重大損害 的英文怎麼說

中文拼音 [zhòngsǔnhài]
重大損害 英文
material damage
  • : 重Ⅰ名詞(重量; 分量) weight Ⅱ動詞(重視) lay [place put] stress on; place value upon; attach im...
  • : Ⅰ動詞1 (減少) decrease; lose 2 (損害) harm; damage 3 [方言] (用尖刻的話挖苦人) speak sarcas...
  • 重大 : great; weighty; major; significant; important; grave; serious
  • 損害 : harm; damage; injure; damnify; [生物學] lesion; blight
  1. The soil salification is a serious problem for agriculture and environment. especially now with the development of industry, the situation of soil salification becomes more and more serious, and the quality of water is continuous worsened. research on the mechanism of salt tolerance especially in the important crops, such as wheat, is becoming more urgent than ever before

    土壤鹽漬化是影響農業生產和生態環境的嚴問題,隨著工業污染加劇,灌溉用水的質量不斷下降和化肥使用不當等原因,次生鹽堿化土壤面積有不斷加劇的趨勢,給農業生產造成失;黃矮病毒病是小麥等禾本科植物的要病之一,其傳毒介體蚜蟲更使植物產量失巨
  2. Heavy rains lashed different parts of baluchistan in the wake of a tropical cyclone which hit southern pakistan ' s coastal areas on june 26, causing severe damages to civic infrastructure in the province

    6月26號,巴勒斯坦幾個不同的地區突然雨傾盆,緊接著熱帶氣旋便襲擊了巴基斯坦南部的沿海岸地區,這場雨對這個省的市民造成了很嚴
  3. Because it causes severe impair, involves many victims, and has great difficulty in recognizing the infringer, the victims cannot claim enough damage compensation in the traditional civil remedy system and administrative remedy system

    由於其造成的,受者眾且侵權人認定難度高,使傳統民事救濟和行政救濟難以充分地救濟受人。
  4. It is stipulated in chinese labor law that an enterprise shall not cancel its labor contract with an laborer while the laborer is receiving medical treatment for diseases or injuries within the prescribed period, unless he seriously violates labor disciplines or the rules and regulations of the enterprise, or causes great losses to the enterprise due to serious dereliction of duty, or is ordered for criminal responsibilities in accordance with the law

    根據中國勞動法規定,除非雇員嚴違反勞動紀律或者用人單位規章制度,或者嚴失職,營私舞弊,對用人單位利益造成重大損害,或者被依法追究刑事責任,雇員患病或者負傷,在規定的醫療期內,企業不得解除勞動合同。
  5. Legal entity has one of following state, outside assuming responsibility except legal person, can give disciplinary sanction, fine to the legal representative, make crime, investigate criminal duty lawfully : 1, the scope of operations that exceeds approve of the mechanism that register to register is engaged in be being managed illegally ; 2, conceal true condition, practise fraud to the mechanism that register, tax authority ; 3, smoke escape capital, hide belongings to dodge the creditor ; 4, disband, be cancelled, by suspend payment hind, do sth without authorization handles property ; 5, change, when stopping, not seasonable application is dealt with register and announcement, make interests person suffers great losing ; 6, be engaged in legal illicit other activity, harm national interest or the society is communal of the interest

    企業法人有下列情形之一的,除法人承擔責任外,對法定代表人可以給予行政處分、罰款,構成犯罪的,依法追究刑事責任: 1 、超出登記機關核準登記的經營范圍從事非法經營的; 2 、向登記機關、稅務機關隱瞞真實情況、弄虛作假的; 3 、抽逃資金、隱匿財產逃避債務的; 4 、解散、被撤消、被宣告破產后,擅自處理財產的; 5 、變更、終止時不及時申請辦理登記和公告,使利關系人遭受失的; 6 、從事法律禁止的其他活動,國家利益或者社會公共利益的。
  6. Exit from the country ' s territory by personnel specially in charge of state secrets shall be approved by the organ that approved their appointment

    國務院有關主管機關認為出境后將對國家安全造成危或者對國家利益造成失的,不得批準出境。
  7. If the competent department under the state council holds that the exit of any one of them from the country ' s territory will endanger state security or cause serious damage to national interests, no approval shall be granted for his exit

    國務院有關主管機關認為出境后將對國家安全造成危或者對國家利益造成失的,不得批準出境。
  8. Article 421 any serviceman who disobeys an order during wartime, thereby jeopardizing a military operation, shall be sentenced to fixed - term imprisonment of not less than three years but not more than 10 years ; if heavy losses are caused to a battle or campaign, he shall be sentenced to fixed - term imprisonment of not less than 10 years, life imprisonment or death

    第四百二十一條戰時違抗命令,對作戰造成危的,處三年以上十年以下有期徒刑;致使戰斗、戰役遭受失的,處十年以上有期徒刑、無期徒刑或者死刑。
  9. American uniform commercial code and restatement of contracts turned those preceding case principles into legal provisions and further enriched related contents. the reason why the system of anticipatory breach comes into being and develops is mainly due to its priorities as follows : a

    美國《統一商法典》進一步肯定了上述判例規則,明確規定受方在對方明示預期違約致合同發生重大損害時的各項救濟權,並對明示預期違約表示的撤回作出有關限制。
  10. Premature failure has been a great concern for highway engineers due to prevalent presence and frequent occurrence in china " s newly - built national highway networks which severely damage the public image of highway agencies as well as greatly compromise the cost - effectiveness of highway investment

    我國公路網中新建道路經常發生量的路面早期破壞現象,在嚴影響公路投資效益的同時也極了交通部門的社會形象,於是,路面早期破壞業已成為道路工程師極為關注的問題。
  11. Last night ' s gale played havoc with the apple orchard

    昨夜的風使蘋果園遭受重大損害
  12. The crisis led to massive destruction of wealth and caused enormous damage to the banking and financial systems of many asian economies

    這次危機令區內財富幅減少,並對許多亞洲經濟體系的銀行與金融體系造成重大損害
  13. This underground economy costs legitimate businesses billions of dollars every year - - and causes significant harm to the economies of both the united states and china

    他說,許多商家因為知識產權受到侵犯而遭受巨額失,美中兩國經濟也因此受到重大損害
  14. The probability of a recurrence of financial turmoil, which has been so damaging to the economic well - being of the region and to investors, is definitely still there

    再次發生金融風暴的可能性不容忽視過去的經驗告訴我們,金融風暴對整個地區的經濟以至投資者本身均會造成重大損害
  15. 6 potential liability for major losses to be assumed in accordance with law as a result of an act committed by a company s director, supervisor, manager, deputy manager or other senior management person

    六公司的董事監事經理副經理或者其他高級管理人員的行為可能依法承擔重大損害賠償責任
  16. If a person ' s act of justifiable defence obviously exceeds the limits of necessity and causes serious damage, he shall bear criminal responsibility ; however, he shall be given a mitigated punishment or be exempted from punishment

    正當防衛明顯超過必要限度造成重大損害的,應當負刑事責任,但是應當減輕或者免除處罰。
  17. In the event that the suspension, revocation, or restriction of water rights under preceding clause causes material damages to the user of the waters, the authority - in - charge shall measure and approve remedies for such damages and imposes the liabilities upon public water suppliers

    前項水權之停止、撤銷或限制,致使原用水人受有重大損害時,由主管機關按情形核定補償,責由公共給水機構負擔之。
  18. In average, working population spend more than 8 - 10 hours every day in their workplaces. if somebody smokes, everyone in the office, including you, will inevitably be forced to smoke passively as well, and in the long run, your health will be compromised

    在職人士平均每天逗留在工作間8至10小時,假如有人在你的工作間內吸煙,所有同事,包括你在內,便會被迫長期吸入二手煙,令健康受到重大損害
  19. The recipient acknowledges that any breach of this agreement ( including, without limitation, any unauthorized use or disclosure of the confidential information or any part of it in breach of this agreement ) will cause material damage to party a and that damages may not be a sufficient remedy for such breach

    接收方確認,對本協議的任何違反(包括但不限於未經授權使用或披露保密信息或其任何部分)將導致對甲方的重大損害,而且賠償可能不足以彌補該等違反。
  20. A system for the stabilization of the domestic price or of the return to domestic producers of a primary commodity, independently of the movements of export prices, which results at times in the sale of the commodity for export at a price lower than the comparable price charged for the like commodity to buyers in the domestic market, shall be presumed not to result in material injury within the meaning of paragraph 6 if it is determined by consultation among the contracting parties substantially interested in the commodity concerned that

    7凡與出口價格的變動無關,為穩定國內價格或為穩定某一初級產品生產者的收入而建立的制度,即令它有時會使出口商品的售價低於相同產品在國內市場銷售時的可比價格,在下列情況下也不應認為造成了本條第6款所稱的重大損害,即如果與有關商品有實質利關系的各締約國協商后確認:
分享友人