讓夫蘭 的英文怎麼說

中文拼音 [rànglán]
讓夫蘭 英文
janvrin
  • : Ⅰ動詞1 (把方便或好處給別人) give way; give ground; yield; give up 2 (請人接受招待) invite; of...
  • : 1 [植物學] (蘭花) orchid2 [植物學] (蘭草) fragrant thoroughwort3 [植物學] (古書上指木蘭) li...
  1. No, something top notch, an all star irish cast, the tweedy - flower grand opera company with its own legal consort as leading lady as a sort of counterblast to the elster grimes and moody - manners, perfectly simple matter and he was quite sanguine of success, providing puffs in the local papers could be managed by some fellow with a bit of bounce who could pull the indispensable wires and thus combine business with pleasure

    才不是呢,而是最高級的,是愛爾首屈一指的名角會演,由特威迪-弗羅爾大型歌劇團團長的正式人擔任主角,足以和埃爾斯特格萊姆斯79與穆迪-曼納斯80一比高低。這是十分簡單的事,他對此舉的成功充滿自信。關鍵在於得有個能夠在背後操持料理的傢伙,能當地的報紙給大吹大擂一番。
  2. Burst in female accents from the human heap - those of the unhappy partner of the man whose clumsiness had caused the mishap ; she happened also to be his recently married wife, in which assortment there was nothing unusual at trantridge as long as any affection remained between wedded couples ; and, indeed, it was not uncustomary in their later lives, to avoid making odd lots of the single people between whom there might be a warm understanding

    罵人的話是從人堆里的一個女人嘴裏發出來的她是那個因笨拙而聞禍的男人的不幸舞伴,剛好又是不久前同他結婚的妻子。在特里奇,剛結婚的婦只要蜜月的感情還在,相互配對跳舞也沒有什麼奇怪的而且,妻在他們的後半輩子一起配對跳舞也並非不合習慣,那樣可以避免那些脈脈含情的獨身男女給互相分開了。
  3. Remember this kid you sent to interview cleveland amory on vivisection

    記得這個小子嗎?你他去訪問克利?艾默里做活體解剖
  4. Passing by roger greene s office and dollard s big red printing house gerty macdowell, carrying the catesby s cork lino letters for her father who was laid up, knew by the style it was the lord and lady lieutenant but she couldn t see what her excellency had on because the tram and spring s big yellow furniture van had to stop in front of her on account of its being the lord lieutenant

    從那氣派,她曉得那就是總督婦了,卻看不到人究竟怎樣打扮,因為一輛電車和斯普林傢具店的一輛大型黃色傢具搬運車給總督大人道,剛好停在她跟前。倫迪福特煙草店再過去,從卡瓦納酒吧那被遮住的門口,約翰懷斯諾朝著國王陛下的代表愛爾總督閣下淡然一笑,但是無人目睹到其神情之冷漠。
  5. This version of the classic novel set in 1872 focuses on passepartout chan, a chinese thief who steals a valuable jade buddha and then seeks refuge in the traveling companionship of an eccentric london inventor and adventurer, phileas fogg coogan, who has taken on a bet with members of his gentlemens club that he can make it around the world in a mere 80 days, using a variety of means of transportation, like boats, trains, balloons, elephants, etc. along the way, passepartout uses his amazing martial arts abilities to defend fogg from the many dangers they face.

    充滿毅力的倫敦發明家霍利斯史提高謹飾發明了一座飛行儀,借未能得到認同,並被視為怪人。一次沖動的打賭,他與隨從派士普特成飾及法國女藝術家蒙妮薜茜迪法絲飾踏上一個80日的海陸空環游世界妙驚險旅程。霍利斯希望藉著旅程的成功令英國皇家學院主席奇雲辭退工作壞蛋奇雲則為了自保而不擇手段,使這個旅程添上不少「驚」喜。
  6. The championship golf tour break takes you to play on challenging championship golf courses throughout scotland

    錦標賽球場高爾節目,您盡情領略蘇格的一些極具挑戰性的高爾錦標賽球場。
  7. The picturesque golf tour break takes you to play on lovely picturesque golf courses throughout scotland

    風景如畫的高爾球場節目,您在揮桿的同時盡情享受蘇格一些得天獨厚的高爾球場美景。
  8. He must see madame olenska himself rather than let her secrets be bared to other eyes.

    他必須親自去見奧斯卡人,決不能她的秘密在別的什麼人的眼睛底下暴露無遺。
  9. Use the trick stick to have ronaldo, robino, ronaldinho, blanco and others do their footwork magic or watch as roberto carlos or lampard take their signature free kick

    使用遙桿去羅納爾多,羅比尼奧,小羅,布科或者其他人做他們的腳下魔術一樣的功,或者看羅伯特卡洛斯和帕德踢他們標志性的自由球。
  10. Here s an envious fellow making himself boozy on wine when he ought to be nursing his wrath, and here is a fool who sees the woman he loves stolen from under his nose and takes on like a big baby. yet this catalan has eyes that glisten like those of the vengeful spaniards, sicilians, and calabrians, and the other has fists big enough to crush an ox at one blow. unquestionably, edmond s star is in the ascendant, and he will marry the splendid girl - he will be captain, too, and laugh at us all, unless " - a sinister smile passed over danglars lips - " unless i take a hand in the affair, " he added

    「我跟這個傻瓜打交道是搞不出什麼名堂來的, 」他默默地自語道, 「我竟在這兒夾在了一個是醉鬼,一個是懦中間,這真我不安,可這個迦太羅尼亞人那閃光的眼睛卻象西班牙人西西里人和卡拉布人,而他不僅將要娶到一位漂亮的姑娘,而且又要做船長,他可以嘲笑我們這些人,除非」騰格拉爾的嘴邊浮起一個陰險的微笑「除非我來做點什麼干涉一下。 」
  11. Over three generations in cleveland and then in chicago, too, they performed tricks like watering down the field and softening the baseline paths so that players couldn ' t get to top speed

    在長達三個世代的時間里,這家人先是在克里,后來在芝加哥玩弄一些把戲,例如將場地和壘線澆濕、澆軟,球員無法全速馳騁。
  12. Clarence seedorf says he would welcome milan ' s proposed capture of ronaldinho. “ i ' d give him my shirt, ” he stated

    西多說對于目前米對羅納爾迪尼奧的追逐,他表示歡迎。他說: 「如果他來,我把我的球衣給他。 」
  13. " the movie is fiction, " states roland emmerich, mark gordon and screenwriter jeffrey nachmanoff on the movie ' s website, but add, " we ' d like to keep it that way.

    ?艾默里克、馬克?戈登和編劇傑瑞?納奇曼奧弗在電影網站上聲明說: 「這部電影是虛構的」 ,不過他們補充道, 「我們想它成為那樣。 」
  14. " the movie is fiction, " states roland emmerich, mark gordon and screenwriter jeffrey nachmanoff on the movie ' s website, but add, " we ' d like to keep it that way. " the movie clearly runs on more than accuracy

    艾默里克馬克戈登和編劇傑瑞納奇曼奧弗在電影網站上聲明說: 「這部電影是虛構的」 ,不過他們補充道, 「我們想它成為那樣。 」
  15. " she was a little scared of the slippery snow and the people and the camera crews but we lured her with some fish, " zoo keeper fred van " t hof told anp on thursday. tania had seen snow before but only very little as it mostly falls in the dutch winter, when polar bears hibernate

    動物管理員弗雷德馮特霍表示: 「光潔的白雪以及圍觀的人群和照相機它感到有些害怕,但我們用幾條魚將它引誘了出來。 」塔妮亞以前只見過幾場小雪,因為荷冬季降雪的季節恰好是北極熊冬眠的時候。
  16. The beautiful catalane and noble countess had lost both her proud glance and charming smile, because she saw nothing but misery around her ; the walls were hung with one of the gray papers which economical landlords choose as not likely to show the dirt ; the floor was uncarpeted ; the furniture attracted the attention to the poor attempt at luxury ; indeed, everything offended eyes accustomed to refinement and elegance

    她那個美麗的迦太人和高貴的伯爵人失掉好高傲的目光和動人的微笑,她在周圍所見的,只有窮苦。房東在墻上糊了灰色的紙張,地板上不易顯示出來,沒有地毯,房中的傢具引人注目人沒法把目光從硬充闊氣的寒酸相上引開,看慣了精美高雅的東西的眼睛看了這些永遠不會感到舒服。
  17. I look over at adelman hoping he is telling steve to check into the game

    我看著教練希望他能史蒂(弗西斯)入替。
  18. The announcement took place today in shanghai with ms. heidi ueberroth, nba president of global business operations, mr. li yuanwei, executive vice president and secretary general of chinese basketball association, mr. qiu weichang, vice president of shanghai administration of sports, mr. wu chong fai, vice president of the macao china basketball association, and mr. mark brown, president of sands macao and the venetian macao resort

    克里騎士隊騎士隊1970年入盟nba ,此後5年,球隊頻繁進行主力調整,磨合作戰,並由此不斷獲得了生氣,逐漸受到當地球迷的喜愛,前來捧場的觀眾兩倍於前。球隊也沒有大家太失望, 40勝42負,幾乎殺進季后賽。
  19. Steve mcclaren is expected to employ steven gerrard wide on the right at old trafford - just as he did for the 4 - 0 friendly win against greece - with owen hargreaves partnering lampard in the middle and stewart downing playing out left

    麥克拉倫希望在老特拉福得傑拉德負責右路,哈格里斯和帕德負責中路,唐寧則打左邊路,就像他在4比0擊敗希臘的那場友誼賽中做法相同。
  20. When he lost his keys, she let him look until he found them

    鑰匙不見時,薩瑟自己找鑰匙,直到找到為止。
分享友人