語意場 的英文怎麼說

中文拼音 [chǎng]
語意場 英文
semantic field
  • : 語動詞[書面語] (告訴) tell; inform
  • : Ⅰ名詞1 (意思) meaning; idea 2 (心愿; 願望) wish; desire; intention 3 (人或事物流露的情態)su...
  • : 場Ⅰ名詞1 (平坦的空地 多用來翻曬糧食 碾軋穀物) a level open space; threshing ground 2 [方言] (...
  • 語意 : [訊] semanteme語意雙關 words with a double meaning
  1. Their village was called " stjukshon, " spring at the foot of a black mountain, which eventually evolved into " tucson, " first with a hard " c " and later anglicized into a silent " c.

    圖森在印第安里的思是「黑山的水」 。在santa cruz河畔,至少2000多年,它是印第安村莊和農之鄉。
  2. In the search for site - dependent characters, the different design elements can be identified in the language and ideas of the office ' s landscape architecture : the poetic planning approach ; the reutilization of proven design principles ; the archaeological search for original features of a place ; the concept of the garden as a theme garden ; the concept of the " openly architectonic " ; the concept of " emptiness " ; and the " production line " concept

    在追尋地特性的過程中,賴納?施密特教授及其事務所的規劃思想和設計言可以歸納為:詩的規劃方法;已被證實的設計原則的再利用;對所原有特徵的考古學研究的應用;將花園設計成一個主題式花園的概念;直接利用建築結構組織空間的概念; 「空」的概念; 「流水線」的概念。
  3. Notwithstanding the technical complexities surrounding the dynamics of the swap market, the trends in this market do contain meaningful underlying messages that i think should be of interest to the general public. allow me to be somewhat didactic this week in offering a layperson s guide on the swap market

    掉期市變化涉及相當復雜的技術因素,但由於這些變化背後的訊息頗有思,值得普羅市民參考,所以我決定在這里試用淺白的言略述掉期市的一二。
  4. During the napoleonic wars, a british frigate, hms surprise, and a much larger french warship, the acheron, with greater fire power, stalk each other off of the coast of south america

    發音,中文繁體英文韓文泰文印尼文他加祿字幕一夫之勇,挑起風雲戰,驚濤大海,是他揚名的戰
  5. The contents of guidebook include : the terms and definitions of night piece illuminating ; basic principle and request ; programming and design ; the night pieces of various illuminating of city facilities and views, such as the building, construction, square, road, the marking of advertisement, park, leisure facilities, dissolve hole and view of water ; the devices of night piece illuminating, equipments with high newly technical application ; power supply and control ; construction and check before acceptance ; the test and the evaluation of the result ; maintenance and management ; environmental protection and the economy energy, etc.,

    指南的內容包括:夜景照明術與定義基本原則與要求規劃與設計各種城市設施與景觀的夜景照明,如建築構築物廣道路廣告標志園林與休閑設施溶洞及水景等夜景照明器材設備與高新技術的應用供電與控制施工與驗收效果的測試與評價維護與管理環保與節能等等,並提出了需要注的問題與解決的辦法。
  6. To try to argue that the real meaning of a poem can be discovered only if the reader brings to bear upon it abstruse, quasi - biographical “ evidence ”, and tiny, washed - up bits of etymological detritus, makes the reading and understanding of poetry into an elitist sport - cum - parlour game, undermining the notion that poetry has a universal appeal

    如果說,只有當讀者能夠使用詩歌深奧的、傳記般的「證據」 ,以及微小無用的源學零星,才能發掘詩歌的真,那麼,閱讀和理解詩歌就變成了一只有精英才能參與的半運動半消遣的游戲,破壞了詩歌具有大眾感染力這個觀念。
  7. On february 12 and 13, 2004, two seminars featuring masters videos were held in quillabamba city, known in the incan language as quechua, the moons place. the community is located in a lush, scenic valley 1, 047 meters above sea level and a nine - hour drive by car from cusco through hilly terrain reaching 4, 600 meters in elevation

    2004年2月12 13日,秘魯同修在魁拉班巴市uillabamba舉辦了兩錄影帶弘法講座。魁拉班巴在印加又稱為蓋楚瓦,指月世界,位於海拔1 , 047公尺的蒼翠美麗山谷中。
  8. Used interjectionally in informal speech often to emphasize a word or phrase as in " he was, like, gorgeous " or for an apologetic, vague, or unassertive effect as in " i need to, like, borrow some money

    氣感嘆詞,常出現在口中,用來強調某個詞或表達某種歉高級的昂貴的運動員上之前的慣例,這些慣例被認為能帶來「好運」
  9. His specialty is his ability to identify a phrase, a voguish morsel of talk, from the business universe and nudge it into the realm of absurdity

    他擅長于從生中找出一個正在流行的詞匯,或一段談話的只言片,並揭示出它們的荒謬。
  10. In summary, on the base of analyzing the environmental factors and characteristic design method of public open space in housing community, this thesis proposes the over all design principles and the design method of characteristic spaces ; introduces the concept of site ; and further more, how to give both consideration to the natural factor and humane factor in the public open space planning in housing community, how to create a living environment of benign development using appropriate architectural codes, to achieve the coordinated development of people and the environment

    綜上所述,本文在總結社區組團中外部公共空間環境設計特質的基礎上,通過分析其環境的影響因素,論述了整體設計原則及特徵空間的設計方法,引入了所的向;並進而探討在社區組團外部公共空間環境的規劃設計中如何兼顧自然因素與人文因素的雙重作用,運用恰當的建築言創造出可以良性發展的居住環境,以實現人與環境的協調發展。
  11. The contents of the five chapters are : chapter one, the recognition of public open space in housing community in terms of development ; chapter two, the influencing factors and basic principles of the design of it ; chapter three, the design method of characteristic space ; chapter four, the discussion in terms of place concept ; the last one, the conclusion and prospect

    具體內容安排如下:第一章從發展的角度重新認識社區組團外部公共空間環境;第二章分析其設計的影響因素與基本原則;第三章論述了特徵空間設計方法;第四章從向的角度進行了探討;最後是結與展望。
  12. People have had a lot of study and gained some theories or modes in the protective design for urban historical environment. they are the theory of organic order of eliel. saarinen, the mode of collage city of rowe. colin, the theory of urban imago of kevin. lvnch, japanese theory of metabolism city and intergrowth city, the theory of site spirit of norberg. schulz, the mode of analogous city of a. rossi and the theory of pattern language of c. alexander

    人類對城市歷史環境保護設計方面進行了不懈的探索,產生了一些理論與模式,它們是伊利爾?沙里寧的「有機秩序」理論;柯?林洛的「拼貼城市」模式;凱文?林奇的「城市象」理論;日本的「新陳代謝城市」理論與「共生城市」理論;諾伯爾?舒爾茨的「所精神」理論;阿爾多?羅兩的「類似型城市」模式與克里斯托弗?亞歷山大的「模式言」理論。
  13. Ec is stand for english corner, where we can chat, where we can communicat ; plus, all will in english. that is a rule for everywhere

    :因為參加本英角活動的朋友比較多(尤其是周三晚上) ,而地有限請參加的朋友能夠按時到達。晚到或許沒有座位。
  14. In your attempt, you will probably be confronted with a lot of esoteric jargon convertible arbitrage, dedicated short bias, event - driven risk arbitrage, distressed securities, etc. they are all very interesting market plays no tongue in cheek, and frankly i admire the adroitness of their designs

    等。這些都是挺有思的市,我深感創制出這些用的人的確獨具匠心。然而,有一點大家必須留,對沖基金主要是找出我們所謂的市反常現象
  15. Galeries lafayette, a famous department store in paris, celebrated china ' s “ year of the dog ” this february with decorations of red and gold pooches, new year messages in chinese wishing happiness, prosperity and longevity together with greeters fluent in mandarin, a sichuan restaurant and deep discounts on its designer goods

    巴黎著名的拉斐葉百貨在今年二月舉行了中國「狗年」的慶祝活動,除了商品打折銷售,還用紅色和金色的狗裝飾商;用極為流利的漢給人們送出中國式的新年祝福:吉祥如、健康長壽;並開設四川餐館。
  16. Clarifying and modeling this human ability are the task of computational auditory scene analysis and the progress will guide the applications such as blind source separation and speech enhancement

    對人的這種能力的研究及其功能建模,是計算聽覺景分析的任務;它對解決盲源分離及音增強等工程問題有指導義。
  17. We could not thoroughly explore the stance, intention, preference, etc. of the respondent if merely drawing support from general structural and functional linguistic approach traditionally and we could not have a clear and thorough insight into speech connotation and speech reaction of the respondents in the court, either

    如果僅僅從傳統的結構和功能法的角度來研究答話人的言反應,我們還不能全面地剖析答話人在法庭上的言向和立等。由prof . martin創始的言評價理論沒有停留在言的表層義上,而是通過言的表層義看深層的義取向。
  18. Consciousness of the semantic field in ancient chinese language

    古漢中的
  19. This book comprehensively systematically inspected chinese and english color word cuts minute on in the semantic field the similarities and differences, has enumerated chinese and english color word follows in the significance the characteristic extremely with the social history culture relation

    這本書全面系統地考察了漢和英顏色詞在切分上的異同,列舉了漢和英顏色詞的伴隨義上的特點極其與社會歷史文化的聯系。
  20. Two thousand years ago, it was an important town on the new northern route of the silk road, making an important contribution in developing china s external economic and cultural communication, in 22nd year during the reign of tang zengguan 648 ad, the imperial court during the tang dynasty set up the city of luntai 10kilometers south of where present urumqi stands, the city of luntai used to be the only tax - collecting town, management town and supplying town on the new northern route of the ancient silk road as well as the first town of urumqi

    烏魯木,古準噶爾蒙古為「優美的牧」 。 2千年前它是絲綢之路新北道上的重鎮,曾為發展中國對外經濟與文化交流做出過重要貢獻。唐貞觀22年公元648年,唐朝政府在距今烏魯木南郊10公里處設置輪臺城,輪臺城是古絲綢之路新北道唯一的收稅城管理城和供給城,也是烏魯木的第一城。
分享友人