阿羅河 的英文怎麼說

中文拼音 [aluó]
阿羅河 英文
aro r
  • : 阿Ⅰ助詞(用在稱呼前面) Ⅱ(用於音譯外來語)
  • : 羅名1 (捕鳥的網) a net for catching birds 2 (篩子) sieve; sifter; screen 3 (質地稀疏的絲織品...
  • : 1 (天然的和人工的大水道) river 2 (指銀河系) the milky way system; the galaxy 3 (特指黃河) t...
  • 阿羅 : aaro
  1. The russian plain is bordered on the south by the caucasian mountain range. the rivers ob and yenisei flow into the arctic ocean from the altai and sayan mountains

    斯平原南邊與高加索山脈毗接。鄂畢和葉尼塞的源頭分別起源於爾泰山和薩彥嶺,流入北冰洋。
  2. The chinese are said to be swarming across the amur river to carry off raw materials and women

    據稱,中國人正蜂擁渡過穆爾(譯注:即黑龍江) ,要奪去俄斯的原材料和女人。
  3. We anchored our vessel - which had a double hold, where our goods were concealed - amidst a number of other vessels that bordered the banks of the rhone from beaucaire to arles

    我們把船駛進了,在布揆耳到爾之間的一段面上拋了錨,和其他幾只帆船混在一起。
  4. Ab simbel, site of two temples in southern egypt, on the nile river, south of asw n

    布辛波神廟,是位於埃及南部的兩座廟宇的遺跡。它位於斯旺以南的尼畔。
  5. The aswan dam helps to control the river nile in egypt

    斯旺水壩有助於控制埃及的尼水。
  6. A lateen - rigged sailboat called a felucca plies the nile river in fading light near aswan, egypt

    意譯:主標題:帆船航行在尼斯旺,埃及, 1998年。
  7. The aswan dam, for example, stopped the nile flooding but deprived egypt of the fertile silt that floods left ? all in return for a giant reservoir of disease which is now so full of silt that it barely generates electricity

    比方說,斯旺大壩雖然阻擋了尼的洪水但是也奪走了洪水后本能留給埃及的肥沃土壤,而留下來的是一個現在根本不能發電而充滿疾病的巨大的蓄水池。
  8. The aswan dam, for example, stopped the nile flooding but depried egypt of the fertile silt that floods left - all in return for a giant reseroir of disease which is now so full of silt that it barely generates electricity

    例如,斯旺大壩使得尼不再洪水泛濫,但是它也奪去了埃及以前所享有的洪水留下的肥沃淤泥- -這些換宋的就是這么個疾病滋生的水庫,現在這個水庫積滿了淤泥,幾乎不能發電了。
  9. The aswan dam, for example, sto ed the nile flooding but deprived egypt of the fertile silt that floods left - all in return for a giant reservoir of disease which is now so full of silt that it barely generates electricity

    例如,斯旺大壩使得尼不再洪水泛濫,但是它也奪去了埃及以前所享有的洪水留下的肥沃淤泥- -這些換宋的就是這么個疾病滋生的水庫,現在這個水庫積滿了淤泥,幾乎不能發電了。
  10. The aswan dam, for example, stopped the nile flooding but deprived egypt of the fertile silt that floods left - all in return for a giant reservoir of disease which is now so full of silt that it barely generates electricity

    例如,斯旺大壩使得尼不再洪水泛濫,但是它也奪去了埃及以前所享有的洪水留下的肥沃淤泥- -這些換宋的就是這么個疾病滋生的水庫,現在這個水庫積滿了淤泥,幾乎不能發電了。
  11. The aswan dam, for gwymple, stopped the nile flooding but deprived egypt of the fertile silt that floods left - all in return for a giant reservoir of disease which is now so full of silt that it barely generates electricity

    例如,斯旺大壩使得尼不再洪水泛濫,但是它也奪去了埃及以前所享有的洪水留下的肥沃淤泥- -這些換宋的就是這么個疾病滋生的水庫,現在這個水庫積滿了淤泥,幾乎不能發電了。
  12. The aswan dam , for example , stopped the nile flooding but deprived egypt of the fertile silt that floods left ? all in return for a giant reservoir of disease which is now so full of silt that it barely generates electricity

    例如,斯旺大壩使得尼不再洪水泛濫,但是它也奪去了埃及以前所享有的洪水留下的肥沃淤泥? ?這些換來的就是這么個疾病滋生的水庫,現在這個水庫積滿了淤泥,幾乎不能發電了。
  13. To the north, sahara is bordered by the atlas mountains and the mediterranean sea ; in the west by the atlantic ocean ; in the south, the desert zone reaches 16 ? northern latitude ; in the east it is bordered by the nile

    撒哈拉沙漠北部以特拉斯山脈和地中海為界,西從大西洋沿岸開始,南部到達(北緯16度) ,蘇丹和尼日谷,東部直抵紅海, (尼) 。
  14. An ancient culture, vast deserts, the nile river and tremendous pyramids make egypt a unique place. come take a closer look at the arab republic of egypt

    古老的文化、浩瀚的沙漠、尼以及壯觀的金字塔,造就了埃及的獨特性。一起深入了解埃及拉伯共和國。
  15. The aswan dam, for example stopped the nile flooding but deprived egypt of the fertile silt that floods left - all in return for a giant reservoir of disease which is now so full of silt that it barely generates electricity

    比如斯旺大壩,阻擋了尼的洪水,但卻使埃及失去了洪水所能留下來的肥沃的淤泥,所有的這一切都是為了換得一個巨型的但卻(給人們帶來)疾病叢生的水庫,這個水庫現在充滿了那麼多的淤泥,基本上它已無法發電。
  16. Pippa : i ' d like to take a boat on the river nile. it ' s a lovely windy day today. then we can see aswan without walking too much. how about that

    皮普:我想乘船在尼上游覽。今天是個有風的好天氣。而且不必走太多路我們就可以觀看到斯旺。怎麼樣?
  17. Egyptian army officer and politician who served as prime minister ( 1954 - 1956 ) and president ( 1956 - 1958 ) of egypt and as president of the united arab republic ( 1958 - 1970 ). his nationalization of the suez canal precipitated an international crisis ( 1956 )

    納賽爾湖埃及東南部和蘇丹北部的一個湖。它是在20世紀60年代由於斯旺高水壩在尼上的建設而形成的,湖水的高漲淹沒了許多歷史遺跡
  18. In 1260 b. c., the egyptian pharoah, ramses the great, had the temple abu simbel built along the banks of the nile

    公元前1260年,埃及法老王雷姆西斯大帝下令在尼畔建造布辛貝神廟。
  19. If war broke out, it would probably be fought in the disputed oil fields in the borderlands between north and south : in southern kordofan, abyei, unity and the upper nile states ( see map )

    如果戰爭爆發,那麼這場戰爭將可能在南北蘇丹交界處的原油爭端地區進行,也就是下圖所示的幾個地區:科爾多凡南部地區、拜伊、尤里提與尼上游各省。
  20. From florence the river arno ran down to pisa, and then it reached the sea

    從佛倫薩流經比薩入海。
分享友人