進口報關單 的英文怎麼說

中文拼音 [jìnkǒubàoguāndān]
進口報關單 英文
bill of entry (b/e)
  • : 進構詞成分。
  • : Ⅰ名詞1 (人或動物進飲食的器官; 嘴) mouth 2 (容器通外面的地方) mouth; rim 3 (出入通過的地方) ...
  • : Ⅰ動詞1 (告知; 報告) report; declare; announce 2 (回答) reply; respond; reciprocate 3 (答謝)...
  • : Ⅰ動詞1 (使開著的物體合攏) close; shut 2 (圈起來) shut in; lock up 3 (倒閉; 歇業) close down...
  • 進口 : 1 (船隻進港) enter port; sail into a port2 (外貿進口) import3 (入口) entrance; [機械工程] i...
  • 報關 : (向海關申報) declare sth at the customs; apply to the customs; clearance of goods; customs clea...
  1. This company under airport management company ' s adequate and systematic service, undertaking domestic, international, aerial transport / marine transportation import and export declaration, transportation as well as throughout the land door to door service ; meanwhile provides land, sea and air in the global base port three - dimensional transports the entire journey coordinated process service

    本公司在機場管理公司的配套服務下,憑借現代高科技手段,承辦國內、國際、空運、海運的,訂艙,倉儲,集裝箱拼、拆箱,運費的結算,檢,驗,監管運輸以及全國各地門到門服務;同時在全球基本港提供陸海空立體運輸全程提一條龍服務。
  2. Customs convention on the " ata carnet " for the temporary admission of goods, brussels, 6. 12. 1961

    1961年12月6日訂于布魯塞爾的《于憑A T A證臨時貨物海公約》
  3. The ata carnet however does not exempt other statutory requirements such as import or export licence or quota visa

    然而, ata證不豁免其他法例規定,例如或出許可證或配額。
  4. In addition, an amount equal to the duty payable on the goods at the country of import will be collected by hkgcc as guarantee for due compliance of the terms and conditions of the carnet

    此外,亦須收取相等於國家就該貨物徵收稅項的數額,作為遵守證條款的保證。
  5. Hksar accepts the ata carnets issued by the authorized issuing associations of countries which are contracting parties to the customs convention on the ata carnet for the temporary admission of goods or, the convention on temporary admission ( istanbul convention )

    香港特別行政區接受憑ata證臨時貨物海公約或暫準公約(伊斯坦堡公約)締約國獲授權簽發組織簽發的ata證。
  6. Competitive import rate for cargo from hongkong to pearl river delta, including import tax, customs clearance fee and import licence

    香港到珠三角地區稅及證的價格具有很大優勢。
  7. For example, many flowers form south america such as four - seasons begonia, fuchsia, scarlet sage, crab cactus zygocactus truncactus, and flowers from central america such as variable dahlia, coreopsis, tuberose and red orchid catus have all grown very well in many areas of the province

    貨物的收發貨人準備好上述證后,到昆明市北京路618號海大廳委託有公司將的數據錄入電子計算機后,才可以向海正式遞交貨物
  8. Import : use electronic customs - application software on computer to apply for import and keep file. type invoice and packing list for application

    :用電子軟體、備案等,列印發票、裝箱以供
  9. Meanwhile, many distinguished botanists of china such as cai xitao h. t. tsai, wang qiwu c. w wang, yu dejun t t yu and feng gupmei k. m. feng were engaged in the investigation, collection and studies of the ornamental plant resources of yunnan. however, it was impossible for the poor and backward old china to pay great attention to science and technology, so the rich plant resources of yunnan had no alternative but to wait in wilderness

    貨物的收貨人在收到運輸或郵遞公司寄交的「提貨通知」出貨物的發貨人在根據出合同的規定備出貨物后,應當立即準備向海辦理其貨物的手續或委託專業代理公司辦理手續,填寫貨物
  10. However, the problem of how to best exploit and utilize these resources and how to preserve them properly to achieve sustainable development has become a growing concern for the scientific community and the government. since the 1980s, yunnans flower trade has made tremendous progress

    在接受貨物的申,經過審核據查驗貨物依法徵收稅費后,對貨物作出結束海監管的決定,並在有據上簽蓋「海放行印章」 。
  11. Provide import and export document, license, inspection certificate, customs clearance and etc

    提供貨物證、許可證、商檢、代理等全套手續。
  12. Article 4 with respect to import and export commodities in the bonded area, the consignee, the consignor, or their agent shall fill in the declaration form for import and export commodities, and present the relevant documents in accordance with provisions

    第四條保稅區貨物,應當由收貨人、發貨人或者他們的代理人填寫貨物,並按規定交驗有證。
  13. Declaration for importation

    進口報關單
  14. While you are not required to lodge an importexport declaration in respect of an exempted article, you are requested to advise your carriersforwarders to indicate clearly on the cargo manifest the relevant category of your exempted article ( see below ) in order to facilitate trade documentation and verification work

    即使毋須就豁免物品遞交表時,商仍須囑咐貨運公司在貨物艙上清楚註明豁免物品所屬的類別(請見以下列表) ,以方便貿易文件處理及覆核工作。
  15. Have more than 4 years related working experience, be well up in all the process of import affairs such as cargo import documentation preparation, customs declaration, customs locale check, etc

    四年或以上相工作經驗,熟悉業務作業流程,包括:貨物證準備、、海查驗等事務
  16. In line with the arrangements for other trade documents ( e. g. trade declarations and dutiable commodities permits ) which have to be submitted electronically, air carriers and rail cargo operators will have the option of using the electronic trading access service provided by tradelink to convert paper submissions into electronic ones if they so wish

    與其他須以電子方式提交貿易文件(例如及應課稅品許可證)的安排一樣,航空公司及鐵路貨物營運商將可選擇使用貿易通提供的電子服務站服務,把紙張文件轉換成電子文件。
  17. To foster market competition, global e - trading services limited ( ge - ts ) has been appointed by the government as an additional service provider of the service for lodgement of import and export declarations starting from january 2004

    政府亦已委聘商貿易服務有限公司(簡稱商貿易) ,由二零零四年起提供的電子遞交服務,以引入市場競爭。
  18. The government announced today ( april 7 ) that global e - trading services ltd ( ge - ts ) has been appointed to provide electronic services to the trading community for submission of import and export declarations and dutiable commodities permits to the government. " the appointment will be effective from january 2004

    政府今日(四月七日)宣布,委聘商貿易服務有限公司(商貿易) ,為貿易界提供以電子方式向政府提交及應課稅品許可證的服務。
  19. Companies registered with the cets to apply for textil export licences or lodge import and export declarations. this number is expected to continue to increase because in january 1999 cets will become the only means of applying for textiles export licences and, in april 2000, for lodging import and export declarations

    使用該服務的公司數目將會繼續增加,因為紡織品出證及會分別由一九九九年一月及二零零零年四月起,只可通過公用電子貿易服務辦理。
  20. Since 1999, the submission of concerned trade documents by electronic means has been mandatory. in march 2003, pursuant to a tendering process, a contract was signed through which the government appointed ge - ts as an additional provider of government electronic trading services from january 1, 2004 for import and export declarations and dutiable commodities permits

    二零零三年三月政府在完成招標后與商貿易簽訂合約,委聘商貿易為另一政府電子貿易服務的供應商,自二零零四月一月一日起提供及應課稅品許可證的服務。
分享友人