跋文 的英文怎麼說
中文拼音 [báwén]
跋文
英文
postscript-
As far as i am concerned, i try my best to check and to refer bibliotheca across - the - aboard, and to absorb production in point, and to emendate wen tingyun ’ s poetry, to straighten out system of edition
本文力圖全面查檢歷代書目題跋,汲取前人今賢的研究成果,校讎考辨現存溫庭筠詩集,嘗試理清溫集的版本源流。Disciple zhi xuan had added a 4 - page epilog to this ritual text for group offerings. the final version attached
弟子智宣已增入4頁的跋文於此薈供的儀軌中。附呈此定案版本。Epilogue : closing section at the end of a novel or play
跋(后記) :在小說或劇本后的結束文章。A person who is imperious and tries to gloss over his fault is bound to suffer in the end
專橫跋扈,文過飾非的人到頭來總是要吃虧的。Reflecting on his long trip to the other side of the globe, mr. lai remarked, " apart from the opportunity to share with other scientists and professionals how purposely designed forecasting systems can be utilized for effective decision - making in the operation of warning services in hong kong, it has been a great experience to take part in an initiative that brings together meteorologists, hydrologists, emergency response managers and donor organizations personnel from all corners of the world
長途跋涉去到地球的另一面,黎守德有以下的感想:除了有機會與其他科學家和專業人員分享香港如何利用度身設計的預報系統為警告服務提供有效的決策指引外,能與世界各地的氣象學家水文學家應變系統管理人員和資助機構人士聚首一堂更是難得的體驗。In the letter, written to alexei suvorin, his publisher and friend, he explains that neither time nor money ? “ i never have any money anyway, ” he writes ? are impediments to his traveling from moscow, thousands of miles across russia, to the penal colony on sakhalin island
在這封寫給朋友兼出版人阿列克謝?蘇沃林的信中,他說,時間和金錢都沒有阻止他從莫斯科跋涉千里來到薩哈林島的流放地他寫道: 「我始終身無分文。 」When author emendated the twenties carving of wen tingyun ’ s poetry from ming dynasty and qing dynasty, the author does to check relation of the origin and succeed by ordering of arrangement ’ s model, collecting poems ’ amount, detecting letters ’ divarication, collating preface and postscript and storing realizing
筆者通過比勘二十余種明清溫集版刻,依其編次體例、收詩數量、文字歧異、刊刻序跋及庋藏題識,考次諸本淵源與承傳關系。So this paper is to study the edition source of zhang ji " 5 anthology and discuss its topic and discriminate its errors by comparing over 20 kinds of editions of song, ming and qing dynasty through investigating the references including the division of chapters, quantity of poetry, alteration of arranging order, preface of inscription, sign of preservation, discrimination of seal, resorting to works of bibliography, so as to ascertain the source of collections and their handing down relationships
本文旨在探討《張司業集》的版本源流,通過比勘二十余種宋及明清各種版本,從其篇卷之分合,收詩數量之多寡與編次之移易,刊刻之序跋及庋藏之題識,印簽之鑒別,並藉助目錄學著作,論其旨歸,辨其訛謬,進而探明諸本之淵源分屬與承傳關系。It has been a real pleasure trekking through this series of articles with you
在這個系列文章中與您一起艱苦跋涉真是一件快樂的事情。The author examines li rihua ' s extant works, his comments inscribed on works of calligraphy and painting, and his personal ideas, to delineate an overall understanding of his ideas on art history
本文試圖將李日華現存著述、題跋中有關繪畫的品鑒和個人認識匯集起來,從而勾勒出李日華的繪畫史觀念。Through a close reading of the text, this article attempts to clarify some of the major problems in the interpretation of early tuoba history
本文試圖在細讀「序紀」的基礎上,對拓跋先世史上的若干重大問題稍作清理,使我們的認識能更接近當日的實相。There remain, however, numerous difficult points regarding this source, due to the limitations of the oral tradition upon which it was based, and also to the influence of chinese political culture on later descendants of tuoba who were trying to reconstruct their own early history
但是,由於它所采口傳史的敘事特徵及其限制,也由於建立北魏之後的拓跋族在追述其先世歷史時所受到的中原傳統政治文化的影響,這篇歷史資料包含著諸多難解之處。I was not going there : we were journeying to hear the famous jabes branderham preach from the text - seventy times seven ; and either joseph, the preacher, or i had committed the first of the seventy - first, and were to be publicly exposed and excommunicated
我並不是去那兒,我們是在長途跋涉去聽那有名的傑別斯伯蘭德罕講「七十乘七」的經文,而不論約瑟夫,或是牧師,或是我要犯了這「第七十一的第一條」 ,就要被人當眾揭發,而且被教會除名。In the midnight of 3rd dec 2006, guangzhou symphony orchestra gso in short was back to guangzhou city after the 24 hours long trip from doha leaded by cao chun liang minister of department of culture of guangdong province and yu qi keng vice - minister of department of culture of guangdong province, president of gso. gso had a great successful performance in the opening ceremony of the 15th asian games in doha
前日凌晨,經過24個小時的長途跋涉,廣州交響樂團一行70餘人在廣東省文化廳廳長曹淳亮,文化廳副廳長廣州交響樂團團長余其鏗的帶隊下,圓滿完成第十五屆多哈運動會的開幕式音樂演奏之後回到廣州,並預備於12月13日17日再度奔赴多哈,為本屆亞運會做閉幕演出。分享友人