過分奉承 的英文怎麼說

中文拼音 [guòfēnfèngchéng]
過分奉承 英文
adulate: flatter
  • : 過Ⅰ動詞[口語] (超越) go beyond the limit; undue; excessiveⅡ名詞(姓氏) a surname
  • : 分Ⅰ名詞1. (成分) component 2. (職責和權利的限度) what is within one's duty or rights Ⅱ同 「份」Ⅲ動詞[書面語] (料想) judge
  • : Ⅰ動詞1 (給; 獻給) give; present; dedicate 2 (接受) receive 3 (尊重) esteem; respect 4 (信...
  • : Ⅰ動詞1 (托著; 接著) bear; hold; carry 2 (承擔) undertake; contract (to do a job) 3 (客套話...
  • 過分 : 過分excessive; undue; bellyful; go too far; overdo
  • 奉承 : flatter; fawn upon; toady; bow and scrape
  1. "indeed!" rejoined brass, cringing excessively.

    「真的!」布拉斯說道,得有些
  2. Besides this earth, and besides the race of men, there is an invisible world and a kingdom of spirits : that world is round us, for it is everywhere ; and those spirits watch us, for they are commissioned to guard us ; and if we were dying in pain and shame, if scorn smote us on all sides, and hatred crushed us, angels see our tortures, recognise our innocence if innocent we be : as i know you are of this chargewhich mr. brocklehurst has weakly and pompously repeated at secondhand from mrs. reed ; for i read a sincere nature in your ardent eyes and on your clear front, and god waits only the separation of spirit from flesh to crown us with a full reward

    這個世界包圍著我們,無所不在。那些精靈們注視著我們,命守護我們。要是我們在痛苦和恥辱中死去要是來自四面八方的鄙視刺傷了我們要是仇恨壓垮了我們,天使們會看到我們遭受折磨,會認我們清白無辜如果我們確實清白無辜,我知道你受到了布羅克赫斯特先生指控,但這種指控軟弱無力,誇大其詞,不是從里德太太那兒轉手得來的,因為我從你熱情的眼睛里,從你明凈的前額上,看到了誠實的本性,上帝只不等待靈魂與肉體離,以賜予我們充酬報。
  3. The early qing dynasty saw the emergence of a group of artists who focused their efforts on revitalizing the tradition based on the theory of the northern and southern schools of painting advocated by dong qichang ( 1555 - 1636 ) of the late ming dynasty. in his exaltation of the past masters, dong considered the painters of the southern school exemplary models for emulation, and his invocation of orthodoxy and glorification of antiquity laid the foundation for the " six masters " to gain the ascendancy

    中國繪畫的發展至清代初期時涌現了一批以仿古為創作核心的畫家,他們主要繼了明代晚期由董其昌( 1555 - 1636 )所提倡的南北宗論,將去的畫家劃成兩大陣營,其中南宗為繪畫正脈,並以之為仿效對象。
  4. The early qing dynasty saw the emergence of a group of artists who focused their efforts on revitalizing the tradition based on the theory of the northern and southern schools of painting advocated by dong qichang 1555 - 1636 of the late ming dynasty. in his exaltation of the past masters, dong considered the painters of the southern school exemplary models for emulation, and his invocation of orthodoxy and glorification of antiquity laid the foundation for the " six masters " to gain the ascendancy

    中國繪畫的發展至清代初期時涌現了一批以仿古為創作核心的畫家,他們主要繼了明代晚期由董其昌1555 - 1636所提倡的南北宗論,將去的畫家劃成兩大陣營,其中南宗為繪畫正脈,並以之為仿效對象。
分享友人