違反紀律 的英文怎麼說

中文拼音 [wéifǎn]
違反紀律 英文
breach of rules
  • : 動詞1. (不遵照; 不依從) disobey; defy; violate 2. (離別) part; leave; be separated
  • : Ⅰ名詞1 (方向相背) reverse side 2 (造反) rebellion 3 (指反革命、反動派) counterrevolutionari...
  • : 紀名詞(姓氏) a surname
  • : Ⅰ名1 (法律; 規則) law; rule; statute; regulation 2 (律詩的簡稱) short for lüshi 3 (姓氏) a ...
  • 違反 : violate; run counter to; transgress; infringe
  • 紀律 : discipline
  1. Together with the union, we put some teeth into the rules to penalize the chronic offenders.

    我們和工會一道嚴格地執行規定,處分了長期違反紀律的人。
  2. In the case of a public security police officer breaching the aforesaid prohibitions, his her immediate leader or the overall leader of his her units shall be administered disciplinary action

    民警上述禁令的,對所在單位直接領導、主要領導予以處分。
  3. To assure quality of professional skill appraisal, establish the authority of professional qualification certificate, appraisal management department built various profession skill to inform against a system, establish supervisory phone, encourage and supportive society just faces chaos to do class, random assessment, tousle each card and all sorts of act that violate the discipline that take an examination of wu have report to the authorities

    為了保證職業技能鑒定質量,樹立職業資格證書的權威性,各級職業技能鑒定治理部門建立了舉報制度,設立監督電話,鼓勵和支持社會各方面對亂辦班、亂考核、亂發證以及各種考務的行為進行檢舉。
  4. Order departments and personnel under supervision to cease acts that violate laws, regulations, and breach of administrative discipline

    (三)責令被監察的部門和人員停止、法規和行政的行為。
  5. Party b seriously violates rules and regulations, labor discipline legally stipulated by party a

    2乙方嚴重甲方依法制定的規章制度和勞動
  6. It is stipulated in chinese labor law that an enterprise shall not cancel its labor contract with an laborer while the laborer is receiving medical treatment for diseases or injuries within the prescribed period, unless he seriously violates labor disciplines or the rules and regulations of the enterprise, or causes great losses to the enterprise due to serious dereliction of duty, or is ordered for criminal responsibilities in accordance with the law

    根據中國勞動法規定,除非雇員嚴重勞動或者用人單位規章制度,或者嚴重失職,營私舞弊,對用人單位利益造成重大損害,或者被依法追究刑事責任,雇員患病或者負傷,在規定的醫療期內,企業不得解除勞動合同。
  7. Any member of the hong kong garrison who breaches military discipline shall be subject to disciplinary sanction

    香港駐軍人員軍隊的,給予處分。
  8. 7 to supervise and inspect members conduct and, in accordance with rules, to impose disciplinary sanctions on any member that violates laws, administrative regulations or the charter of the association ; and

    七監督檢查會員行為,對行政法規或者協會章程的,按照規定給予處分
  9. Article 50 apart from being dealth with punishments specified in these regulations, domestic organizations that violate stipulations on the management of foreign exchanges shall have their members in immediate charge and persons immediately responsible disciplined, or affixed with legal responsibilities if crimes are committed

    第五十條境內機構外匯管理規定的,除依照本條例給予處罰外,對直接負責的主管人員和其他直接責任人員,應當給予處分;構成犯罪的,依法追究刑事責任。
  10. The draft party constitution provides that any serious infraction of these duties, undermining of party unity, breaking of state laws, violation of party decisions, damaging of party interests, or deception towards the party constitutes a violation of the rules of party discipline, and disciplinary action shall be taken against the party member concerned

    黨章草案規定:如果黨員嚴重地背這些義務,破壞黨的統一,犯國家法背黨的決議,危害黨的利益和欺騙黨,就是黨的,應當給予處分。
  11. Article 116 if persons engaged in securities trading inside a stock exchange violate the trading rules of the stock exchange, the stock exchange shall impose disciplinary sanctions on them. if the circumstances are serious, the offenders qualifications shall be revoked and the offenders shall be barred from entering the exchange to trade securities

    第一百一十六條在證券交易所內從事證券交易的人員,證券交易所有關交易規則的,由證券交易所給予處分對情節嚴重的,撤銷其資格,禁止其入場進行證券交易。
  12. Financial affairs divisions in respective units shall conscientiously strengthen the management of expenditure of appropriations ( including funds allocated from the special account for non - budgetary financial funds ) determined by the ministry of finance, establish and perfect the management system, strictly follow the range and standard set by the state for expenditure, and shall not allow expenditures contrary to financial disciplines and rules

    各單位財務部門對財政部門核撥的經費(包括從財政預算外資金專戶核撥的經費)要切實加強支出管理,建立健全管理制度,嚴格執行國家規定的開支范圍和開支標準,對財經和財務制度規定的開支一不得支付。
  13. The disciplinary system of the enterprise systems is necessary for the production and order, on the one hand, it affects their production and efficiency, on the other hand, it also have a certain impact on the labor rights

    企業懲戒權是指企業對于勞動者勞動行為進行處罰的權利,其存在的必要性在於秩序和效率。企業權利與勞動者權利是息息相關的,企業懲戒權如果使用不當會侵害勞動權,造成與勞動權的沖突。
  14. Money and goods obtained through the violation of administrative discipline, which should be confiscated, recovered, or ordered to return or compensate according to laws

    (二)行政取得的財物,依法應當沒收、追繳或者責令退賠的。
  15. Don ' t have to honor the simple rules of a basketball contract,

    你們可以不用遵守,可以合同
  16. I shall return to my home country as soon as i complete my scheduled program in china, and will not extend my stay without valid reasons

    13如上述保證而受到中國法、法規或校、校規的懲處,我願意接受中國國家留學基金管理委員會中止或取消獎學金及其它相應的處罰。
  17. In addition, certain offenses are serious enough to warrant immediate discharge without any preliminary warnings

    此外,對于若干特定違反紀律情節嚴重者,可不經警告直接予以解僱。
  18. China has dismissed the chief prosecutor of the northern port city of tianjin for " severe breach of discipline.

    中國撤銷了北部港口城市天津市檢察院檢察長的職務,理由是他「嚴重違反紀律」 。
  19. In order to be sure that employees are given every opportunity to correct problem performance, the company will adhere to a system of progressive discipline which consists of written warnings and discharge, depending on the severity of the offense

    為了給與員工改正錯誤的機會,公司將採行漸進式的處分系統,根據違反紀律的嚴重性,它通常包括若干書面警告及解僱。
  20. Article 49 whoever commits fraud or other acts violating the discipline or sports rules in competitive sports shall be punished by the relevant public sports organization in accordance with the provisions of its articles of association ; state functionaries who are held directly responsible shall be subject to administrative sanctions in accordance with law

    第四十九條在競技體育中從事弄虛作假等違反紀律和體育規則的行為,由體育社會團體按照章程規定給予處罰;對國家工作人員中的直接責任人員,依法給予行政處分。
分享友人