訛字 的英文怎麼說

中文拼音 [é]
訛字 英文
wrong words
  • : Ⅰ形容詞(錯誤的) erroneous; mistaken Ⅱ動詞(訛詐) extort; blackmail; bluff
  • : Ⅰ名詞1 (文字) character; word 2 (字音) pronunciation 3 (字體) form of a written or printed ...
  1. What doesn ' t labour have absolutely all right " business of odd inquiry mobile phone " say orphean dot sells the home to just think save trouble does not consider pair of account, saying offensive point is blackmail, he gets the remit money of a few same numbers impossibly in same day, if you are in a bank the money that collect, return your remit money odd duplicate sends him, if you can find his hypostatic store, come directly academic

    工行絕對沒有什麼「零頭查詢手機業務」說好聽點賣家只是想省事不想對帳,說難聽點就是詐,他不可能在同一天收到幾十筆同樣數的匯款,你若是在銀行匯的款,把你的匯款回單復印一份寄給他,你若能找到他的實體店,就直接去上門理論。
  2. The method that absorb return circuit design used in power design and electromagnetic valve drive circuit, system power and operating supervision to mcu and redundancy and digital filter technology to the time interval to send wave and echo are used in system design to ensure the reliability and accuracy of measure and control system

    本系統在電源設計、電磁閥驅動電路中的吸收迴路設計、系統主電源和u運行監控以及採集的對發射波與回波時間間隔數據採用的冗餘技術和數濾波措施,保證了測控系統的可靠性和精確性。
  3. The author hereby provides 30 amendments to the defects and errors in the eclectics category in the aspects of the authors ' names, native places, imperial civil examinations, official careers and the contents of their works

    現就雜家類雜纂之屬存目部分有關編著者姓名、號、籍貫、科第、仕履及著作內容等方面的疏漏和誤,再補正30條。
  4. The author of this thesis tries to fully represent the creative style and features of wang weixin through the careful revision of his poetry, ci and sanqu from the aspects of historical events, words and tones

    本論文對王維新存世的詩、詞、散曲集進行了認真的校點,並比勘異同,從史實、文、音韻等方面校正了其中的誤,比較全面的反映了作者的創作原貌。
  5. Abstract : based on the arrangement of renho temple edition of taisu ( extremely plain ), as an example, it can be seen that by correcting the wrong popular words in ancient medical books, the causes of mistakes of ancient editions and solution for annotations of difficult terms of ancient words in the medical books are of significance

    文摘:以仁和寺本《太素》的整理為例,可以看到俗研究從訂正古醫籍文誤、揭示傳本古醫籍文誤原因、解決古醫籍疑難詞語訓釋等幾個方面,都有重要意義。
  6. In collating, yan can comprehensive many kinds of collation method and quote the other documents and materials extensively to correct the error and forms of " hanshu ", and have more excellent school examples. yanshigu thint highly of resume " hanshu " ancient words and phrases, it was importment to keep original choice of words characteristic and historical written historical materials included of book, play a extremely important role

    在校勘方面,顏師古能綜合多種校勘方法,廣泛徵引其它的文獻資料,以校正《漢書》的誤和諸表之錯亂,且多有精彩之校例。顏師古也重視恢復《漢書》舊本的古古語,為保留原書的用特點及其所包含的歷史文資料,起到了極其重要的作用。
  7. Panyue, who was regarded as the first - class writer with luji in the pre - jin dynasty literary arena, the educational world starts actually to his research late, mainly concentrates in the biographical chronology research, competition of " literary behavior and moral behavior ", as well as in the work of art characteristic analysis. but regarding the inevitable writing problems in spreading, there is rarely the monograph research actually

    潘岳作為西晉文壇與陸機齊名的一流作家,但是學界對他的研究主要集中在年譜生平研究、 「文品與人品」之爭、以及作品藝術特點分析上,而且對于其作品在流傳中不可避免的文衍誤問題,鮮有專論研究。
  8. Based on this consensus and the premise that " + ( jia ) " is a phonetic loan character of " 甲 ( jia ) " and from the perspective of how the character was really written, the author attempts to demonstrate the error in the explanation of " 甲 ( jia ) " in shuowenjiezi, which took " ( che ) " as " 千 ( qian ) ", and conclude that the explanation of wuwen " 甲 ( jia ) " in shuowenjiezi actually followed " the track of stemming from + ( jia ), appearing as ( che ) and ending in 木 ( mu ) "

    兩種體系的共通之處在於都贊成「成於木」 ,都出現「始」 、 「見」 、 「成」三個標示事物發展階段的動詞,以這一共通之處和「十」乃「甲」之假借的既有論斷為前提,從漢實際書寫的角度出發,論證對《說文解》古文「甲」的解釋中「千」為「 」誤,從而得出《說文解》中古文「甲」的釋義實為「始於十(甲) ,見于,成於木之象」的結論。
分享友人