豁免區 的英文怎麼說

中文拼音 [huámiǎn]
豁免區 英文
exempt zone
  • : 豁構詞成分。
  • : Ⅰ動詞1 (去掉;除掉) dismiss; relieve; remove 2 (避免) avoid; escape; avert 3 (免去) excuse s...
  • : 區名詞(姓氏) a surname
  • 豁免 : (免除) exempt (from taxes or from customs inspection, etc. ); remit
  1. Pre - arrival health clearance of incoming vessels in the form of radio - pratique, health clearance through inspection at the quarantine anchorages, medical assistance to persons on board ocean - going vessels, radio medical advices to ships at high seas, issue of deratting certificate, deratting exemption certificate and bill of health

    此外、為港內遠洋輪船上人士提供醫療援助,又透過無線電為公海船隻提供醫療意見,並簽發滅鼠證明書、滅鼠證明書及地衛生證明書。
  2. Certificate of exemption in respect of community use

    關于社用途的證明書
  3. The hksar government is responsible for the day - to - day management of the consular corps, such as the issue of consular identity cards, actual provision of privileges and immunities and ensuring the security of consular premises

    政府則負責有關領事團的日常管理,包括簽發領事身分證、落實提供特權和權,以及保障領事處所安全等工作。
  4. Foreign affairs issues, such as the establishment and abolition of consular representation ( bl 157 ), consular appointments and the granting of privileges and immunities are handled by the mfa office. the hksarg is responsible for the day - to - day management of consular corps, such as the issue of consular identity cards, actual provision of privileges and immunities and ensuring the security of consular premises

    在香港特設立領事機關的相關事宜? ?設立與撤走領事機構(第一百五十七條) 、領事任命及授予特權和權等外交事務,由特派員公署處理。特政府則負責領事團的日常管理,包括簽發領事身分證、落實提供特權和權,以及保障領事處所安全等工作。
  5. The 11 national laws include resolutions and laws on the capital, calendar, national anthem, national flag, territorial sea, garrisoning, consular privileges and immunities

    11條全國性法律所規管的事務,均不屬于香港特別行政自治范圍之內,包括有關國都紀年國徽國旗領海駐軍領事特權與等決議和法律。
  6. The 11 national laws include resolutions and laws on the capital, calendar, national anthem, national flag, territorial sea, garrisoning, consular privileges and immunities. bl article 18 ; annex iii

    11條全國性法律所規管的事務,均不屬于香港特別行政自治范圍之內,包括有關國都、紀年、國徽、國旗、領海、駐軍、領事特權與等決議和法律。
  7. The 11 national laws include resolutions and laws on the capital, calendar, national anthem, national flag, territorial sea, garrisoning, consular privileges and immunities. ( bl article 18 ; annex iii )

    11條全國性法律所規管的事務,均不屬于香港特別行政自治范圍之內,包括有關國都、紀年、國徽、國旗、領海、駐軍、領事特權與等決議和法律。
  8. This video is not an offer of securities for sale or an invitation to purchase securities in hong kong, the united states or elsewhere. securities of mtr corporation limited may not be offered or sold in the united states absent registration or an exemption from registration, and any offering of securities to be made in the united states will be by means of a prospectus that may be obtained from the issuer or selling security holder and that will contain detailed information about the company and management, as well as financial statements

    財政司司長曾蔭權本錄影帶並非在香港、美國或其他地出售證券的建議或購買證券的邀請。地鐵有限公司的證券不可於注冊或獲注冊前於美國發售或出售,而於在美國進行的任何證券發售將會以刊發招股書的方式進行,投資者應可向發行公司或售出證券的持有人索取招股書,當中載有公司及管理層的詳情及財務報表。
  9. This document is not an offer of securities for sale, or an invitation to purchase securities in hong kong, the united states or elsewhere. securities of mtr corporation limited may not be offered or sold in the united states absent registration or an exemption from registration, and any offering of securities to be made in the united states will be by means of a prospectus that may be obtained from the issuer or selling security holder and that will contain detailed information about the company and management, as well as financial statements

    本文件並非在香港、美國或其他地出售證券的建議或購買證券的邀請。地鐵有限公司的證券不可於注冊或獲注冊前於美國發售或出售,而於在美國進行的任何證券發售將會以刊發招股書的方式進行,投資者應可向發行公司或售出證券的持有人索取招股書,當中載有公司及管理層的詳情及財務報表。
  10. Religious groups are not required to register with the hksar government and are exempted specifically from the societies ordinance, which requires the registration of nongovernmental organizations

    宗教團體無需向香港特別行政政府申請注冊。 《社團條例》要求非政府組織申請注冊,但宗教團體得到特別
  11. For hksar passport holders, no entry visa is required for a short period of stay in lithuania

    ) 。持有香港特別行政護照之人士于立陶宛作短期停留,將可獲簽證。
  12. Fpas : all trawling banned, fishing only under special license issued to bona fide fishermen habitually fishing in the waters of the fpas. no - take zones : all fishing activities prohibited

    漁業保護指禁止於內拖網捕魚,只有獲得的漁民可於該進行釣魚活動禁捕指禁止內一切捕魚活動。
  13. For the purposes of this section, where a person who is deemed to be carrying on a business as an owner of ships in hong kong under subsection ( 2 ) is resident in any territory outside hong kong, he shall be regarded as having a reciprocity status, if the commissioner is satisfied that any profits earned by or accrued to a person to whom subsection ( 1 ) applies from a business carried on in the territory as an owner of ships are, under the laws of that territory, exempt from a tax which is of substantially the same nature as the tax chargeable under this part

    稅務條例第23b ( 4a )條為本條的施行,凡任何根據第( 2 )款被當作在香港以船舶擁有人身分經營業務的人是在香港以外某地居住的,則如局長信納根據該地的法律,一名第( 1 )款適用的人在該地以船舶擁有人身分經營業務所賺取或應累算的任何利潤獲繳稅,而有關稅項的性質與根據本部所課稅項的性質大致相同,該人須被視為具有對等待遇地位。
  14. The ability of the united states to reciprocate - - to offer visa - free entry to holders of the hksar passport - - is governed and limited by the terms of the visa waiver program in section 217 of the immigration and nationality act, 8 u. s. c

    美國給予對應待遇使香港特別行政護照持有者簽證入境的能力取決于和受制於美國法典第八篇第1187節,移民和國籍法第217節簽證計劃中規定的條件。
  15. Creatures in the area in which a web of shadows is forming are allowed a saving throw to get out

    陷入被施展了幽影羅網法術的域中的生物可以進行一次檢定來決定他是否能夠脫出。
  16. Administrative monopoly refers to the behaviors of controlling and cornering market competition by the way of utilization of other public power under the control of administrative organs in local government and national trade economic management. we should study the concept from the following parts such as the subject - characteristic, difference with economic controlling and legal immunity

    行政壟斷是地方政府行政機關和國家行業經濟管理部門主要憑借行政權力的行使,在其他公共權力綜合運用的影響下,對經濟活動進行排他性控制、消除或者限制市場競爭的行為。我們應從行政壟斷的主體、性質、與宏觀經濟調控的本質別、法律等方面綜合理解其概念。
  17. Some jurisdictions do not allow limitations on implied warranty, so the limitation and exclusions in this section may not apply to you

    由於某些司法管轄不允許對默示保證進行限制,因此本條所載的限制和或不適用於閣下。
  18. A recorded document, executed by those claiming a homestead exemption, giving up said homestead. not applicable to all states and procedure must be according to local statutes

    一種在案文件,由申請宅地的人簽署,聲明自動放棄該宅地,以便融資貸款等。不適合有些地
  19. Forgoing land premia to ura redevelopment sites ; forgoing land premia for rehousing land

    重建局安置的用地補償地價;
  20. Forgoing land premia for ura redevelopment sites and rehousing land ; exemption of gic facilities from plot ratio calculation

    政府團體社設施所佔樓面面積納入計算地積比率
分享友人