語言學的 的英文怎麼說
中文拼音 [yǔyánxuéde]
語言學的
英文
liguistic- 語 : 語動詞[書面語] (告訴) tell; inform
- 言 : Ⅰ名詞1. (話) speech; word 2. (漢語的一個字) character; word 3. (姓氏) a surname Ⅱ動詞(說) say; talk; speak
- 學 : Ⅰ動詞1 (學習) study; learn 2 (模仿) imitate; mimic Ⅱ名詞1 (學問) learning; knowledge 2 (學...
- 的 : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
- 語言學 : linguistics; philology
- 語言 : language
-
On disciplinary ascription of legal linguistics
論法律語言學的學科歸屬A comparison between bather ' s study of symbol and contemporary linguistics
巴特符號學與現代語言學的比較研究A contrastive study of chinese and english classical poetry from the perspective of inter - clausal relation
從功能語言學的句際關系看英漢語古典詩歌語篇特徵Computational linguistics : is a branch of applied linguistics, dealing with computer processing of human language
計算機語言學:是應用語言學的一個分支,用計算機研究人類語言。On the study of chinese etymology to applied linguistics
面向應用語言學的漢語詞源研究芻議By extension, but also by analogy with linguistics, foregrounding means drawing the spectator s attention to a particular element in a film through the use of an unusual filmic device
引申而言,用語言學的類比,也就是說,將語言學上的意思用到電影術語中,前景就是通過電影的非正常的手法讓觀眾對電影中的特定元素產生關注。The model of dialect phonetic change in the sense of the development of historical linguistics
從歷史語言學的發展看漢語方言語音演變方式Linguists have paid more attention to the latter, which has been an important field of historical linguistics
后一類語言演變近年來受到歷史語言學家普遍關注,成為歷史語言學的一個重要研究領域。This paper points out a close relationship between linguistics and lexicography, and expounds the research results in linguistics in brief, esppcially how to apply the results to dictionary - making
摘要語言學與詞典編纂的關系密不可分,語用學是語言學的一個較新領域,詞典應該既充分描述語言知識,又反映語用知識。What is both the integral and concrete object of linguistics ?
語言學的又完整又具體的對象是什麼呢?Translation : a perspective from cognitive linguistics
從認知語言學的角度看翻譯Neurolinguistics is a branch of cognitive neuroscience, that, on its turn, together with many other fields such as systemic, movement, sensory, cellular and others, is a branch of a larger domain named the neurosciences
神經語言學是現代語言學的一門邊緣學科,是語言學、神經科學和心理學相互交叉、相互促進而形成的。Markedness theory, one of the fundamental theories of structuralist linguistics, was put forward by the prague school in their study of phonemic oppositions
標記理論是結構主義語言學的重要理論之一,是布拉格學派研究音位對立問題時提出來的。Chomsky ' s influence on psycholinguistics
論喬姆斯基對心理語言學的影響During the past 25 years, reading theories and practices had seen dramatic improvements because of our growing understanding and accepting of the developments in psychology, linguistics, psycholinguistics and language teaching
在過去的二十五年,由於心理學、語言學和心理語言學的影響,閱讀理論和實踐也發生了很大的變化。New development of the chinese sociolinguistics
中國社會語言學的新發展All the repeatedly occurring infidelity among the translators is labeled as an act of treason by critics in the philological and structural linguistics paradigms of translation studies
傳統語文學和結構主義語言學的翻譯研究範式對翻譯文化史上屢見不鮮的「不忠於原作」的行為一概加以貶斥,認為這樣的譯文無異于「背叛」了原作。Linguistic typology is a distinguished school in contemporary linguistics
摘要語言類型學是當代語言學的顯學。Based on this situation, to improve the quality of this new form has become the key task in this time of surplus of information. this dissertation, which was consulted on psycholinguistic analysis, aimed at examining four common effective factors of speech production and comprehension during the process of verbal communication between communicators and audiences. these four factors, including mental state, general knowledge and special contextual knowledge, motive and attention ( desire ) and applicably verbal expression skills and means, were extracted from " chart of information structure view of language " by william j. baker, a famous american linguist, who had sum up restricted factors effected in people ' s verbal communication process
本文從心理語言學的角度出發,運用美國語言學家williamj . baker在討論言語意義傳播過程中關鍵的制約因素時所制定的「語言信息傳播圖」 ,從「說」新聞傳受雙方語言運用中言語的產生和理解過程的共同作用因素,即「心理狀態、一般知識和特定環境的知識、動因和注意(意願)以及可用的語言技巧和手段」這四個方面來討論並論證了傳者「說」新聞「傳」務求通應重視和改進的問題,以期進一步了解人們通過語言傳播的心理過程,為傳者「傳」務求通提供一點新的啟示。This paper deals with cognitive analysis of dialogues in literary works from the vantage point of cognitive linguistics, believing that the cognitive domains of participants in a literary discourse should be overlapping for mutual understanding, and they have to abide by certain principles derived from cognitive linguistics to guarantee a successful communication
摘要本文擬從認知語言學的角度探討在文學文本中話語意義構建與闡釋的認知分析方法,認為在話語交際中交際雙方必須在認知域上存在一定重合,並遵循話語語言學歸納的相關原則,談話才能順利進行。分享友人