這沒有意義 的英文怎麼說

中文拼音 [zhèyǒu]
這沒有意義 英文
it doesn t make sense
  • : 這代詞(常用在量詞或數量詞前) this
  • : 沒Ⅰ動詞1 (沉下或沉沒) sink; submerge 2 (漫過或高過) overflow; rise beyond 3 (隱藏;隱沒) hid...
  • : 有副詞[書面語] (表示整數之外再加零數): 30 有 5 thirty-five; 10 有 5年 fifteen years
  • : Ⅰ名詞1 (意思) meaning; idea 2 (心愿; 願望) wish; desire; intention 3 (人或事物流露的情態)su...
  • : Ⅰ名詞1 (正義) justice; righteousness 2 (情誼) human ties; relationship 3 (意義) meaning; si...
  • 沒有 : 1 (無) not have; there is not; be without 2 (不及; 不如) not so as 3 (不到) less than 4 (...
  1. Even matters of chance seem most marvellous if there is an appearance of design as it were in them ; as for instance the statue of mitys at argos killed the author of mitys ' death by falling down on him when a looker - on at a public spectacle ; for incidents like that we think to be not without a meaning

    偶然的事件發生時只要看上去彷彿內在人為的設計就能取得最神奇的效果;例如阿爾戈斯的米提斯雕像在公開展覽時砸死了在一旁觀看的殺死米提斯的凶手;樣的事件我們並不認為
  2. Nothing i write will make any sense at allonly an old woman's ceaseless vanity.

    些,無非是一個老婦的言過其實的饒舌,寫下來似乎
  3. Under certain safeguards of an illusory character the french were reduced to accepting this meaningless formula.

    法國在某些幻想性質的保證之下,勉強接受的公式。
  4. Applause we could live forever in this physical body. yes, practically speaking we could, because god made this physical body very durable, for eternity. it is just that we damage our environment ; we damage our body by overworking, by poisoning it with different kinds of intoxicants, and overtiring it with unnecessary activities and wearing out the mind by all kinds of nonsensical schemes and plans and negative thinking

    事實上我們可以永遠活在個肉體裏面,我們真的可以,因為上帝把個肉體做得很耐用,可以活到永遠,只是我們破壞了自己的環境,而且工作過度破壞了身體,用各種不同的酒和麻藥毒害它,用不必要的活動過度勞累我們的身體,又用各種的權謀計劃和否定思想耗損我們的頭腦。
  5. If we have a correct theory but merely prate about it, pigeonhole it and do not put it into practice, then that theory, however good, is of no significance

    如果了正確的理論,只是把它空談一陣,束之高閣,並不實行,那末,種理論再好也是
  6. If we have a correct theory but merely prate about it, pigeonhole it and do not put into practice, then that theory, however good, if no significance

    如果我們了正確的理論,只是把它空談一番,束之高閣而並不實行,那麼,種理論再好也是的。
  7. It ' s no sense to translate this sentence word by word

    個句子如果逐字翻譯就了。
  8. That translate this sentence word for word is no sense

    個句子如果逐字翻譯就了。
  9. It ' s meaningless to translate the sentence word by word

    個句子如果逐字翻譯就了。
  10. It ' s meaningless to translate this sentence word by word

    個句子如果逐字翻譯就了。
  11. It ' s no sence if you translate the sentence word by word

    個句子如果逐字翻譯就了。
  12. It is meaningless to translate the sentence word for word

    個句子如果逐字翻譯就了。
  13. It is no meaning to translate this sentence word for word

    個句子如果逐字翻譯就了。
  14. If translate the sentence word for word, it would be meaningless

    個句子如果逐字翻譯就了。
  15. But that doesn ' t mean that it, that it can ' t really be something

    但是並不味著這沒有意義
  16. It does n ' t make sense

    這沒有意義不合常理。
  17. It doesn " t make sense

    這沒有意義不合常理
  18. It doesn t make sense

    這沒有意義不合常理
  19. This doesn ' t make sense

    這沒有意義
  20. This was unexpected - either the user was waiting on his own lock, which is impossible, or he was waiting on the unrelated insert, which didn t seem to make sense

    是預料之外的或者是用戶在等待他自己的鎖,而是不可能的,或者是他在等待不相關的插入,而這沒有意義
分享友人