難以為情 的英文怎麼說

中文拼音 [nánwéiqíng]
難以為情 英文
cannot help (but) feeling rather embarrassed
  • : 難Ⅰ形容詞1 (做起來費事的) difficult; hard; troublesome 2 (不容易; 不大可能) hardly possible 3...
  • : 名詞1 (感情) feeling; affection; sentiment 2 (情分; 情面) favour; kindness; sensibilities; fe...
  1. Do you think the writer of antony and cleopatra, a passionate pilgrim, had his eyes in the back of his head that he chose the ugliest doxy in all warwickshire to lie withal

    道你安東尼與克莉奧佩特拉的作者,一個熱的香客126 ,兩眼竟長在腦后,單挑沃里克郡最丑的淫婦來跟自已睡覺嗎
  2. By hydraulic modeling, this paper describes studies on the stability of a floating bulkhead operating in standing water and flowing water, and it ' s hydrodynamic stability characteristics that distinguish in standing water from in flowing water ; and direct measurements of the forces acting on the model floating body during floating and sinking is taken. as a result, the rotation stress curves are produced and analyzed ; to provide data for optimum operation schedule analyses of the sluice, the relationship of the impact forces acting on the side wall of the gate and the running speed is studied ; the reasons of unstably uplifting of the bulkhead are discussed and the method to solve the problem is also given in this paper

    本文結合常州新閘防洪控制工程水工模型試驗,系統分析了浮箱門在靜水和動水中的穩定性及其影響因素,指出靜水穩性和動水穩性的不同特點;試驗測定了浮箱門動水運行時的受力況,給出並分析了定位過程轉動力的變化過程曲線;根據浮箱門啟閉速度與門體和岸墻之間撞擊力大小的關系,選擇合理的動力設備,設計和工程實踐提供可靠依據;分析浮箱門穩定上浮的原因,並給出解決方案。
  3. Orbiting satellites were better at spying on enemies than wayward reconnaissance drones, and rockets destroyed targets more reliably than temperamental flying bombs did

    按軌道運動的衛星比駕馭且監控主的無人駕駛飛機更好地偵查敵,而且相對於我行我素的自動導航導彈而言,用火箭來毀滅目標更具可靠性。
  4. The world suffers because it wants to suffer. because we make effort - too many hours spent for the ephemeral things and too little hours spent for the eternal wisdom. that s why we are not wise, that s why we do things with topsy - turvy wisdom, that s why we cannot get away from the circle of birth and death

    我們想要苦,所世界才會有苦,因我們耗費太多的時間精力在無常的事上,只用很少的時間追求永恆的智慧,因此智慧不夠,做事才顛三倒四,才跳不出生死輪迴圈。
  5. As the reporters engaged in such case, we have explosed every detail on in, such as the search for the materials provided by the insiders, the adventure of making the interview, the confirmation of every information, the urgent completement of the report and the difficult publishment of the article

    此次采訪報道的記者,我們從當初得到線人的材料,到冒著風險去采訪,一一核實況,在趕夜把稿子成文後,卻發表等等一系列的艱與不易做了披露。
  6. On the methodological bases of simpatico comprehension and positive rational criticism, this thesis combs and explains liang shuming ' s ideas of ultimate concern from multi - dimensions, especially from the three perspectives of confucianism, buddhism and taoism, analyzing his related practical activities and investigating the reasons for forming his ideas such as the influences of families, times, and social cultural traditions. thus, the ideas of ultimate concern of " the last confucian " and his latent worrying mentality are showed clearly, and his hard train of thought for pursuing for the confucian ideas, that is, the inside integrated personality and the outside activities reforming society, was returned to original condition

    本文的理解和(積極意義上)理性的批判方法論依據,對梁漱溟終極關懷思想,特別是從儒釋道三方面資源進行了多角度梳理和闡釋,並系統分析了他的關實踐活動,考察了其思想形成的原因? ?包括家庭、時代、社會文化傳統等方面的影響,從而凸顯出這位「最後的儒家」的終極關懷及隱藏在背後的憂患意識,還原了他追求儒家「內聖外王」的艱心路歷程。
  7. She had a habit of fixing her cold eyes on people with a steadiness that was not a little embarrassing.

    她有一種習慣,常沉著的冷眼注視人家,自己卻一點也不
  8. Her woebegone expre ion, her hang - dog ma er, her over - anxiou e to please, or perha her unco cious hostility towards those she anticipated will affront her - all act to drive away those whom she would attract

    他本來可吸引很多人,只因她那副愁眉苦臉的表,自覺做錯事的樣子,急於討好別人的舉動,或者也許是她別人會有意使她堪而產生的下意識的敵意,往往把人嚇跑。
  9. I say insufferable ; for the feeling was unrelieved by any of that half - pleasurable, because poetic, sentiment, with which the mind usually receives even the sternest natural images of the desolate or terrible

    我說忍受,是因即使人們看到最最嚴峻,荒涼或可怕的景象時,頭腦里通常還有某種由於景象的富有詩意而產生的幾分快意,但此此景卻絲毫引不起這種感
  10. Her woebegone expression, her hang - dog manner, her over - anxiousness to please, or perhaps her unconscious hostility towards those she anticipated will affront her - all act to drive away those whom she would attract

    他本來可吸引很多人,只因她那副愁眉苦臉的表,自覺做錯事的樣子,急於討好別人的舉動,或者也許是她別人會有意使她堪而產生的下意識的敵意,往往把人嚇跑。
  11. She was resting from her cares as hostess, and as she sat in her wonted seat, silent, her eyes fixed on a log which was turning into embers, her face appeared so white and so impassable that doubt again possessed him

    她作東道主操勞了半天,這時坐在她常坐的椅子上歇一陣子,她默默不語,凝望著木柴燒成炭火,她的臉色那樣蒼白,表那樣理解,使福什利心裏又生了疑竇。
  12. The presence or absence of irregularities for favoritism is not bound to relate to the not - turning - over event. however, the irregularities for favoritism can be taken as an aggravated circumstance. moreover, it is suggested that the statutory sentence of this crime be altered to put an end to the situation of its statutory sentence being much lighter than that for the crime of abusing the office with circumstances of irregularities for favoritism

    本罪設立目的與是否徇私無關系,而且也查證,況且是否舞弊同不移交事件並無必然關系,但可將該要件作加重節加規定;修改其法定刑,改變其法定刑同具有徇私舞弊節的濫用職權罪的法定刑相比過輕的狀況。
  13. The material ones include that claimant do have claim, that the person do be liable for the claim, that ship can be permitted to be arrested, that it is emergent and will be met great loss if not to arrest a ship and that claim can be accepted by court according to statutes of limitation

    實質要件分中請人具有海事請求,被申請人對海事請求負有責任,被扣押船舶屬于可扣押的范圍,況緊急,不立即扣船將會遭受彌補的損害,申請人的海事請求沒有超出訴訟時效。
  14. Dozens of class action lawsuits have been filed across the country, not only arguing sympathy for the untold trauma of a beloved pet ' s death but also demanding compensation for veterinary bills and burial costs, medical monitoring of the pet ' s condition, cat kidney transplants and canine replacements

    在美國各地已提起了數十宗集體訴訟案,不僅要心愛寵物死亡造成的言喻的傷痛博取同,同時也要索取賠償,彌補獸醫診療賬單和埋葬費用、寵物健康醫療監測費、貓腎移植和寵物更換費。
  15. An idea, simulating the fuzzy model by establishing the fuzzy model and fuzzy control rule of the controlled object is proposed. generally, it is difficult to acquire the accurate mathematical description of the controlled object. a dynamic modulating factor is introduced in the designing of the fuzzy controller so as to improve the precision of the fuzzy control. and a more convenient defuzzify calculation method is adopted. the cart and the single inverted pendulum are taken so as to illustrate the simulation result. in addition, the detailed qualitative analysis of the fuzzy system is achieved. a kind of common method of qualitative analysis is proposed. it can be used to analyse the fuzzy system and describe the behavior of the system state precisely in the phase plane. the simulating results illustrated the method is feasible and available

    提出了在精確描述控制對象數學模型的況下,通過建立控制對象的模糊模型來確定系統的模糊控制規則,並對模糊系統進行模擬分析的思想.利用連續系統定性分析的思想,提出一種對模糊系統進行定性分析的可行方法,在相平面內較準確地刻畫模糊系統的動態行.在模糊控制器的設計中,引入動態調節因子來提高模糊控制的精度,並採用了一種便於實際運算操作的解模糊運算方法.在一種簡單的控制對象況下進行了具體的模擬計算,得到較理想的控制效果.此外對具有精確數學模型的一級倒立擺系統進行此種模糊控制,亦取得很好的模擬結果
  16. True, generous feeling is made small account of by some, but here were two natures rendered, the one intolerably acrid, the other despicably savourless for the want of it

    確實,寬厚的感不被有些人所重視。而這兒的兩種性格,卻因少了它,一種刻薄得叫人容忍,而另一種枯燥乏味得可鄙。
  17. Sometimes a hack of the chinese speaking cinema, director li han - hsiang started and consolidated his filmmaking career in hong kong, self - exiled to taiwan in the prime of his career in the mid - 60s, returned to the ex - colony in the 70s, then steered majestically into the mainland with the liberalizing of chinese economy in the 80s

    在華語電影中,李翰祥是極富爭議性的一名導演。他的作品類型雜,從素樸沉實的文藝言,到千嬌百媚的古裝宮闈,從嚴謹考究的歷史戲劇,到隨手拈來的風月騙術,常令論者暈頭轉向,他定位。
  18. From the look of shame on their faces you might think that they were the criminals instead of being the victims.

    看看他們那種的樣子,你也許會他們不是受害者,反倒是罪人哩!
  19. She seem embarrass at the request

    她對于這個請求似乎感到難以為情
  20. Films erotica and cautionary tales about cheating. unlike king hu, who single - mindedly devoted his lifetime to perfecting his art, completing only a dozen or so films with a unified style and vision, li han - hsiang is too difficult to pin down or categorise. law kar, critic and former programmer for the hkfa, mentioned in a recent conversation that the appraisal of li han - hsiang was radically different in various eras and countries

    如此,一個重要的原因可能是李翰祥的電影類型太雜,從素樸沉實的文藝言,到千嬌百媚的古裝宮闈,從嚴謹考究的歷史故事,到隨手拈來的風月騙術,常令論者暈頭轉向,無所適從,他定位,不若胡金銓心無二志地鉆研他的技藝,一生只拍了十來部影片,風格純凈統一,研究起來,線索分明,比較容易掌握。
分享友人