非正常表示的 的英文怎麼說

中文拼音 [fēizhēngchángbiǎoshìde]
非正常表示的 英文
denormal
  • : Ⅰ名詞1 (錯誤) mistake; wrong; errors 2 (指非洲) short for africa 3 (姓氏) a surname Ⅱ動詞1 ...
  • : 正名詞(正月) the first month of the lunar year; the first moon
  • : Ⅰ名詞1 (外面;外表) outside; surface; external 2 (中表親戚) the relationship between the child...
  • : Ⅰ動詞(擺出或指出使人知道; 表明) show; indicate; signify; instruct; notify Ⅱ名詞1 [書面語] (給...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • 正常 : normal; regular; average
  • 表示 : show; express; mean; indicate; expression; presentation; signifying; remark; representation
  1. "quite true, constable, " assented brass in the same mournful tone.

    確,警察,」布拉斯同意,仍然是同樣悲傷聲調。
  2. Thank you. then hwang jeong - shik, a fleet manager who learned the convenient form of practice, said, im happy today to have this opportunity to learn about the meaning of life

    車輛班長黃植先生學了方便法后:我很高興今天有機會認識生命意義!打坐感覺好,在修道路上,我會全力以赴。
  3. We know that nowadays, most mainland customers are looking for innovative and high technology fitness equipment. the customers pay high attention to the supplier s background, the knowledge of sales persons and the after - sales services. having rich experience in china market and strong in customer service, we are confident in promoting cybex products to different market in china.

    迪協華南區總經理伍俊林先生: cybex是國際著名健身器材品牌,擁有人體工學及運動學專業技術,內地市場渴求創新擁有獨特科技健身器材,且重視銷售人員專業知識及售後服務,憑藉啟康在中國多年來經驗及後勤人員支援,我們很有信心能把cybex嶄新產品推廣至內地各個市場。
  4. Mrs. philips was always glad to see her nieces, and the two eldest, from their recent absence, were particularly welcome, and she was eagerly expressing her surprise at their sudden return home, which, as their own carriage had not fetched them, she should have known nothing about, if she had not happened to see mr. jones s shop boy in the street, who had told her that they were not to send any more draughts to netherfield because the miss bennets were come away, when her civility was claimed towards mr. collins by jane s introduction of him. she received him with her very best politeness, which he returned with as much more, apologising for his intrusion without any previous acquaintance with her, which he could not help flattering himself, however, might be justified by his relationship to the young ladies who introduced him to her notice

    她們姐妹倆突然回家來,真叫她驚奇,要不是碰巧在街上遇到鐘斯醫生藥鋪子里那個跑街小夥子告訴她,說是班納特家兩位小姐都已回家了呢,這是因為她們家裡沒有打發馬車去接她們緣故,當她們這樣閑談時候,吉英向她介紹柯林斯先生,她不得不跟他寒喧幾句,她極其客氣地歡迎他,他也加倍客氣地應酬她而且向她道歉,說是素昧生平,不該這么冒冒失失闖到她府上來,又說他畢竟還是高興,因為介紹他那幾位年輕小姐和他還有些親戚關系,因此他冒昧前來也還勉強說得過去。
  5. One of the important prerequisites for nn to approximate the nonlinear function f ( x ) is the states x of the system should be in a compact set. therefore, the unkown unlinear systems can be expressed by nn and a model error e ( x ), and there exists a positive constant 6 such that e ( x ) < 8. so the problem can be incorporated into robust adaptive control

    神經網路可以逼近線性函數f ( x )一個重要前提是x必須落入某一緊集s中,因此在一緊集u上,未知線性系統就可以用神經網路及一建模誤差項( x )出來,且存在一數,使得( x ) ,從而這一問題可以歸結到魯棒自適應控制中。
  6. The brazilian, who is in scotland for friendlies against dundee united and hearts, said : " he ' s a great player and he has shown that at chelsea

    在蘇格蘭備戰與鄧迪聯和哈茨隊友誼賽巴西人: "他是一名優秀球員,他在切爾西已經證明這一點.
  7. Mr tommy li ying - sang, mh, jp, chairman of the chinese medicine committee, chinese medicine council of hong kong, remarked : " we take pleasure to organize the second chinese medicine expo following a successful debut last year. the chinese medicine merchants association will continue to work side by side with our industry partners to promote the quality and authenticity edge of local tcm products

    香港中醫藥管理委員會中藥管理小組主席李應生mh太平紳士于會上:去年香港購物節首度加入中藥博覽活動,取得理想成果,成功向市民和旅客推廣傳統中藥價值,同時亦提升了香港中藥產品質優貨形象。
  8. Earlier, some refused to recall faulty vehicles citing the absence of an auto recall system as an excuse. in developed nations, auto recalls are commonplace. but the current regulations in china do not go far enough, analysts said, adding that much stricter rules and even legislation are needed to force manufacturers to recall faulty vehicles

    北京現代,本次召回范圍內轎車,因產品燃油泵存在潛在故障,可能導致起動時點火開關工作,極端情況下起動電機可能燒毀,故為相關車輛進行免費檢查,更換點火開關,以消除缺陷。
  9. From september, canberra is set to raise the minimum english standards required for students to obtain residency

    目前處于墨爾本市長第二任期內蘇震西: "在我那個年代,如果你回到中國,機會有限。
  10. Judges are required by law to take reparations into account when imprisoning an offender because those reparations are considered to be a practical recognition of remorse by the offender

    情況下,法律規定,要求法官在量刑時候要將補償賠款因素考慮在內,因為這些補償賠款可以被看作罪犯真自責悔恨和痛改前一種實際
  11. Spokesman of chinese ministry of foreign affairs jian liu exceed at customary press conference for this afternoon expressing, chinese side hopes the countries concerned and party concerned can judge the relevant situations of sars that take place in some areas in china accuratly, don ' t be misled by some inaccurate information, so as not to interfere with the normal people - to - people contacts between china and the countries concerned

    譯文:中國外交部發言人劉建超在今天下午例行記者招待會上,中方希望有關國家和有關方面能夠準確地判斷在中國部分地區發生典型性肺炎有關情況,不要被一些不準確信息所誤導,以免干擾中國和有關國家人員往來。
  12. Section 110 ( 5 ) of the united states copyright act, as amended by the " fairne in music lice ing act " enacted on 27 october 1998, exempts, under certain conditio, the communication or tra mi ion embodying a performance or di lay of a work by the public reception of the tra mi ion on a single receiving a aratus of a kind commonly used in private homes ( sub - paragraph a, referred to as " homestyle exemption " ) and, also under certain conditio, communication by an establishment of a tra mi ion or retra mi ion embodying a performance or di lay of a non - dramatic musical work intended to be received by the general public ( su aragraph b, often referred to as " busine exemption " ) from obtaining an authorization to do so by the re ective right holder

    美國版權法110節第5段經1998年10月27日頒布《音樂許可公平法案》修,規定了,在一定條件下,傳播或傳送含有公眾可以在一種在私人家庭中經使用單一接收裝置上接收到一件作品演或展( a小段稱為"家庭免除) ;以及在一定條件下,一個設施傳送或二次傳送旨在讓公眾接收含有戲劇音樂作品演或展,可以不必獲得分別版權持有人授權。
  13. The news of sacchi ' s resignation follows hot on the heels of the dismissal of brazilian coach luxemburgo, who was appointed on the advice of the italian

    「薩基他在皇馬日子愉快,而這是他能在這里幹上1年原因。 」
  14. Another investigator, professor of the department of community and family medicine wong tse wai, pointed out that ward workers have to use all protective equipments, including protective mask, gloves, goggles, without any lax, so that it will truely be protective. adequate infection control training for all staff before they work in these wards are the most essential, especially for those seconded staff and non - medical and non - nursing staff

    調查小組另一位負責人中文大學社區及家庭醫學系教授黃子惠教授典型肺炎病毒,在病房傳染機會之高,有關醫護人員必須嚴格執行所有防禦步驟:包括確用手套、保護鏡片、口罩等才能發揮保護作用。
  15. It is cheaper that if consign square prepaid meeting, general consignment is tasted, because you expressed to request to consign a company to execute consigned mission really, i. e. reached each other between consign a contract ; conversely, you let consign a company to consignee place to collect fees again, once do not receive fund, he is afraid of, this risk is about oneself are carried, ask a price is so higher the compensation that also is consciousness of a kind of risk, give no cause for more criticism, want many money to be inside reasonable range only, it is lawful commonly, and i look only much 10 yuan, still calculate reasonable, should belong to limits of regular ask a price

    一般托運物品若托運方先付會較便宜,因為你確實了請求托運公司執行托運任務,亦即達成了彼此間托運合同;反之,你讓托運公司到收貨人處再收費,他怕一旦收不到錢,這個風險就要自己扛,所以要價較高也是一種風險意識補償,無可厚,只要多出款項在合理范圍內,一般是合法,而且我看只多了10元,還算合理,應該屬于要價范圍。
  16. Ms. natalia v. tikhonova, the art director for a russian company, piant, said that she was impressed that so many people in formosa were concerned about vegetarianism and environmental protection. she added that, to truly love nature, we must start by being vegetarians and practicing the spiritual life

    Natalia v . tikhonova小姐,福爾摩沙許多人民重視素食健康及環境保育觀念,令她印象深刻,她認為要真愛護大自然,必須從素食及靈性生活開始,這一點我們同修都已經做到了。
  17. Section 110 ( 5 ) of the united states copyright act, as amended by the " fairness in music licensing act " enacted on 27 october 1998, exempts, under certain conditions, the communication or transmission embodying a performance or display of a work by the public reception of the transmission on a single receiving apparatus of a kind commonly used in private homes ( sub - paragraph a, referred to as " homestyle exemption " ) and, also under certain conditions, communication by an establishment of a transmission or retransmission embodying a performance or display of a non - dramatic musical work intended to be received by the general public ( subparagraph b, often referred to as " business exemption " ) from obtaining an authorization to do so by the respective right holder

    美國版權法110節第5段經1998年10月27日頒布《音樂許可公平法案》修,規定了,在一定條件下,傳播或傳送含有公眾可以在一種在私人家庭中經使用單一接收裝置上接收到一件作品演或展( a小段稱為"家庭免除) ;以及在一定條件下,一個設施傳送或二次傳送旨在讓公眾接收含有戲劇音樂作品演或展,可以不必獲得分別版權持有人授權。
  18. The success of these graduates is hailed today by mr paul chan, vice president of the hong kong institute of certified public accountants, and professor xie jiazheng, james, director of the school of accountancy at cuhk

    香港會計師公會副會長陳茂波先生及香港中文大學會計學院院長謝家教授對四名畢業生優秀贊賞。謝家教授:中文大學會計學院畢業生一直深受僱主歡迎。
  19. They represent the aggregate state of a set of database objects, one of which is normal and all others are considered non - normal

    它們代一組數據庫對象合計狀態,其中一個狀態,其他所有狀態
  20. Professor edward chen, president of lingnan said : as the only local higher education institution with liberal arts education as its mission, lingnan places great emphasis on providing a quality environment for students learning. our annual open day is the most suitable occasion for students, parents and the public to have a more in - depth understanding of our education ethos

    嶺大校長陳坤耀教授:嶺南大學乃本港唯一定位為推行博雅教育高等學府,我們一向重視為同學們提供良好學習環境,大學開放日好提供一個機會,讓中學生家長及社會各界人士通過參觀嶺大校園和一連串活動,對嶺大有更深入了解。
分享友人