars do not accurately represent the goods actually received, or, where a shipped bill of lading is issued, loaded, or if he has had no reasonable means of checking, the carrier or such other person may make a note in the bill of lading specifying those inaccuracies, the grounds for suspicion or the lack of reasonable means of checking

    第七十五條承運或者其簽發提單的,知道或者有合的根據懷疑提單記載的貨物的品名、標志、包數或者件數、重量或者體積與實際接收的貨物符,在簽發己裝提單的情況下懷疑與已裝的貨物不符,或者沒有適當的法核對提單記載的,可以在提單上批註,說明不符之處、懷疑的根據或者說明無法核對。
  4. As we know, when nvocc receives consignors " cargo, he should issue his own bill of lading to consignors, but on the other hand, nvocc should book space from actual carrier in the name of consignor and receive the b / l from actual carrier

    因此,在第四章對無承運和貨運的關系進行了專門的分析。在無承運業務中,無承運面作為承運接受貨物托運貨載,並簽發自己的提單。
  5. Staff, will do honestly what we can to provide an all - inclusive service to the entrusting parties with the view of their interests

    業蓬勃發展的今天,金士威將本著一切從利益出發和誠實守信的工作精神盡己所能為委託提供更廣泛的服務。
  6. And to and be for the benefit of all bodies corporate parent of, subsidiary to, affiliated with or under the same management as either of them, as well as all directors, officers, servants and agents of the same

    也適用和有利於作為拖輪或拖輪東或租的工作員、和分包為他們或表他們執行本合同范圍的服務的一切有關
  7. The status of non - vessel operating common carrier abstract with the deepening of the reform and open of our country, foreign trade is booming. there is a particular entity entering into the business of foreign trade transportation, he accepts the cargo as a carrier from the cargoowner, bearing responsibility of transportation, meanwhile, he consigns cargo to ship line as a shipper to complete the transportation

    行政法律面,無承運在國內的身份似乎仍按照貨運,而目前有關貨運的管法規含糊其詞,未能明確貨提單簽發的身份是承運,在行業管中,由於貨運歸外經貿部管,承運歸交通部管,管部門職責不明確,無承運的管實際上處于失控狀態。
  8. The positive is that as a substitute of old channel or a part of the new channel shiplock maintains the continuation of channel and makes possible the channel free from navigational obstruction and waterway transportation progress. the negative is that shiplock at the same time brings some problems to waterway transportation, such as the long time passing through shiplock, the piling up of vessels, making less other ' s benefits and making more other ' s costs, making conditions and forms of transportation change, making more complicated the waterway transportation safety management and navigation order keeping, and adding up transportation costs

    在經濟學意義上,閘具有正負外部性,正的外部性為,閘作為原航道的替物或新航道的一部分,保證了航道的連續性,為保證航道暢通、航運發展提供了可能;負的外部性為,閘同時給航運帶來了一些問題,如舶過閘時間長、舶積壓,引起他效用的減少和成本增加,以及運輸組織條件、式改變,使水上交通安全管舶航行秩序維護更加復雜,增加運輸成本。
  9. The sellers shall despatch, in care of the carrying vessel, one copy each of the duplicates of bill of lading, invoice and packing list to the buyers receiving agent, the branch of china national foreign trade transportation corporation at the port of destination

    需將提單、發票及裝箱單副本各1份隨帶交目的口岸買收貨中國對外貿易運輸公司分公司。
  10. The shipping space for the contracted goods shall be booked by the buyers or the buyers , shipping agent china national chartering corporation

    裝運本合同貨物的隻,由買或買運輸中國租公司,租訂艙位。
  11. Based on the specilized production of interim products, this paper mainly focuses on the study of two aspects, dealing with the problems such as incompleteness and improperness of costing, inefficient cost controlling, etc. this paper also introduces the delimitation cost calculation method consisting with the characteristics of interim products to facilitate the items of costing ; discusses the demand of financial management development and accounting information quality in the era of knowledge economy ; puts forward a viewpoint that business credits are the excess value in human recourses ; conducts a study on the characteristics of shipyards ’ production organization and management requirements in the view of the features of specialized production of interim products and of the problems in cost calculation concerning ill objectivity, pertinence and poor readability ; and brings out delimitation cost calculation method in terms of batch parts method, thereby enrichs the contents of human resource capital calculation and quality costing of shipbuilding in accordance with the characteristics and requirements of specified interim products production in modern shipbuilding industries, this paper carries out the research of the

    因此,本文基於中間產品專業化生產,針對中國廠成本核算內容不完整、核算法不適應,成本控制效果差等問題著重進行了兩面的研究工作。提出適應中間產品特徵的分層成本計演算法,完善成本核算內容。探討知識經濟時財務管發展要求和會計信息質量要求,提出商譽是力資本超額使用價值的觀點,針對現中間產品專業化生產所具有的特點,以及成本核算中客觀性和相關性差,可讀性不強等問題,研究了廠生產組織特點和管要求,提出了延伸于分批零件法的分層成本計演算法,拓展了造力資本和質量成本的核算內容。
  12. Our company is an international freight forwarding company with the qualification of nvocc non vessel operating common carrier approved by the ministry of communication of p. r. china

    國際貨運本公司是經中華民共和國交通部批準的具有「無承運」資質的國際貨運公司,為廣大客戶提供國際貨運的全位的服務。
  13. You should cable us the vessel name, estimated loading period, loading capacity, contract number, shipping agent to us 12 days before loading time

    應在隻受載期12天前將名、預計受載期、裝載量、合同號、電報告知我們。
分享友人