風味菜點 的英文怎麼說

中文拼音 [fēngwèicàidiǎn]
風味菜點 英文
typical local dishes and refreshments
  • : Ⅰ名詞1 (空氣流動) wind 2 (風氣; 風俗) practice; atmosphere; custom 3 (景象) scene; view 4 ...
  • : Ⅰ名詞1 (味道) taste; flavour 2 (氣味) smell; odour; savour 3 (意味; 趣味) significance; int...
  • : 名詞1 (能做副食品的植物; 蔬菜) vegetable; greens 2 (泛指副食) (non staple) food 3 (經過烹...
  • : Ⅰ名詞1 (液體的小滴) drop (of liquid) 2 (細小的痕跡) spot; dot; speck 3 (漢字的筆畫「、」)...
  • 風味 : special flavour; local colour [flavour]; aroma; relish
  1. Baihuayuan restaurant is in the 4th floor with over 1000m2 luxury hall and supreme decoration. just as its name implies, baihuayuan restaurant offers daintiness with nine characteristic independent chartered room. various dishes are cooked by outstanding cook

    擁有超過1000千米的豪華大廳裝修雍容華貴,別具一格顧名思義,百花園餐廳的美食正如百花初綻,斗艷爭奇美流香四溢另設九個格迥異的獨立包間各類美食由名廚主理,滿庭溢芳無論是設宴款待還是朋友小聚百花園都可如閣下所需。
  2. Located in the theater district of american waterfront, new york deli captures the ambience of big city delicatessens

    位於戲院熱鬧區的紐約美房,供應絕佳的三明治沙拉小等。
  3. With distinctive flavour, hakka dishes enjoy great popularity, featuring a characteristic of being dulcet, rich and fresh well praised by gastronomists

    獨特的客家廣受食客歡迎,其香、濃、鮮的特一直為食家稱道。
  4. The cooking methods aim at creating tender, juicy meat with fulsome flavours regardless of the cut. classic and representative hong kong beef dishes are complemented with seasoning typical of cantonese cuisine. because of the expertise exhibited by hong kong cooks, beef dishes are always popular among overseas chinese and other travellers visiting hong kong

    香港的廚師善用牛隻的各個部位作素材,配以獨有的港式調及五花百門的烹調技巧,炮製出充滿道地的牛肉式由於烹煮得宜,訪港旅客甚至海外華人來港旅遊探親的時候,往往喜歡上館子,叫港式口的牛肉式,大快朵頤。
  5. Although szechuan cuisine uses chilli in much the same way as in other asian recipes, the province boasts its very own peppercorn that adds a distinctive fiery taste and fragrance to many everyday dishes

    和各省式有著極大差異,雖然川在使用辣椒方面受到鄰近亞洲國家的影響,但四川辣椒本身已成為美食的賣,加上獨特的烹調方法,更令川香氣撲鼻。
  6. We warmly welcome you to enjoy sichuan, cantonese and the local cuisine in the regency food plaza, and our international buffet or a la carte menu in the rose garden caf

    麗晶食街為您提供川創新粵各種美食及夜茶玫瑰園咖啡廳薈萃中西自助美食及豐富的零單。
  7. 8 chinese restaurants sichuan, huaiyang, guangdong, chaozhou, yunnan cuisine 2 international restaurants french, german, italian cuisine conference room, exhibition hall, business centre, coffee shop, bar, change, credit card, ticket agency, car park, lauundry, baby sitter, swimming pool, gimnasium, sauna, solarium, beauty, clinic, massage, steam bath, tennis, handicapped facilities, shopping arcade, flower shop, karaoke, ktv room, bowling

    飯店主體建築群由主樓商務樓花園廣場娛樂樓庭院及商務附屬樓六部分構成,內部環境舒適服務設施全,鬧中取靜,方便和舒暢兼得。飯店餐飲品種繁多,設有中餐西餐餐潮州和韓國,多功能宴會廳可容納250人同時就餐,零中餐廳可容納270人同時就餐。
  8. Lizhu pearl swallow s abalone s wing floor, noble and luxurious instead of warmly and refinedly, offers early, late tea and noon, supper market, and has nearly 300 seating capacities and 12 vip hall with different style and graceful ambience. mainly cook the top - grade swallow s abalone s wing and all good guangdong flavor the colour, fragrance and taste. assited with the special cooking style of hunan and sichuan flavor and huaiyang pickles of one s own flavor. with eight big cuisines quintessences newly constantly, it is the best choice to get - together with your relatives friends and enjoy the life. the motherland multi - functional hall, splendidly, was designed by considering the many kinds of demands, covering 300 people. which is the extremely good clubhouses of the large - and - middle - scale banquet and cocktail party. mingshi pavilion western restaurant full of the exotic atmosphere and special support of delicious cakes and good wine of western style, is a excellent place to enjoy the western diet culture. assembled a variety of exquisite small food, good wine and the fragrant tender tea, gathered with friends here carefree and leisurely to the limite in the youlan bar

    荔珠燕鮑魚翅樓,裝飾高貴豪華而不失溫馨典雅,開設早晚茶及午晚飯市,擁有近300個餐位和12間格迥異情調高雅的vip廳房,主理高檔燕鮑魚翅及色香型俱佳之粵派美食珍餚,輔以獨具特色自成的川湘系和淮揚小,吸取八大系精華,不斷推陳出新,是您聚會親朋體人生最佳選擇。軒轅多功能廳設計充分考慮多種需求,富麗堂皇,可容納300人,是您舉辦大中型宴會酒會的極佳會所。明仕閣西餐廳盡顯異國情調,特供西式珍饈美佳釀,是您領略西方飲食文化採的好去處。
  9. Feel like something asian for a change on the islands of the caribbean ? look for a small steamship - like counter - service restaurant

    在加勒比海的島嶼上,想來亞洲,不妨到蒸氣鍋爐房小吃來看看。
  10. Local flavor dishes from the community rooted in the people, as a distinct " local " features rich pastoral flavor, so adaptation of a broader, either four or five - star luxury hotel family - type individual restaurants are inseparable from these varieties can be said to be high - grade guests welcome guests more middle and lower ends like canada, it is not only for locals love the outsiders who also has a certain allure

    鄉土來源於民間,紮根于百姓,由於有鮮明「鄉土」特,田園濃郁,所以適應面較廣,無論是四五星級的高檔飯店或是家庭式的個體餐館都離不開這些品種,可謂是高檔客人歡迎,中低檔客人更加喜歡,它不僅為本地人所喜愛,對外地人也具有一定的誘惑。
  11. The juweixuan dining room for the hotel chinese meal dining room, the large sum of money engages the famous kitchen to provide for the visitor by the world - famous moist chao and yue type primarily, melts the north and south flavor is body assorted taste delicacies, and has the early tea to be late, the variety are all many, the environment is graceful, the professional service, is the hotel visitor entertains distinguished guests, tastes the delicacy certainly the good place

    軒餐廳為酒店中餐食府,重金禮聘名廚為客人提供以譽滿全球的潮粵式為主,融南北為一體的各色口佳肴,並有早茶晚,品種俱多,環境優雅,專業服務,是酒店客人宴請貴賓、品嘗美的絕佳場所。
  12. A wealth of garlic facts, recipes and resources from gilroy, california. also online ordering

    -包含八大系,小吃,西式快餐,面製作,寶寶飲食,美容保健,藥膳知識等
  13. The special features restaurants operate a wide type of cantonese food, northern china - style food, cantonese dim sum, western dishes, chinese or western fashion buffet in different style. banquet hall with first - class simultaneous interpretation services and video and audio facilities. all the conference rooms are equipped with perfect facilities for commercial meetings and internet access, with special digital lines to the internet

    多種選擇的特色餐廳,經營獨特的廣東粵北方家常正宗廣式早午茶西式零中西式自助餐等不同檔次不同格的餐飲美食會議室,配置一流的同聲傳譯影音設備,完善的商務會議設施及國際網際網路服務設備,實現了通過數位專線直接上網,這里可接待20 - 200人不等的中小型會議,是商務洽談新聞廣告發布的理想場所。
  14. When you head for yangmingshan, it s always a good idea to enjoy the area s abundant natural beauty before taking a nice long soak in a hot spring and topping off the experience with a meal of vegetables harvested from the surrounding mountains

    走趟陽明山,不妨先在大自然的綠色懷抱里紓松心情,接著將身體放進溫泉里,享受冬天最溫柔的擁抱,起身後,來充滿田野的野,全身上下無一不享受。
  15. There are 300 guestrooms in the hotel all furnished with various modern facilities. therestaurant in the hotel serves delicacies, delights and snacks throughout the day andnight. most unique of all about this place is the islamic restaurant where the typicalislamic cuisine is regarded as some of the best in the city

    飯店有現代化設備的豪華客房近300間中西餐廳的各式心,色香形俱佳,伊斯蘭餐廳的烤全羊燴駝峰堪稱滬上一絕。
  16. You provide authentic chinese restaurant to the beijing cuisine, sichuan, fujian, fuqing dishes, cafe with exotic flavor of coffee and western - style america. directions scene spot

    中餐廳向您提供正宗的京福清萊,咖啡廳備有異國的咖啡及西式美
  17. The food takes a very important role in human life. asia pacific gourmet complex of spring hotel has collected many kinds of famous food of other places, includes flavor food, indian tossing cake, guiling rice noodles, hunan fried dishes, guangdong desserts and so on. the hotel also has invited special class chef of shangdong cuisine to elaborate delicious food to meet your taste

    「民以食?天」 ,斯博瑞飯店特設亞太美食天地,將異地名吃名匯聚一處,各地小吃印度拋餅桂林米粉湖南小炒粵式甜品等,酒店還特聘了魯特級廚師?您精心打造美佳肴,充分滿足您的覺享受。
  18. In order to meet the needs of guests, the hotel is equipped with convenience store and business center that offers typewriting, fax, mail and internet services, etc

    設有廳芳草園,賓館的肴以上海海派為主,結合青浦地區的農家特色,深受中外賓客的青睞。
  19. Zhoushan food is featured with the fresh and delicious seafood, prepared by plain steam, flavor sauce, salted, air dried, and the sashimi can aslo be seen in the local dish

    舟山飲食,主要以海鮮為特色,烹飪的主要特為清蒸醬漬鹽漬干,生吃。主要飲食:沈家門大排檔,以鮮活為特色。
  20. Warm graceful chinese restaurant, western food restaurant, banquet hall offer jiangxi, guangdong, huaiyang cuisine, etc. flavor dish and traditional western - style food, make you fully taste various delicious food

    溫馨雅緻的中餐廳西餐廳和宴會廳提供贛粵淮楊等風味菜點和正宗西餐,令您充分品嘗到各種美佳肴。
分享友人