言差語錯 的英文怎麼說

中文拼音 [yánchācuò]
言差語錯 英文
erroneous utterances
  • : Ⅰ名詞1. (話) speech; word 2. (漢語的一個字) character; word 3. (姓氏) a surname Ⅱ動詞(說) say; talk; speak
  • : 差Ⅰ名詞1 (不相同; 不相合) difference; dissimilarity 2 (差錯) mistake 3 [數學] (差數) differ...
  • : 語動詞[書面語] (告訴) tell; inform
  • : Ⅰ形容詞1 (錯誤; 不正確) wrong; mistaken; erroneous 2 (用於否定: 壞; 差) bad; poor 3 (交叉; ...
  1. Abstract : phatic language, being one of the most frequently used language forms in our daily life, plays an important role in communication among both native and non - native speakers. phatic language differs greatly from one culture to another due to the different language environment in which the speakers live. therefore, language users have to pay close attention to inter - cultural study in order not to make serious blunders during their discourses

    文摘:應酬是人們在日常生活中用來交際的一種現象,由於每個國家或民族的文化和社會習俗相互之間存在很大的異,人們所使用的應酬也不盡相同,因此,英學習者和從事教學和研究的工作者必須對跨文化方面的現象進行研究,從中找到它們的共性與異,以避免在交際過程中產生不必要的誤和誤解。
  2. While there are gender differences in conversational style and ritual use of language, the important point is that taking ritualistic language literally can lead to problematic18 perceptions19 of others

    性別異的確存在於交談方式和使用的禮節性方式中,但重要的是如果從字面上去理解禮節性會導致對他人的誤判斷。
  3. Nevertheless, deficiencies do exist in the legal document translation of our country at present. the problems may fall into seven types : 1 ) spelling and grammatical mistakes ; 2 ) additions, omissions or taking words too literally ; 3 ) mistranslation of terminology ; 4 ) improper style ; 5 ) incorrect understanding of the original ; 6 ) lack of good command of language ; and 7 ) problems caused by the differences in legal cultures

    但目前我國法律英譯還存在不少問題,歸納如下:一、拼寫和誤;二、漏譯、增譯和望文生義;三、術翻譯不妥;四、譯文文體不當;五、對原文理解不透;六、修養欠佳;七、法律文化異引起的誤。
  4. The book analyzes the difference of pronunciations between chinese and korean, helping korean students to know clearly and correct rapidly the mistakes in pronouncing chinese while avoiding rigidly memorizing the pronunciations of initial consonants or simple or compound vowels of chinese, laying a solid foundation for further learning

    本書通過分析漢韓兩種音的異,讓留學生明了自己的發音誤,並知道自己在哪裡,不必囫圇吞棗地死記一些聲韻母的發音,使他們快而順利地改正自己的發音誤,為說地道的漢打下良好的基礎。
  5. Errors in the information process is the main reason resulting in pd in ml learning

    信息加工過程中的誤是造成數學學習的心理偏的根源。
  6. The wrong knowledge and experience gained before are two kinds of factors affecting the formation of pd in ml learning

    已有的誤知識經驗是數學學習的心理偏的形成因素。
分享友人