過冬港 的英文怎麼說

中文拼音 [guòdōnggǎng]
過冬港 英文
winter harbor
  • : 過Ⅰ動詞[口語] (超越) go beyond the limit; undue; excessiveⅡ名詞(姓氏) a surname
  • : 名詞1. (港灣) harbour; port 2. (江河的支流) stream3. (指香港) short for xianggang [hong kong]
  • 過冬 : pass the winter; winter; hibernate
  1. You can sit in one of the modified high - powered jeeps of the professional operators, and drive through water, over rocks, whirl about on the sand, and then hurtle downwards from the top of a sand mound as high as a five - story building. your heart will really race - there s simply nothing to compare with it ! sand dunes rising and falling just near the beach are one of the masterpieces created by the chinook - type wind that blows down off pingtung s mountains

    九棚與仔兩大沙漠,面積廣達二百多公頃,季時,屏東特有的落山風捲起狂沙,在海灘堆積出綿延的沙丘,坐在飆沙業者特製改裝的強力吉普車上,涉水越石在沙上橫沖直撞再從五層樓高的沙丘頂端垂直俯沖,直令人心跳加速,大呼癮!
  2. Stands among seagulls on a mudflat during low tide. the ring on this bird ( no. 042 ) reveals that it has flown over 4, 000 kilometres from khabarovsk in the north to winter in hong kong

    根據套在鸛足上的腳環編號( 042 ) ,可知它是從西伯利亞的哈巴羅夫斯克飛來香,路途超4 , 000公里。
  3. In this paper, the basic characteristics of neilingding island ? s flora and their relationships with the neighboring floras were studied. the results show : ( 1 ) the vascular flora of neilingding island consists of 127 families, 367 genera and 551 species, of which 38 species of 25 genera and 20 families belongs to pteridophyta ; ( 2 ) the typical families of seed flora are lauraceae, rubiaceae, apocynaceae, annonaceae, euphorbiaceae, moraceae, aquifoliaceae, rutaceae, araliaceae, myrsinaceae, urticaceae, menispermaceae, araceae, palmae, etc. most of them also are the basic elements of cathaysian flora ; ( 3 ) 342 genera of seed plants in neilingding island can be classified to 13 types according to wu zheng - yi ? s " areal types of chinese genera of seed plant " ; the dominant geographical elements are pantropic genera ( 36. 05 % ), old world tropic ( 12. 54 % ), tropical asia ( 11. 60 % ), the total tropical elements made up to 84. 90 % of the total number of genera, but the typical and specialized tropical elements are scanty. most of them mainly distributes to sub - tropic or even to temperate zone ; ( 4 ) comparing the floristic composition of neilingding island with those of the neighboring regions, they is closely related to the flora of hong kong which is situated to the east of neilingding island. they all are belonged to the south china province of cathaysian kingdom

    對廣東內伶仃島的維管植物區系進行全面考察、採集、鑒定和研究,結果表明: ( 1 )共有野生維管植物127科367屬551種,其中蕨類植物20科25屬38種,種子植物107科342屬513種, 12種為廣東新記錄; ( 2 )種子植物區系的表徵科主要有:樟科、茜草科、夾竹桃科、番荔枝科、大戟科、桑科、青科、蕓香科、葡萄科、五加科、紫金牛科、蕁麻科、防己科、天南星科、棕櫚科等; ( 3 )屬的地理成分以泛熱帶分佈為主,其次為舊世界熱帶及東亞分佈; ( 3 )通與鄰近地區植物區系的比較,發現內伶仃島與香植物區系相似性最高,與古田、古兜山的相似性次之,而與南崑山的相似性較低,它們均屬于華夏植物區系界的華南省。
  4. Occasionally, in winter, tropical cyclones traversing the south china sea pass to the south of hong kong just when a monsoon is affecting the coastal areas of south china

    季季候風影響著華南沿岸的時候,間中會有熱帶氣旋橫南海,並於香以南掠
  5. A total of 115 more scheduled passenger and cargo flight frequencies are operated to and from hong kong on a weekly basis in the summer season of 2002 ( march 31 to october 26 ), representing a growth of about five per cent over the preceding winter season, a spokesman for the civil aviation department said today ( april 5 )

    民航處發言人今日(四月五日)表示,在二二年夏令期間(三月三十一日至十月二十六日) ,每周增多了一百一十五班定期客運和貨運航班來往香,較剛去的令期間增長約百分之五。
  6. On behalf of the hong kong film archive, i would like to thank the following personalities who have allotted their precious time for me to conduct interviews : ann hui, lai ho, shu kei, keeto lam and bryan chang, who shared their views on jupiter as a friend and working partner ; directors tsui hark, derek yee, fruit chan and cheung chi - sing who had offered different approaches of looking at jupiter s film stills ; producer fong ping, tang yat - ming, peter chan and distribution manager winnie tsang who offered their views on the role of film stills as a promotional tool. i was also indebted to starlets like cecilia cheung, karena lam, zhou xun and huang jue for sharing their experience of having jupiter on location

    在此謹代表香電影資料館鳴謝多位接受訪問的影人:許鞍華厲河舒琪紀陶張偉雄等談了很多跟木星交往的淵源其中許鞍華厲河和舒琪更曾出錢出力支持木星當劇照師和出版影集鳴謝徐克爾升陳果張志成等導演對他的劇照作了不同角度的闡釋監制方平鄧一鳴陳可辛發行經理曾麗芬等則對劇照的發行及宣傳功能作了歷史及商業上的分析影星張芝林嘉欣周迅黃覺等在百忙中接受訪問,談跟木星一起工作的所見所感。
  7. The area is the largest wetland in hong kong, which is consist of different habitat including shallow bay, intertidal mudflats, mangroves, shrimp ponds and fish ponds. in winter, this wetland support more than 50, 000 migratory birds including extreme critical species, black - faced spoonbill

    該濕地是本最大的一片,包含多種不同生境,如淺海灣潮間帶泥灘紅樹林蝦塘和魚塘,在季有超5萬只候鳥在該處渡包括極度極危的黑臉琵鷺。
  8. The area is the largest wetland in hong kong, which is consist of different habitat including shallow bay, intertidal mudflats, mangroves, shrimp ponds and fish ponds. in winter, this wetland support more than 50, 000 migratory birds ( including extreme critical species, black - faced spoonbill )

    該濕地是本最大的一片,包含多種不同生境,如淺海灣、潮間帶泥灘、紅樹林、蝦塘和魚塘,在季有超5萬只候鳥在該處渡(包括極度極危的黑臉琵鷺) 。
  9. The area is the largest wetland in hong kong. the wetland acts as a refueling station and wintering site for thousands of migratory birds during their migrations between the arctic russia and australia. the total migratory birds using the area may be over 120, 000

    該濕地是本最大的一片,在季有超5萬只候鳥在該處渡,當中包括如黑臉琵鷺、黑嘴鷗、花臉鴨、青頭潛鴨及卷羽鵜鶘等世界性瀕危的品種。
  10. Some 160 species of waterbirds, such as ducks, gulls, egrets, herons, shorebirds and cormorants, have been recorded in hong kongs wetlands, particularly around mai po and inner deep bay where some 54, 000 waterbirds may be recorded in winter. they are certainly not only found in the mai po nature reserve as seems to be assumed by some

    專家曾錄得160個水鳥品種在香濕地,尤其是米埔與內后海灣鄰近范圍出現,當中包括野鴨鷗類白鷺蒼鷺濱鳥和鸕,單在季,該區已錄得超54 , 000頭。
  11. Dr liao admitted that the region ' s air quality had deteriorated over the past three years de ite ste ed up efforts by hong kong to cut its air pollutants

    廖秀承認,雖然香不斷致力減少空氣污染物,但去三年珠三角的空氣質素還是每下愈況。
  12. Dr liao admitted that the region ' s air quality had deteriorated over the past three years despite stepped up efforts by hong kong to cut its air pollutants

    廖秀承認,雖然香不斷致力減少空氣污染物,但去三年珠三角的空氣質素還是每下愈況。
  13. Synoptic weather patterns leading to the arrival of cold surges of the winter monsoon in hong kong are examined and typical patterns are identified for the reference of forecasters

    詳細分析一些季季候風寒潮抵達香之天氣圖形勢后,天文臺鑒定了典型的模式供預報員參考。
  14. After the migration period of last winter, when most birds leave hong kong and return to their summer breeding grounds, eleven black - faced spoonbill remained at the mai po nature reserve

    去年天的遷徙期完結后,大部份雀鳥都離開香,返回夏季繁殖地,不仍有11頭黑臉琵鷺逗留在米埔自然保護區。
分享友人