重訂租賃 的英文怎麼說

中文拼音 [zhòngdìnglìn]
重訂租賃 英文
tenancy renewal
  • : 重Ⅰ名詞(重量; 分量) weight Ⅱ動詞(重視) lay [place put] stress on; place value upon; attach im...
  • : 動詞1 (經過研究或商議后立下) conclude; draw up; agree on 2 (預先約定) subscribe to (a newspa...
  • : Ⅰ動詞1 (租用) hire; rent; charter 2 (出租) rent out; let out; lease Ⅱ名詞1 (出租所收取的金錢...
  • : 動詞(租借) hire; rent
  • 租賃 : rent; lease; hire租賃籌資 lease financing; 租賃費 premium on a lease; 租賃公司 leasing company; ...
  1. When conduction building relet, should notice the following : 1, when building relet, must conclude relet contract, and relet contract must classics original letter is written agree, also should deal with register put on record formalities ; 2, the termination of relet contract date must not rent what the contract sets to end date formerly more than, but the except that lessor and relet both sides negotiate an agreement ; 3, during relet, change of the original contract that rent, remove or stop, relet contract also is changed accordingly subsequently, remove or stop

    在辦理房屋轉時,應注以下幾點: 1 、房屋轉時,必須立轉合同,而且轉合同必須經原出人書面同意,也要辦理登記備案手續; 2 、轉合同的終止日期不得超過原合同規定的終止日期,但出人與轉雙方協商約定的除外; 3 、轉期間,原合同變更、解除或者終止,轉合同也隨之相應的變更、解除或者終止。
  2. Financial leasing is a novel type of transaction with double functions of financing and leasing in modem market economy, in such transaction, the lessor enters into a supply agreement with the supplier selected by the lessee and acquires the equipment specified by the lessee on terms approved by the lessee, and the lessor enters into a leasing agreement with the lessee and delivers the equipment to the lesse for the latter ' s use, and recovers its loans, interests and other expenses in the form of rentals in installments

    融資一詞是從英文financialleasing翻譯而來,是現代市場經濟條件下的出現的一種兼具融資與融物雙職能的新型交易。在這種交易方式中,由出人根據承人提出的條件和要求,與供貨商立買賣合同,買進承人必需的設備,並與承合同,在約定的期間內將物交由承人使用,以收取金的形式分期收回貸款、利息和其他費用。
  3. Under the landlord and tenant consolidation ordinance, a landlord of a domestic tenancy must lodge with the commissioner of rating and valuation a notice form cr109 within one month of signing of a new tenancy or reaching agreement on a renewal

    根據業主與客綜合條例的規定,住宅的業主須在簽署新或協議重訂租賃后一個月內,向差餉物業估價署署長提交通知書表格cr109 。
  4. If no new agreement is made between you and the new owner of the property, the terms of the existing tenancy will apply

    如你沒有和新業主新簽協議,原有協議上的條款將繼續生效。
  5. If no new agreement is made between your tenant and the new owner of the property, the terms of the existing tenancy will continue to apply

    若你決定出售已出物業,你須通知你的客。若客沒有和新業主新簽協議,原有協議上的條款將繼續生效。
分享友人