訴訟交易 的英文怎麼說
中文拼音 [sùsòngjiāoyì]
訴訟交易
英文
plea bargain- 訴 : 動詞1. (說給人) tell; relate; inform 2. (傾吐) complain; accuse 3. (控告) appeal to; resort to
- 訟 : 動詞1. (打官司) bring a case to court 2. (爭辯是非) dispute; argue
- 交 : Ⅰ動詞1 (把事物轉移給有關方面) hand over; give up; deliver 2 (到某一時辰或季節) reach (a cert...
- 易 : Ⅰ形容詞1. (容易) easy 2. (平和) amiable Ⅱ動詞1. (改變; 變換) change 2. (交換) exchange Ⅲ名詞(姓氏) a surname
- 訴訟 : [法律] lawsuit; litigation; legal action; judicial action; action
-
There was no trial, just plea bargains.
這根本不是什麼審判,完全是訴訟交易。The court of first instance dismissed the appeal of a proprietress of a property agency against her conviction of fraud in relation to a property deal
高等法院原訟法庭駁回一名物業代理公司女東主推翻定罪的上訴。上訴人較早時因在一宗物業交易中進行詐騙,被法庭裁定罪名成立。Thirdly, six aspects of reconstructing hypotheses concerning the civil lawsuit attached to criminal lawsuit are put forward : to set indictment time limit between the date in which the procuratorial organization determines its public prosecution and the end of the first trial court ' s investigation on criminal cases ; to abolish the procuratorial organizati on ' s indictment power to attached to criminal lawsuit should be tried simultaneously with the criminal lawsuit ; to establish the rule of " criminal and civil dead " ; the regulate that the attached civil lawsuit should pay litigation casts ; to establish the national compensation principle of criminal victim
三是刑事附帶民事訴訟程序的重構內容,提出了六個方面的重構設想:起訴時限限定在檢察機關決定公訴之日起至刑事案件一審法庭調查結束止、取消檢察機關的附帶民事訴訟起訴權、規定刑事附帶民事訴訟只能一併審判、確立「刑民交易」規則、附帶民事案件應當交納訴訟費、確立刑事被害人國家補償原則等。They are the type of plea bargaining, the elements of plea bargaining, the system foundations of plea bargaining, the arguments on retraining or abolishing plea bargaining. chapter three is about the legitimization of plea bargaining. it can raise greatly proceeding efficiency, satisfy the needs of realistic just and adversary proceedings, accord with litigious psychology and conforms to the simplification trend of the due procedure
其一,辯訴交易制度契合程序公正對程序及時、接受正當審判等內在要求;其二,辯訴交易制度契合實體公正的要求;其三,對訴訟效率提高的關注是辯訴交易制度得以存在的原因之一;其四,辯訴交易制度符合正當程序簡易化的趨勢。This approach is adopted by the american laws when dealing with " unorthodox transactions " and according to this approach, the insider ' s possibility to make use of the inside information should be taken into consideration. as for the enforcement of the disgorgement, this paper comes up with the following suggestions. first, besides the board of directors, the supervisory board should also be entitled to enforce it in certain circumstances
在歸入權的行使方面,除董事會可以行使外,應賦予監事會在一定場合可以代表公司行使歸入權的權利;股東的代位訴訟權利也有待補充規定;賦予中國證券監督管理委員會查處內部人短線交易的權力也是一種值得考慮的思路;歸入權的行使期間需要立法上的補充規定;法律還應就短線交易利益的計算方法作出明確規定, 「最高賣價減最低買價法」值得肯定。The second part of the paper focuses on the corporation iwa ' s protection of the legal interests the of corporations and some of their shareholddrs in interrelated transaction. lt also discusses the enaction and perfection of protective system of the legal interests of coiporations and some of their shareholders in interrelated transactions, through the analysis of the major measures adopted by different countries to protect corporations and some of their shareholders in interrelated transactions, such as, ratification system of shareholder conference, shareholder voting system, independent director system, thedominating shareholders " compensation system, shareholders " conference canceling system, shareholders " derivational lawsuit system
因此,在本文第二部分中,著重討論了關聯交易中公司及公司少數股東合法權益的公司法保護問題。結合世界各國對關聯交易中公司及公司少數股東保護問題所採取的主要措施,如股東大會批準制度、股東表決權排除制度、獨立董事制度、控股股東賠償制度、股東大會決議撤消、無效之訴制度、股東派生訴訟制度等,對關聯交易時公司及公司少數股東合法權益保護制度的建立和完善進行了論述。In that way, we can protect the investors " right, strengthen the investors " confidence, maneuver the enthusiasm of the masses to supervise the insider trading, and then accelerate the healthy and steady development of domestic securities market
本文主張對內幕交易的受害者予以民事訴訟救濟,以此維護投資者的合法權益,增強投資者的投資信心和熱情,調動社會公眾對內幕交易監督的積極性,從而促進我國證券市場穩健發展。On the problem of procedural law, the author holds that representative action need to be further perfected so as to be more efficient in issue of inside dealing
在程序法問題上,應當完善我國的代表人訴訟制度,並將之應用於內幕交易訴訟糾紛案件。In the issue of this type, the subjects of the right of action only are those investors who deal with insider simultaneously in the opposite direct ion. the rule of burden of proof inverted is suitable to the issue of inside dealing
在該類案件中,有權提起訴訟的原告只能是與被告同時從事相反方向交易的投資者,證明責任的分配適用舉證責任倒置規則。According to our country ' s law current ( except car products ), consumers only have the ability to institute damage suits because of default or infringement after injure occurrence. it is extremely prejudicious to protect customers " benefits, because producers are placed in the absolute advantage state in the trades
根據目前我國的法律(汽車產品除外) ,消費者只能在損害發生后,以違約或侵權提起損害賠償訴訟,相對于在交易中處于絕對優勢地位的生產者而言,這對消費者利益的保護是極為不利的。The plea bargain system that contains worth of judicial process foundation and rationality is the special procedure of the united states in criminal procedure
摘要訴辯交易制度是美國的一項刑事訴訟特別程序,該制度的存在有其一定的司法價值基礎和合理性。Services that are related to property development and financing, landlord and tenant agreements, property litigation and security enforcement, commercial and residential sales and purchases
物業產權轉讓交易:為物業發展和融資提供服務、租務合約、產權訴訟、商業及住宅樓宇買賣。Plea bargaining refers to the criminal cases which are concluded in such a way that the charged, through his or her lawyers consulting with the prosecutor, makes a plea of guilty while the prosecutor cancels or reduces or degrades the charge, or makes suggestion of sentencing favorable of the charged to the court. plea bargaining is a special trial procedure which is stipulated in criminal procedural law of many countries, but unfamiliar in china
在刑事案件中,被指控者通過其律師與指控方進行協商,由被指控者作有罪答辯,指控方撤消指控、減少指控或降格指控,或者由控方向法院提出有利於被指控方的量刑建議,從而以此方式結案的,即為辯訴交易。辯訴交易是世界不少國家刑事訴訟法規定的一種特別審判程序,而我國對之一直很陌生。The objective of this dissertation, whose title is " establishing a plea bargaining system in china with chinese characteristics ", is to study and investigate the theoretical and practical background of plea bargaining systems, to define and clarify the goals of values, and with the judicial practices in china as base and foreign experience in plea bargaining systems as references, to support and contribute theoretically the proposal for establishing a plea bargaining system in china
鑒于上述情況,本文以「確立中國式的辯訴交易制度」為題,期望通過對辯訴交易制度理論與實踐的系統探討,明確其價值目標,並在結合我國刑事訴訟司法實踐,充分借鑒外國辯訴交易制度立法經驗基礎上,能夠對建立和完善我國的辯訴交易制度貢獻微薄之力。From the view of comparing independent directors with interior ones and supervisors, this article analyzes the main duties of independent director : providing related suggestions, inspecting and supervising management groups, controlling self - dealing, approving the action of engaging in a similar line of business in competition with corporation " business by the directors or officers and checking derivative litigation, etc. ( 3 ) foundation and perfection of independent director system in china
另外介紹了有關獨立董事任命的幾個問題:獨立董事的資格、獨立董事的提名和任期等。二、獨立董事制度在國外的實踐和完善主要從其與內部董事、監事相比較的角度分析了獨立董事的幾大職權:提供相關建議、檢查監督管理隊伍、管制自我交易,批準董事的「競業禁止」行為及審查派生訴訟等。After a road traffic accident happens, the first thing we are facing is to affirm the duty and the intermediation, or initiate a public prosecution if the intermediation fails, among them we will surely face the pivotal problem involving " who is the vehicle owner ", the vehicle owner should take which kind of duty, which kind of duty it is and who will tack the responsibility upon such problems, this article discussed the main problems which tend to cause misunderstandings in the relevant laws, explained which kind of duty the mobile car owner should take, and how to definite the character
道路交通事故發生后,首先面臨的就是對事故的責任進行認定及損害賠償進行調解,或調解不成提起訴訟的問題,其中必然涉及到「誰是機動車輛所有人」 、車輛所有人在事故中應負何責任、責任的性質及如何負擔這一核心問題。對此,文章分析指出了有關法規條文上存在的容易引起歧義與誤解的主要問題,說明了機動車所有人責任的性質,並闡釋了機動車所有人應承擔的責任和機動車所有人如何界定的問題。The first chapter discusses the position it stood and the roles it played in the social creditability. it is hold that lack of credit obstructs the sound growth of the economy. in order to maintain the fairness, justice, equality and efficiency of the market economy, notarization must be applied to reduce the trade cost, to ensure to the trade safety and to regulate the market activities
引言部分介紹了公證制度的起源和我國公證制度的歷史發展;第一章論述了公證制度在我國社會信用體系中的地位和作用,認為誠信的缺失已成為我國社會經濟發展的瓶頸,為了維護市場經濟的公平、公正、平等、效能,降低交易成本,維護交易安全,規范市場行為,運用公證手段來預防糾紛,減少訴訟,滿足市場主體對法律服務和法律保障的需求顯得十分必要和有效。As a kind of illegal phenomenon, the insider trading endangers the long - term, healthy, steady development of security market. at present, the countries and regions all over the world have been forbidding the inside trade and taking all sorts of measui ~. with the setting - up and perfection of the security market ofour country, the inside trade violation and criminal offence have already be ~ me a phenomenon that can ’ t be ignored, question about the inside trading activity discussion of carrying on the legal structure becomes the law circles ’ focus progressively. at present, our country issue a senes of laws and regulations successively already, legislate, administration judicial authority take the corresponding mcasul " c to the inside trading activity separately. however, there are lacks of regulations about the civil liabilities of insider trading. obviously, the civil liability for tort is valid methods to protect the interests of vast interests. under this kind of background, thc strengthening of legal research about the inside trade ’ structure of security market of our country has been great, realistic meanings. this thesis is composed offour parts, in which the third and fourth parts arc the core
然而,這並不意味著我們已經找到有效規制證券市場上內幕交易的方法,我國證券市場上內幕交易民事救濟制度的缺位已是理論界和實踐界公認的事實。借鑒其他國家和地區的立法經驗,本文在論證內幕交易法律監管的正當性基礎上,指出證券市場內幕交易的民事責任制度具有不可或缺的性質。通過對證券市場內幕交易結構進行分析,嘗試明確我國內幕交易民事責任的性質及構成要件,並且著重針對內幕交易的民事責任救濟機制的訴訟主體資格、訴訟模式及損害賠償數額研究等三個方面加以論述,以期對我國內幕交易民事責任制度研究、建立和完善有所裨益。This procedure does not apply where the estate includes an interest in land, an interest in a business, shares except shares quoted on stock exchange, or where litigation is contemplated
不過,這些簡化程序不適用於遺產涉及土地權益業務權益股票在香港聯合交易所上市的股票除外或準備進行訴訟。This procedure does not apply where the estate includes an interest in land, an interest in a business, shares ( except shares quoted on stock exchange ), or where litigation is contemplated
不過,這些簡化程序不適用於遺產涉及土地權益、業務權益、股票(在香港聯合交易所上市的股票除外)或準備進行訴訟。分享友人