被告辯護律師 的英文怎麼說

中文拼音 [bèigàobànshī]
被告辯護律師 英文
counsel for the defense
  • : Ⅰ名詞1 (被子) quilt 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞[書面語]1 (復蓋) cover; spread 2 (遭受) suffe...
  • : 告動詞(由上至下告知) officially announce
  • : 動詞(辯解; 辯論) argue; debate; dispute
  • : 動詞1. (保護; 保衛) protect; guard; shield 2. (袒護;包庇) be partial to; shield from censure
  • : Ⅰ名1 (法律; 規則) law; rule; statute; regulation 2 (律詩的簡稱) short for lüshi 3 (姓氏) a ...
  • 被告 : [法律] defendant; the accused被告席 dock; defendant's seat
  • 辯護 : 1 (說明意見或行為正確) speak [come out] in defense of; argue in favour of; defend 2 [法律] (對...
  • 律師 : lawyer; barrister; solicitor; [美國] attorney
  1. The barrister represented to the court that the defendant was mentally unstable.

    向法庭陳述精神不正常。
  2. If the defendant cannot afford legal counsel, the state must provide an attorney to defend him at public expense.

    如果不能負擔辨的費用,州就必須用公費委任一位替他
  3. To balance the right to prosecute of the state to realize the procedural justice, c. to make the action more effective to guarantee the highly skillful and specialized criminal proceedings be smoothly carried out, e. to expressly and legislatively regulate the concrete system for lawyers to protect the legal interests of the suspects and accused and to highlight the concept on the protection of their legal interests

    賦予並確保調查權具有以下幾個方面的價值:有助於查清案情,實現實體公正;平衡國家追訴權,實現程序公正;提高訴訟效率,保障高度技術化、專門化的刑事訴訟程序的順利進行;從立法上明文規定犯罪嫌疑人、人合法權益的具體制度,可以從觀念上強化保犯罪嫌疑人、人合法權益的思想意識。
  4. Suppose someone wrongs us, accuses us of something that we have not done, or deprives us of something that we rightfully deserve, then we need a lawyer to defend for us because we do not know much about the law. he is an expert and can argue for us, then we need an attorney. they should be the ones who defend the weak and help ignorant or oppressed people

    比方說,有人誤會我們,或控我們莫須有的罪名,或剝奪我們應有的權利,正因為我們對法所知有限,所以才聘請為我們,由於法的專長,他們可以幫我們,所以才需要,而也應該替弱勢無知,或壓迫的人打抱不平才是。
  5. From the dimly - lighted passages of the court, the last sediment of the human stew that had been boiling there all day, was straining off, when doctor manette, lucie manette, his daughter, mr. lorry, the solicitor for the defence, and its counsel, mr. stryver, stood gathered round mr. charles darnay - just released - congratulating him on his escape from death

    那一鍋人頭攢動的沸羹已翻騰了一整天,現在正經過燈光暗淡的走道流泄出它最後的殘余。此時曼內特醫生他的女兒露西.曼內特的代辦人羅瑞先生和斯特萊佛先生正圍在剛剛釋放的查爾斯
  6. The defence lawyer covinced us the defendant was innocent with his strong eloquence and clearly concise analysis of law

    那位運用雄的口才和簡明扼要的法分析來證明是無罪的。
  7. A settlement has been reached in a lawsuit filed by sharon stone against a beverly hills doctor she accused of implying that he had performed cosmetic surgery on her famous face, a lawyer said tuesday

    日前,在「莎朗?斯通整容案」中成為的雷納多?卡拉布? ? ?醫生的正式宣布,訴訟已撤消,卡拉布? ? ?醫生並沒有為斯通做過面部拉皮手術。
  8. In another development, the chief lawyer for saddam hussein says saddam and several other defendants have begun a hunger strike to protest the lack of security for their defense lawyers

    另一方面,薩達姆.海珊的首席說,薩達姆和七名同案開始絕食,抗議他們的缺乏安全保障。
  9. The defendant and his or her legal counsel

    方,方包括和他(她)的合法的
  10. Government pressure continued to make it difficult for lawyers to represent criminal defendants

    政府的壓力使很難為刑事
  11. Miss bruner, the attorney for the defense.

    布倫娜小姐,
  12. Miss bruner, the attorney for the defense

    布倫娜小姐,
  13. A table has been reserved for the defense counsel during the trial

    在審判中有一張桌子是為準備的。
  14. The judges examined evidence and heard the case for the defence

    法官們考量了相關證據,並聽取了
  15. The law also should definitely prescribe that high court should hold a court to approve the case of reprieve and the defendant should be provided with the right of justification, especially the lawyer ’ s right of justification in the procedure of approving reprieve

    要明確規定高級人民法院核準本院審理的死緩案件,應當另行組成合議庭。要明確人在死緩核準程序中同樣享有權,特別是權,賦予人會見人及必要的調查取證權利。
  16. It mainly includes : consultations and negotiations that have been done for defendants in the problems of declaring guilty and reducing penalty between accusing party ( public procurator ) and defensive party. ( defendant, defense counsel ) before the court opens. when the defendant gives a certain satisfactory answers to the questions which the public procurators ask, according to the concrete conditions of the case. the public procurator will decide to reduce the quantity of charging, lower the quality of accusing guilty or put forward some suggestions for the court to reduce penalty

    訴交易(或譯答交易)制度,是源自美國刑事訴訟審前程序中一項獨特的公訴制度,其主要內容為:控方(檢察官)同方(人或)在法院開庭前對人的定罪和量刑問題進行協商、談判,人在滿足檢察官提出的一定條件(主要是認罪)后,檢察官根據案件具體情況作出減少指控數量,降低控罪性質,或者向法院提出減刑建議。
分享友人