還願的 的英文怎麼說

中文拼音 [háiyuànde]
還願的 英文
votive
  • : 還副詞1 (表示現象繼續存在或動作繼續進行; 仍舊) still; yet 2 (表示在某種程度之上有所增加) even...
  • : Ⅰ名詞1 (願望) hope; wish; desire 2 (願心) vow (made before buddha or a god) Ⅱ動詞1 (願意)...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • 還願 : 1. (實踐對神許下的酬謝) redeem a vow to a god; votive2. (實踐諾言) fulfil one's promise
  1. He was not just a hearer but a doer of his father ' s will

    他不僅僅是一個聽者,是一個順服他父意行動者。
  2. Are you interested in doing any undercover work

    意做一些臥底工作嗎?
  3. What little space there was below the sloping ceiling was as closely covered with pictures as an italian votive chapel

    傾斜天花板下面那一點點空間,如同義大利禮拜堂那樣密密地貼滿了圖畫。
  4. " only your holy things which you may have and your votive offerings, you shall take and go to the place which the lord chooses

    申12 : 26隻是你分別為聖物、和你祭、要奉到耶和華所選擇地方去。
  5. " you shall not bring the hire of a harlot or the wages of a dog into the house of the lord your god for any votive offering, for both of these are an abomination to the lord your god

    申23 : 18娼妓所得錢、或孌童原文作狗所得價、你不可帶入耶和華你神殿因為這兩樣都是耶和華你神所憎惡
  6. The only other question is wether your are cooperate willingly or unwillingly

    唯一問題是你自合作是被迫
  7. For the report of your obedience has reached to all ; therefore i rejoice over you, but i want you to be wise as to what is good and guileless as to what is evil

    19你們順從已經傳于眾人,所以我為你們歡樂,不過我意你們在善上智慧,在惡上單純。
  8. Rom. 16 : 19 for the report of your obedience has reached to all ; therefore i rejoice over you, but i want you to be wise as to what is good and guileless as to what is evil

    羅十六19你們順從已經傳于眾人,所以我為你們歡樂,不過我意你們在善上智慧,在惡上單純。
  9. God has given us, in a measure, the power to make our own fate ; and when our energies seem to demand a sustenance they cannot get - when our will strains after a path we may not follow - we need neither starve from inanition, nor stand still in despair : we have but to seek another nourishment for the mind, as strong as the forbidden food it longed to taste - and perhaps purer ; and to hew out for the adventurous foot a road as direct and broad as the one fortune has blocked up against us, if rougher than it

    我們精力需要補充而又難以如時候我們意志一意孤行,要走不該走時候一我們不必因食物不足而挨餓,或者因為絕望而止步。我們只要為心靈尋找另一種養料,它像渴望一嘗禁果那樣滋養,也許更為清醇。要為敢於冒險雙腳開辟出一條路來,雖然更加坎坷,卻同命運將我們堵塞路一樣直,一樣寬。 」
  10. Don ' t be skeptical to others to much, be grateful to the person who left around you, otherwise, he will go away from you too eventually

    九、不要疑心病太重,要感激意留在你身邊人,免得最後連他也走了!
  11. Don ' t be skeptical to others too much, be grateful to the person who left around you, otherwise, he will go away from you too eventually

    九、不要疑心病太重,要感激意留在你身邊人,免得最後連他也走了!
  12. But even if one or several countries adopt an anti - soviet attitude, the soviet union will not break off trade relations with them so long as they, like germany before august 23, are willing to maintain diplomatic relations and conclude trade treaties with it, and do not declare war on it

    但是即使某一國家或某些國家採取了反蘇態度,只要它們維持外交關系,訂立通商條約,而不向蘇聯宣戰,例如八月二十三日以前德國那樣,蘇聯也不會同它們斷絕通商關系
  13. I should be glad to see her eyes again, and to see her smile.

    意看到她眼睛,看到她笑容。
  14. I'd also like to go on record as wishing i'd had the wit and moral courage to make the speech mrs. jordan did.

    意在記錄里寫上,我真希望能象喬丹女士剛才所做那樣,具有道義上勇氣和才智來講那番話。
  15. Want the same lessons with a spoonful of sugar

    但如果加一整勺糖話你意聽課呢?
  16. Around sancha of enshi in hubei province, there is an old ceremony for promise fulfillment, which reserves many factors of cultures about witch and luo

    摘要在湖北恩施三岔一帶,有一種古老儀式,這種儀式保留了許多巫文化和儺文化因子。
  17. Nevertheless, due to the changes of social cultural environment, guidance from government, interposition of scholars, cultural persons and medias, the ceremony for promise fulfillment is changing from fete ceremony to amusing performance, and its inhere cultural connotation and symbol are being disappeared, which will result in the distortion of ethnic traditional culture

    然而,由於社會文化環境變化,政府指導,學者、文化人和媒體介入,儀式正在發生變化,從祭祀儀式向娛樂性表演演變,其故有文化內涵和象徵也正在消失,其結果將導致民族傳統文化失真。
  18. You may, however, present as a freewill offering an ox or a sheep that is deformed or stunted, but it will not be accepted in fulfillment of a vow

    23無論是公牛是綿羊羔,若肢體有餘,或是缺少,只可作甘心祭獻上,用以,卻不蒙悅納。
  19. When my mother died, she left an income of six thousand francs which he divided between my sister and myself the day he acquired the appointment for which he had canvassed ; then, when i was twenty - one, he added to this small income an annual allowance of five thousand francs, and assured me that i could be very happy in paris on eight thousand francs if, beside this income, i could establish myself in a position at the bar or in medicine

    我母親去世后留下六千法郎年金,他在謀到他所企求職務那天就把這筆年金平分給我和我妹妹了。后來在我二十一歲那年,父親又在我那筆小小收入上增加了一筆每年五千法郎津貼費,我就有了八千法郎一年。他對我說,如果在這筆年金收入之外,我意在司法界或者醫務界里找一個工作話,那麼我在巴黎日子就可以過得很舒服。
  20. Any president soon discovers that his problem is not only to give an order but to get it implemented, and this requires willing cooperation.

    任何一個總統很快就會發現,他問題不僅是發布命令問題,要使命令得到執行,而這就需要自合作。
分享友人