裝運期 的英文怎麼說
中文拼音 [zhuāngyùnqī]
裝運期
英文
time of shiipment-
We consider it a ~ to advance shipment from october to september
我方認為有必要把裝運期從10月提前到9月。Something unexpected compels us to seek your cooperation by advancing shipment of the goods under s / s no. 5691 from october. to july
意外的情況迫使我們尋求你方配合,請將第5691號售貨確認書里貨物裝運期由十月份提前到七月。Please extend the shipment date and the validity of your l / c no. 518 to the end of october and november 15, 2003 respectively and make arrangement for the amendment advice to reach us by september 30, 2003
請將你方第518號信用證的裝運期和有效期分別展至2003年10月底和11月15日,並安排信用證的修改通知書於2003年9月30日到達我方。Owing to the late arrival of the steamer on which we have booked space, we would appreciate your extending the shipment date and validity of your l / c to 31th january and 15 february respectively
由於我方訂的船遲到,煩請貴方分別把裝運期和信用證的有效期延展到1月31日和2月15日,不勝感激At time of reimbursement claim, the negotiating bank must advise the drawee bank of l / c number, draft amount, commodity names, loading and unloading port, b / l date, latest shipment date
償付時議付行需告知受票行該信用證號,匯票號,品名,裝貨港和卸貨港,提單日期,最晚裝運期。In case, extension of shipment validity in l / c is made at the request of the bidder / supplier / local agent, the validity of p. g should also be extended by the supplier to cover 6 months time from the expiring date of shipment
如投標人/供貨商/本地代理要求延長信用證上的裝運有效期,供貨商也應將質保有效期從裝運期滿日起延長六個月。They hold a discussion on the time of shipment for fireworks
他們就禮花的裝運期問題進行了談判They hold a discu ion on the time of shipment for fireworks
他們就禮花的裝運期問題進行了談判。Br > they hold a discussion on the time of shipment for fireworks
他們就禮花的裝運期問題進行了談判。It would involve a delay of about five days in shipment to repack the goods
改裝此貨將使裝運期延遲大約五天。Shipment during may with partial shipment and transshipment allowed, sellers option
裝運期由賣方選擇,允許分批裝運。Br > shipment during may with partial shipment and transshipment allowed, sellers option
裝運期由賣方選擇,允許分批裝運。The second chapter includes two parts going into particulars of the relation between advanced b / l > antidated b / l dissension and trade contract. lt is a stipulation of the period of shippment or delivery in international trad contract and in credit contract. and the date of b / l signed is deemed to the date of shippment or delivery. it must accord with the credit contract
第二章預借、倒簽提單糾紛與貿易合同關系,分兩部分詳細論述。國際貿易中一般都對賣方規定一個交貨期或付運期,並將這個日期相應地規定在信用證上,提單簽發日期被認為是裝船期和裝運期,這一日期必須是在信用證規定的裝運期內才是可以結匯的提單。Time of shipment : within days after receipt of l / c
裝運期限:收到信用證天內裝出。Time of shipment : withi days after receipt of l / c allowing tra hipment and partial shipment
裝運期限:收到可以轉船及分批裝運之信用證天內裝出。Time of shipment : within days after receipt of l / c allowing tra hipment and partial shipment
裝運期限:收到可以轉船及分批裝運之信用證天內裝出。Time of shipment : within days after receipt of l / c allowing transhipment and partial shipment
裝運期限:收到可以轉船及分批裝運之信用證天內裝出。Time of shipment : within days after receipt of l / c allowing transshipment and partial shipment
裝運期限:收到可以轉船及分批裝運之信用證天內裝出。Time of shipment : within. . days after receipt of l / c allowing transhipment and partial shipment
裝運期限:收到可以轉運及分批裝運之信用證后. . . . . .天內裝運Time of shipment : within 15 days after the payment, not be allowing transhipment and partial shipment
裝運期限:收到貨款后15天內裝出,不可轉船及分批裝運。分享友人