讓與 的英文怎麼說

中文拼音 [ràng]
讓與 英文
transfer; cede to
  • : Ⅰ動詞1 (把方便或好處給別人) give way; give ground; yield; give up 2 (請人接受招待) invite; of...
  1. After defining the alienability of the property right in copyright, this part goes further to explore the scope problems of the assignment of copyright, such as the whole assignment and partial assignment of copyright, the assignment of future works, the time - limit for the assignment of copyright and the relationship between copyright and its physical carrier

    在明確了版權中的財產權利可以轉的基礎上,進一步探討了版權轉的范圍,主要包括( 1 )版權的全部轉讓與部分轉問題。版權可以全部轉也可以部分轉,但賣絕版權是不合理的。
  2. From surveying the advance - booking of our country ' s commercial housing, analyzing the mortgage in hong kong ' s law, researching the present situation and perspective of our country ' s mortgage practice, studying specially the discrimination between mortgage and charge as well as pledge, the author deduces that guarantee object of advance - booking of commercial housing is the reversionary right, and the advance - booking of commercial housing should be classified into the cessionary guarantee system in expectation of benefit to the legislation of our country ' s property right law

    本文從對我國商品房預售概述和香港法上的按揭分析、從我國按揭實務現狀及問題透視的研究、從按揭抵押、質押的區別作了專門的研究,認為商品房預售按揭的擔保標的物是期待權、商品房預售按揭應歸于讓與擔保制度范疇的結論,以期對我國物權法的立法有所裨益。
  3. Re - analysis of the legal formation of collateral assignment

    讓與擔保法律構成再論析
  4. A fishery person or fishery professional shall be preferred in right to be the transferee in the compulsory execution and transfer under the preceding paragraph

    前項強制執行及讓與之承受人,以漁業人或漁業從業人為優先。
  5. Land access sell one ' s own things, it is government office of civil administration pointing to a person the means with auction, invite public bidding, agreement, the person that state - owned land access concessive inside particular fixed number of year land is used is used, the person that land is used pays land access sell one ' s own things golden behavior to municipal government

    土地使用權出,是指人民政府以拍賣、招標、協議的方式,將國有土地使用權在一定年限內讓與土地使用者使用,土地使用者向市政府支付土地使用權出金的行為。
  6. So - called exceptions such as retention of title, proprietary security, mortgage of movable property and especially the consignation in notion make me convinced that the publicity principle is not flawless at least in terms of movable property

    所有權保留、讓與擔保和動產抵押,尤其是觀念交付等所謂例外現象的存在,令我相信,公示原則至少在動產上並非無懈可擊。
  7. Expectative rights are terminated by two reasons. there exist right conflicts in two aspects of reservation of ownership. the intrinsic conflict lies in the conflict between venders and vendees on ownership and possession of subject matters

    期待權的消滅原因有二:因買受人完成條件或者因其他事由取得標的物所有權而消滅;因期待權不按合同正常強化為所有權而消滅,即出賣人再讓與標的物和添附。
  8. Mr john mclellan, partner, haldanes solicitors & notaries in addition, a networking luncheon was organised during which participants and speakers mingle to exchange visions and explore investment opportunities

    除講座外,論壇亦設有午餐交流會,讓與會者講者聚首一堂,交換心得發掘投資機遇。
  9. This dissertation combines the measures in analysis of comparison, illation and positivism, and makes a typical research on the assignment of credit. i hope the discussion, the conclusions and also the suggestions will be helpful to the practice and our state ' s legislation on debt assignment

    本文在綜合比較各國立法的基礎上,運用了歸納和實證的分析方法,對債權讓與問題進行了系統而深入的研究,推動了債權理論研究的發展。
  10. We feel cheated of our inalienable right of happiness

    我們感到自己的不可讓與的快樂權被騙走。
  11. As for the harmony in interests conflict with a third person in the ownership reservation trade the following cases often owner a sellers cession to a the seller cession to a third person ; a the buyers cession of its ownership or. expectation rights ; a third person violation of the object ; the requisition for prohibitory inhumation from the obliges of the parties ; e the in interest correspondence in all the parties when bank watch happens

    所有權保留買賣中第三人利益沖突的協調,主要是以下幾種情形:一是出賣人將標的物讓與第三人;二是買受人讓與標的物的所有權或讓與期待權;三是第三人侵害標的物;四是當事人的債權人申請強制執行標的物的問題;五是當事人破產的情形下,各方當事人的利益協調。
  12. The accrued benefits derived from the mandatory contributions in a mpf scheme cannot be used to settle any judgement debts, or be used by the scheme members or on their behalf for any charge, pledge, lien, mortgage, transfer, or assignment of alienation

    由強制性供款產生而在強積金計劃內的累算權益,不能在抵付債項裁決時提取,亦不得以計劃成員或其名義作為押記、質押、留置權、按揭、轉移、轉讓與
  13. The trustees shall further have power by deed under the seal of the trustees to grant, sell, convey, assign, surrender, exchange, partition, yield up, demise, reassign, transfer or otherwise dispose of any lands, buildings, messuages, tenements, or goods and chattels, forming part of the trust fund upon such terms as the trustees may deem fit. the common seal of the trustees shall be kept in the custody of such person or persons as the trustees may from time to time appoint for that purpose

    (十四)受託人有權按契約賦予之權力,以受託人組織的印章從事捐贈、出售、轉、交出、交換、分配、讓與、遺贈、再轉、移交或出售任何土地、樓宇、宅院、地產、貨物及動產,此等資產在受託人認為需要及恰當時歸納成為信託基金的一部份。
  14. The trustees shall further have power by deed under the seal of the trustees to grant, sell, convey, assign, surrender, exchange, partition, yield up, demise, reassign, transfer or otherwise dispose of any lands, buildings, messuages, tenements, or goods and chattels, forming part of the trust fund upon such terms as the trustees may deem fit

    受託人有權按契約賦予之權力,以受託人組織的印章從事捐贈、出售、轉、交出、交換、分配、讓與、遺贈、再轉、移交或出售任何土地、樓宇、宅院、地產、貨物及動產,此等資產在受託人認為需要及恰當時歸納成為信託基金的一部份。
  15. Having expounded the legal constitution, origin, meaning etc, the author draws a conclusion about the essence of the mortgage - the transferring guarantee, which is in contrast to the popular opinion that mortgage is charge or hypothecation, exactly speaking, what is transferred is the mortgager ' s expective right to the ownership

    關于樓花按揭的性質,國內說法不一,所以在第二部分筆者首先簡要介紹了各種觀點,然後從法律構成、淵源;意義等三方面進行了論述之後得出結論:樓花按揭的實質是讓與擔保。
  16. Article 30 a common - of - piscary right license shall not be the subject of other rights or juristic acts other than inheritance and transfer

    第30條(入漁權利用之限制)入漁權,除繼承及讓與外,不得為他項權利或法律行為之標的。
  17. Regarding retains the customer to anticipate the power the protection, divides into two kind of situations, one is betrays the human to remise again sign other people or damages, when the reduced sign value to anticipated the power the protection, two is the third person temporarily violates the anticipation to anticipate the power the protection

    對于保留買主期待權的保護,分為兩種情況,一是出賣人將標的物再讓與他人或毀損、減少標的物的價值時對期待權的保護,二是第三人侵害期待權時對期待權的保護。
  18. The tenant shall not assign, transfer, or sublease any of his rights to or interest in or obligations under this agreement without the prior written approval of the landlord

    未經甲方之同意,乙方不得將租賃權轉讓與第三人,亦不得將房屋轉租第三人。
  19. Technology transfer and cooperation

    先進設備及技術轉讓與合作
  20. Alienation restriction period

    讓與權的限制期
分享友人