酷似 的英文怎麼說

中文拼音 []
酷似 英文
be the very image of; be exactly like; bear a strong resemblance to
  • : Ⅰ形容詞(殘酷) cruel; brutal; oppressive Ⅱ副詞(程度深的; 極) very; extremely
  1. At the south of the hall, there is a vivid stalactite like a live lion at the ajar antre, so the hall was named “ lion hall ”

    雄獅大廳南端半敞開洞口處的鐘乳凝石酷似一頭栩栩如生的雄獅而得名。
  2. He is a chip off the old block.

    他是一個酷似父母的孩子。
  3. Lenehan and one from alba longa, one crotthers, and young stephen that had mien of a frere that was at head of the board and costello that men clepen punch costello all long of a mastery of him erewhile gested and of all them, reserved young stephen, he was the most drunken that demanded still of more mead and beside the meek sir leopold

    斯蒂芬面龐酷似修士,坐于上座,另有不久前因表現出豪飲之勇而獲得「潘趣23科斯特洛」之雅號的科斯特洛座中除了青年斯蒂芬而外,彼乃最爛醉如泥者,越醉越討蜂蜜酒喝,再有即是謙和的利奧波德爵士。
  4. The stroke is an alternating motion of the arms - - much like the crawl stroke - - with a flutter kick

    這種泳姿是一種兩臂輪流交替式運動其動作酷似爬泳採用交替式打水。
  5. Dutch p99 10 gulden issued in 1997 look - alike

    酷似荷蘭1997年發行的p99 10盾
  6. The girl is the living image of her mother. .

    這個女孩長得酷似她的母親。
  7. Tumor which is extremely similar with lubar intervertebral disc protrusion

    酷似腰椎間盤突出癥的腫瘤
  8. The crested top was milled and knurled like the knob on a safe.

    冠毛茸茸的頂部早已磨平,酷似保險箱的隆起球形旋鈕。
  9. Stephen dedalus watched through the webbed window the lapidary s fingers prove a timedulled chain

    指甲酷似鷹爪的勤勞的手指,也給塵土弄得發暗了。
  10. But one evening, says mr dixon, when the lord harry was cleaning his royal pelt to go to dinner after winning a boatrace he had spade oars for himself but the first rule of the course was that the others were to row with pitchforks he discovered in himself a wonderful likeness to a bull and on picking up a blackthumbed chapbook that he kept in the pantry he found sure enough that he was a lefthanded descendant of the famous champion bull of the romans, bos bovum, which is good bog latin for boss of the show

    「然某日傍晚, 」迪克森先生曰, 「哈利王于劃船比賽中獲得冠軍彼使用鍬型槳子,惟依比賽規章第一條,其他選手均用草耙劃船,為了赴晚宴,彼正修整高貴之皮膚138時,發現自己酷似公牛。遂翻閱藏於餐具室手垢斑斑之小冊子139 ,查明自己確系羅馬人通稱為「牛中之牛」 140那頭著名鬥牛141旁系之後裔。
  11. He was a cold flame of a man, small as koho, and as dried up, with a mahogany complexion and small expression less blue eyes that were more like gimlet-points.

    他是冷若冰霜的人,象科霍一樣矮小干癟,皮膚呈赤褐色,一對毫無熱情的藍色小眼睛酷似兩只銳利的錐尖。
  12. Metaplasia of esophageal squamous mucosa has occurred here, with gastric type columnar mucosa at the left

    食管粘膜的鱗狀上皮已經發生了化生,左側酷似胃粘膜柱狀上皮。
  13. Methought - o hester, what a thought is that, and how terrible to dread it ! - that my own features were partly repeated in her face, and so strikingly that the world might see them

    我認為,噢,海絲特,這是個什麼樣的念頭,而且產生這種顧慮又是多麼可怕啊!我自己的一部分面容重現在她的臉上,而且那麼酷似,我真怕人們會認出來!
  14. And the motley displays in the shops, the gold ornaments of the jeweler s, the glass ornaments of the confectioner s, the light - colored silks of the modiste s, seemed to shine again in the crude light of the reflectors behind the clear plate - glass windows, while among the bright - colored, disorderly array of shop signs a huge purple glove loomed in the distance like a bleeding hand which had been severed from an arm and fastened to a yellow cuff

    櫥窗里的商品五顏六色,珠寶店的黃金製品,糖果店的水晶玻璃器皿,時裝店的鮮艷絲綢,在反射鏡的強光照射下,映在明潔的鏡子里。在五光十色雜亂無章的招牌中,遠處有一個招牌清晰可見,上面的圖案是一隻紫紅色的手套,酷似一隻砍下來的手,血淋淋的,被拴在一隻黃色的袖口上。
  15. She strongly resembles her mother.

    酷似她的母親。
  16. She is a dead ringer for a girl i used to know.

    酷似以前我認識的一個女孩。
  17. Sylvester look kind of like one of the aliens from the " aliens " movies

    西爾維斯特的長相酷似《異形》電影中的怪物。
  18. The collection of three tempera on paper paintings - - described as resembling abstract artworks - - are expected to fetch between $ 1, 130 and $ 1, 500 next month at sale

    這三幅被喻為酷似抽象派作品的蛋彩畫下月將在伯罕斯拍賣行公開拍賣。據預計,拍賣收入將高達1130到1500美元。
  19. The images displayed row upon perfect row of photomultiplier tubes like huge glittering crystal eyeballs, the total structure dwarfing any human in the picture

    它的內部在魚眼鏡頭下顯得異常漂亮,照片中的光電倍增管共有1萬1000根,一排排閃耀發亮、酷似巨型水晶眼珠,人在它龐大的結構下顯得相當渺小。
  20. He was a man of much worldly wisdom, and in some ways resembled voltaire.

    他精於人情世故,在某些方面酷似伏爾泰。
分享友人