轉讓方 的英文怎麼說

中文拼音 [zhuǎnràngfāng]
轉讓方 英文
assignor
  • : 轉構詞成分。
  • : Ⅰ動詞1 (把方便或好處給別人) give way; give ground; yield; give up 2 (請人接受招待) invite; of...
  • : Ⅰ名詞1 (方形; 方體) square 2 [數學] (乘方) involution; power 3 (方向) direction 4 (方面) ...
  • 轉讓 : transfer the possession of; assignment; make over
  1. The assignor may not continue to use the assigned enterprise name after the assignment

    企業名稱后,轉讓方不得繼續使用已的企業名稱。
  2. The assignor and assignee of the enterprise name shall sign a written contract or agreement which shall be reported to the original competent registration authority for approval

    企業名稱的轉讓方與受應當簽訂書面合同或者協議,報原登記主管機關核準。
  3. What does not transfer where the transferor employer is subject to insolvency proceedings

    轉讓方僱主處于破產程序下時,那些東西不能
  4. Famous worldwide reputation is the result of successful relocation - projects of complete plants as for example the relocation of former kaiserstuhl cokery to china

    飛馬集團在工業設備轉讓方面成果顯著。例如:凱澤斯圖爾焦化廠的項目。
  5. Comparing equilibrium solution with expectable income, the paper makes a result that license contract with two - part tariff may be the optimal licensing strategy choosed by outside innovator and potential licensee in the case of moral hazard

    通過均衡解與預期收益的權衡比較,本文的結論是在存在道德風險的情況下,兩部制許可式是外部創新者與潛在受人在技術許可博弈中可供選擇的最優轉讓方式。
  6. The application of negotiating transfer in the state - owned shares " reduction of listed company of our country is long - standing

    協議轉讓方式在我國上市公司國有股減持中的應用由來已久。
  7. Venture investment means a way of investment whereby investors invest the venture capital in a newly - built or quickly - growing unlisted new company, provide the long - run investment of share rights and value - added service, on the basis of undertaking a risky venture, to promote the company to move forward greatly and then withdraw his original investment by listing, merger or consolidation, or other methods of transfering the share rights, and to reap in high reward in the end

    風險投資是指投資人將風險資本投向剛剛成立或快速成長的未上市新興公司,在承擔很大風險的基礎上,為融資人提供長期的股權投資和增值服務,培育企業快速成長,數年後再通過上市、兼并或其他股權轉讓方式撤出投資,取得高額回報的一種投資式。
  8. They are : ( 1 ) transferring the shares of an enterprise ; ( 2 ) assets exchanging ; ( 3 ) corporation takeover and merging ; ( 4 ) merger and acquisition in the second - market

    在投資銀行參與企業資產重組式中,主要列舉四個面: 1 、股權轉讓方式2 、資產置換式3 、整體收購和受式4 、二級市場並購式。
  9. This paper indicated the different pricing ideas of scientific institutions and productive firms ( as transferors ) by different model forms, made an active exploration of application of fuzzy comprehensive assessment to determination of anticipated profit rate included in the transfer price, and tried to apply risk simulation to transferee ' s pricing models to reveal the risk characteristics of technical commodity

    本文以不同的模型形式指出了作為轉讓方的科研單位和生產企業其不同的定價思路,同時對模糊綜合評判應用於作價中預期利潤率的確定進行了積極的探索,並嘗試在受定價模型中運用風險模擬來體現技術商品使用的風險特徵。
  10. The disposing party shall provide the non - disposing party with a duplicate of its executed transfer agreement with the transferee within fourteen ( 14 ) days after the agreement is executed

    轉讓方應在與受人簽署協議后十四( 14 )天內,向非轉讓方提供經其簽署的協議副本。
  11. The model 1 is to cooperate with some enterprises through stock share system. in tech transferring process, both sides as partners will be benefited

    主要是:模式1 、以股份制形式與企業合作,建立轉讓方與受(合作)雙贏的科技產業化戰略夥伴關系。
  12. This paper pointed out the shortcomings of the present technical commodity pricing methods through the analysis of the existing technical commodity pricing models, then established the transferor ' s and transferor ' s pricing models separately

    摘要本文通過現有的幾類技術商品定價模型,指出了現行的技術商品定價法存在的問題,然後分別建立轉讓方定價模型和受定價模型進行研究。
  13. The purchase price for all or part of a party ' s share of the registered capital of the company shall be calculated by multiplying the value of the company as determined above by the percentage of such party ' s share of the registered capital to be transferred

    參考譯文:購買合營公司注冊資本全部或部分份額的價款計算法如下:以上述式確定的合營公司的價值乘以轉讓方份額占注冊資本總額的比例。
  14. If a party ( the " assigning party " ) proposes to transfer all or any part of its interest in the registered capital of the company to a third party, the other party shall have a pre - emptive right to purchase such interest at the price offered to the third party

    參考譯文:如果一( 「轉讓方」 )擬將其在合營公司注冊資本的部分或全部給第三,另一有以與轉讓方向第三提出的同等價格優先購買的權利。
  15. When referred to the manners of take - over, both have it ' s differently important aspect the main matter of the former is mat transaction of holding power will influence others " benefit, so we must normalize two parties " deed of transaction and improve independent board member system, for regulating tender offer, we must keep message open and equal treatment among shareholders, then we can improve system of part and compulsive tender offer

    協議收購的主要問題在於控股權的行為會影響各相關主體的利益,應著重規范控股權轉讓方與受的行為,並健全完善獨立董事制度;要約收購則應在確保信息公開與股東平等待遇的前提下,完善部分要約收購與強制要約收購制度。
  16. Neither party may assign this agreement, in whole or in part, without the other party ' s prior written consent, except to any corporation resulting from any merger, consolidation or other reorganization involving the assignment party, and any entity to which the assignment may transfer all or substantially all of its assets ; provided that the assignee agree in writing to be bound by all the terms and conditions of this agreement and provides documentation as evidence that the assignee has the ability and capability of meeting all of the obligation under this agreement

    任何一未經另一事先書面同意,不得本協議的全部或部分,除非給: 1 :涉及轉讓方的因兼并、合併或其他重組而產生的任何公司; 2 :轉讓方可以向其全部或絕大部分資產的實體;但受須書面同意受本協議所有條款和條件約束,並提供文件證明受有資格、有能力履行本協議項下的全部義務。
  17. The main purpose of this paper is to offset the pitfalls mentioned above from two aspects : on one hand, to put forward an overall analytic skeleton on the corporate control trading efficiency, on the other, to conduct comprehensive comparisons among the efficiency of different trading models by using the skeleton

    本文力圖從兩面彌補這一缺陷:一面提出一個對公司控制權效率進行總體分析的框架;另一面則利用這一框架對各種轉讓方式間的效率差異進行綜合比較,力圖得出對公司控制權實踐有指導意義的結論。
  18. Three manners we can use which including cash, physical goods and right of credit. there are differences between the withdrawing mechanism of china and foreign countries. we can have some benefit from the differences of the object, measure, effect etc

    從並購退出的目的、策略、效果、政府作用、產權轉讓方式以及關閉退出的法定條件、法律程序上比較,有一些值得我們借鑒的地
  19. The foreign exchange control department at the share rights transferor ' s locality shall handle the registration of foreign investments and foreign exchanges on the collection of exchanges, and issue proof of registration of foreign investments and foreign exchanges which indicates that the consideration to the foreign investor ' s share right merger has been fully paid

    股權轉讓方所在地外匯管理部門為其辦理收匯的外資外匯登記手續,並出具外國投資者股權並購對價支付到位的外資外匯登記證明。
  20. Where the approval organ decides to approve a foreign investor to purchase by agreement the share rights of the shareholder of a domestic company, it shall simultaneously make copies of the relevant approval documents separately to the foreign exchange control department at the share rights transferor ' s locality and that at the domestic company ' s locality

    外國投資者協議購買境內公司股東股權,審批機關決定批準的,應同時將有關批準文件分別抄送股權轉讓方、境內公司所在地外匯管理部門。
分享友人