責任止於此 的英文怎麼說

中文拼音 [rènzhǐ]
責任止於此 英文
the buck stops here
  • : Ⅰ名詞(責任) duty; responsibility Ⅱ動詞1 (要求做成某事或行事達到一定標準) demand; ask for; req...
  • : 任名詞(姓氏) a surname
  • : Ⅰ動詞1. (停止; 攔阻) stop; cut out 2. (截止) close; end Ⅱ副詞(僅; 只) only; just Ⅲ名詞(姓氏) a surname
  • : 於名詞(姓氏) a surname
  • : 代詞1. (這; 這個) this 2. (此時; 此地) now; here
  • 責任 : 1. (應做的事) duty; responsibility 2. (應承擔的過失) responsibility for a fault or wrong; blame
  1. Neither the bank, its associates, nor any of their directors, officers or employees, shall be liable to the customer for any expenses, loss or damage suffered by or occasioned to the customer by reason of any action taken or omitted to be taken by any one or all of the bank, its associates, their directors, officers, employees or agents pursuant to these conditions or in connection therewith other than as a result of the fraud, wilful default or negligence of the bank, its associates, their directors, officers, employees or agents ; the bank s failure in good faith to honour any stop - payment instructions given by the customer ; the presentation to the bank of any cheque or other payment order which is post - dated ; the bank failing to honour any draft drawn on it by the customer, but the bank shall immediately return such draft to the customer through the normal channels giving the reason for the dishonour ; any loss, damage, destruction or misdelivery of or to the securities howsoever caused unless the same shall result from the negligence of, or theft by, the bank or its associates or any of their directors, officers or employees, in which event the extent of the liability of the bank shall be limited to the market value of such securities at the date of discovery of the loss and even if the bank has been advised of the possibility of such loss or damage ; unauthorised use or forging of any authorised signature as a result of the negligence, wilful default or fraud of the customer ; subject to condition 5. 5, any act or omission, or insolvency of, any person not associated with the bank including, without limitation, a third party nominee or depositary ; viii the collection or deposit or crediting to the custodian accounts of invalid, fraudulent or forged securities or any entry in the custodian accounts which may be made in connection therewith ; any malfunction of, or error in the transmission of information caused by, any electrical or mechanical machine or system or any interception of communication facilities, abnormal operating conditions, labour difficulties, acts of god, or any similar or dissimilar causes beyond the reasonable control of the bank and notwithstanding paragraph, the error, failure, negligence, act or omission of any other person, system, institution or payment infrastructure

    本行其聯系人士其各董事高級人員或雇員均毋須向客戶因以下理由而使客戶蒙受或產生之何開支損失或虧損負: i本行其聯系人士其董事高級人員雇員或代理人根據等條件採取或遺漏採取有關之行動,但由本行其聯系人士其董事高級人員雇員或代理人之欺詐行為故意失或疏忽所造成者除外ii本行本真誠地未能依約替客戶執行付指示iii向本行提交何遠期支票或其他付款指示iv本行未能兌現由客戶開出之匯票,但本行將立即透過正常渠道將該匯票退回客戶,並解釋拒付之理由v無論如何導致之何證券之損失損毀毀壞或錯誤交付除非上述各項乃因本行或其聯系人士或其何董事高級人員或雇員之疏忽或盜竊所引致,而在該等情況下,本行的將只限在發現損失當日該等證券之市值,以及即使本行已獲知該等賠償之可能性vi因客戶之疏忽故意失或欺詐行為而導致的何偽造授權簽名或不獲授權使用該簽名vii在第5 . 5 a條之規限下,與本行無關者之何行動或遺漏或無償債能力包括但不限第三者代名人或寄存處viii代收或存入或貸存保管人賬戶的無效偽造或假冒證券或在保管人賬戶記入可能與有關之賬項ix何電子機械或系統失靈或因該等機件或系統產生的資料傳送錯誤或何通訊設施之終斷不正常操作情況勞工問題天災或非本行所能合理控制之何類似或非類似原因及x盡管有第ix項,何其他人系統機構或付款設施的錯誤故障疏忽行動或遺漏。
  2. Via entering into agreement, the three parties " personal interests will all close to social mterest. thus forms the best state of pareto. the responsibility rule of law economics further states that if the unauthorized disposer gets the right through legal compensation instead of market business. he or she can use resource more efficient and cost less, the key point of system design does n ' t rest with forbidding unauthorized disposition but ascertaining unauthorized disposer ' s compensation standard. the general conclusion of economic analysis method is that the other party of business is aware of or should be aware of the one he deals with is unauthorized, then the contract is invalid. otherwise the contract should be valid

    法律經濟學中的規則更進一步表明所有權的相對人(無權處分人)不通過市場交易而是以法定賠償取得權利,能避免過高交易成本的發生並實現效用更高的資源配置。制度設計的關鍵不在無權處分行為,而在確定無權處分人的賠償標準。經濟分析方法的總體結論是,交易相對人明知或能以較小成本知悉處分人無權處分(如交易標的物為不動產)時,合同無效,除之外,合同應為有效。
  3. 3 notwithstanding any other provisions of this contract, and to the extent the carrier or the signatory fails to meet any obligation imposed by its terms owing to “ force majeure ”, performance of this contract shall, be deemed to have been frustrated and no cause of action for breach or liability thereunder shall arise as consequence therefo

    如果由不可抗力使承運人或簽字者不能履行本條款所規定的義務時,本合同應被視為中執行,不得因為不可抗力導致的違約或而作為緣由起訴。
  4. U. s. president harry truman once remarked : " the buck stops here ! " his iew has been confirmed by numerous world leaders who hae assumed full responsibility for their actions

    美國總統杜魯門曾經說過: 「責任止於此! 」 (意為勿再把往別處推,這是杜魯門辦公室桌上的座右銘)他的觀點得到了很多對自己的行動承擔完全的世界領袖的肯定。
  5. U. s. resident harry truman once remarked : " the buck stops here ! " his view has been confirmed by numerous world leaders who have assumed full responsibility for their actions

    美國總統杜魯門曾經說過: 「責任止於此! 」 (意為勿再把往別處推,這是杜魯門辦公室桌上的座右銘)他的觀點得到了很多對自己的行動承擔完全的世界領袖的肯定。
  6. U. s. president harry truman once remarked : " the buck stops here ! " his view has been confirmed by numerous world leaders who have assumed full responsibility for their actions

    美國總統杜魯門曾經說過: 「責任止於此! 」 (意為勿再把往別處推,這是杜魯門辦公室桌上的座右銘)他的觀點得到了很多對自己的行動承擔完全的世界領袖的肯定。
  7. U. s. president harry truman once remarked : " the buck stops here ! " his view has been confi123 ed by numerous world leaders who have assumed full responsibility for their actions

    美國總統杜魯門曾經說過: 「責任止於此! 」 (意為勿再把往別處推,這是杜魯門辦公室桌上的座右銘)他的觀點得到了很多對自己的行動承擔完全的世界領袖的肯定。
  8. U. s. president harry truman once remarked : " the buck stops here ! " [ b ] his view has been confirmed by [ / b ] numerous world leaders who have assumed full responsibility for their actions

    美國總統杜魯門曾經說過: 「責任止於此! 」 (意為勿再把往別處推,這是杜魯門辦公室桌上的座右銘)他的觀點得到了很多對自己的行動承擔完全的世界領袖的肯定。
  9. U. s. president harry truman once remarked : & quot; the buck stops here ! & quot; his view has been confirmed by numerous world leaders who have assumed full responsibility for their actions

    美國總統杜魯門曾經說過: 「責任止於此! 」 (意為勿再把往別處推,這是杜魯門辦公室桌上的座右銘)他的觀點得到了很多對自己的行動承擔完全的世界領袖的肯定。
  10. In the event the buyer terminates the contract in whole or in part pursuant to sub - clause1 of this clause, the buyer may procure, upon such terms and in such manner as it deems appropriate, goods and related services similar to those undelivered, and the seller shall be liable to the buyer for any excess direct cost for such similar goods and related services, indirect expenses and losses shall be excluded

    如果買方根據本條款的子條款1 ,全部或部分終本合同,那麼根據雙方認為合適的條款與方式,買方可采購類似未交付的貨物及相關服務,並且賣方應向買方負類類似貨物及相關服務的何額外直接成本,但間接成本與損失不包括在內。
  11. Owing to the large number of o & g specialists in private practice, we do not consider that any cessation of service provision by individual o & g specialists because of high pii premium would necessarily lead to an increase in the demand for o & g service in the public sector

    私人執業的婦產科醫生人數眾多,因我們認為個別婦產科醫生因專業保費高昂而停提供服務,未必會增加公營醫療機構婦產科服務的需求。
  12. Upon cancellation or termination of these conditions as provided herein, the bank shall be deemed to have been authorised to deliver the cash and securities then held or at any time thereafter received by the bank to or to the order of the customer or the successors in title of the customer or in the case of joint accounts any one party thereto and in so doing the bank shall obtain a good discharge, but only after the bank s fees and expenses have first been paid and proper evidence of entitlement shall have been provided to the bank s satisfaction, all in accordance with and after compliance with all applicable laws

    在按照等條件之規定取銷或終等條件時,本行應被視為已獲授權將本行當時持有或在其後何時間由本行收取之現金及證券送達客戶或客戶指定之人士或客戶或若屬聯名賬戶,則其中何一方之業權繼承人若如照辦時,本行將取得充份之解除,但只限在根據及符合所有適用法律下,首先已支付本行之費用及開支以及已向本行提供令其滿意之擁有權之適當證明。
分享友人