都市情話 的英文怎麼說

中文拼音 [dōushìqínghuà]
都市情話 英文
romance in metropolitan shanghai
  • : 都1. (首都) capital 2. (大城市) big city; metropolis 3. (姓氏) a surname
  • : 同 「黻」[fú]
  • : 名詞1 (感情) feeling; affection; sentiment 2 (情分; 情面) favour; kindness; sensibilities; fe...
  • : Ⅰ名詞(說出來的能夠表達思想的聲音, 或者把這種聲音記錄下來的文字) word; talk Ⅱ動詞(說; 談) talk about; speak about
  • 都市 : city; metropolis; urban都市建築規劃 urbanism; urbanizm; 都市林業 city forestry; 都市人口 metropolitan population
  1. Displays is functioned under the electromagnetic theory and can be easily effect by the magnetic field. however, please notice that most of the speaker has built - in a big magnet which can effect the functioning and level down the quality of the displays. please do not use your monitor when magnets or electronic products such as speakers operating nearby

    電腦顯示器是利用電磁原理來運作的,因此磁場干擾的隔離相當地重要,很多消費者將喇叭放在顯示器兩側,而面上防磁喇叭的防磁效果不一,因為喇叭後方有個相當大的磁鐵,如果喇叭過于靠近顯示器的,就會造成干擾的形,甚至於產生著磁現象而影響畫面品質。
  2. Is an enjoyable light - hearted comedy, and it also offers a nice alternative for those who are tired of the " my sassy girl " s style korean comedies

    和近年韓國或香港的愛輕喜劇相比mr . handy是一個頗為不切實際卻又讓人看得舒服的
  3. Ka fu fong is born to a working - class family. he is happy since he has a very loving family. natalie grows up in a very affluent family

    在繁忙的夏天,吳芳不停地相親,每次和男人約會,她要點一杯綠茶,她相信一個叫朗朗的女孩說的從一杯茶預測一個人的愛
  4. Lang lang was a beautiful girl making a living by working at a night bar, accompanying her customers and entertaining them with guitar. wu.

    在繁忙的夏天,吳芳不停地相親,每次和男人約會,她要點一杯綠茶,她相信一個叫朗朗的女孩說的從一杯茶預測一個人的愛
  5. Wu fang, a graduate student, always ordered a glass of green tea at match - making arrangements. she had blind faith in her girl friend lang lang s advice that one s love can be predicted from a glass of tea

    在繁忙的夏天,吳芳不停地相親,每次和男人約會,她要點一杯綠茶,她相信一個叫朗朗的女孩說的從一杯茶預測一個人的愛
分享友人