譏諷聲 的英文怎麼說
中文拼音 [jīfèngshēng]
譏諷聲
英文
bronx cheer-
Yes, there is your " boite " at last : take it into a corner, you genuine daughter of paris, and amuse yourself with disembowelling it, said the deep and rather sarcastic voice of mr. rochester, proceeding from the depths of an immense easy - chair at the fireside
「是的,你的boite終于到了,把它拿到一個角落去,你這位地道的巴黎女兒,你就去掏你盒子里的東西玩兒吧。 」羅切斯特先生用深沉而頗有些譏諷的口吻說,那聲音是從火爐旁巨大的安樂椅深處發出來的。Only the ironic voice insisted yet once more that he rise from that filthy floor if he did not want to become like all the other niggers.
唯有那個譏諷的聲音又一次在敦促他,如果他不想成為和所有其它黑人一樣的人,他就應當從那污穢的地板上站起來。With much laughing, at the expense of niggers who tried to be gentlemen, the articles very readily were sold.
在譏諷黑人也想當上等人的陣陣鬨笑聲中,衣物很快就賣掉了。He heard his voice issuing coolly, a trifle ironically.
他聽見自己吐出了冷冷的,略帶點兒譏諷的聲音。" it s a lady s voice, a fine lady s, " mr. higginbotham, who had called him, jeered
「是位小姐的聲音,一位漂亮小姐的聲音。 」希金波坦先生含譏帶諷地叫他。Dolohov shut the bureau with a slam, and turned to anatole with a ironical smile
多洛霍夫砰然一聲關上了寫字臺的蓋子,帶著譏諷的微笑,把臉轉向阿納托利。Magnitsky at once threw himself into an attitude, and began to recite comic french verses, a skit he had composed on various well - known persons. several times he was interrupted by applause
馬格尼茨基立刻擺出一副架勢,開始朗誦他為譏諷幾位彼得堡的知名人士而作的法文滑稽詩,有幾次被掌聲打斷。分享友人