statutory board 中文意思是什麼

statutory board 解釋
法定委員會;法定仲裁處
  • statutory : adj. 1. 法令的,有關法令的。2. 法定的;依照法令的;可依法處罰的。
  • board : n 1 板〈通常指寬4英寸半以上厚2英寸半以下者〉,木板;紙板。2 (廣告)牌;(棋)盤;〈口語〉配電盤...
  1. The pharmacy and poisons board ( ppb ) is the statutory authority set up under the pharmacy and poisons ordinance to take charge of the registration of pharmaceutical products in hong kong

    藥劑業及毒藥管理局是根據《藥劑業及毒藥條例》 ( 《條例》 )的規定而成立的法定機構,負責處理本港藥劑製品的注冊事宜。
  2. Neither the views of the department nor those of the other concerned government departments can pre - empt the decisions of the board, which is an independent statutory body, in considering and deciding on planning applications and rezoning requests

    城規會是一個獨立的法定機構。本署或其他有關政府部門的意見,均不能妨礙城規會對規劃申請和改劃用途地帶的要求作出的考慮和決定。
  3. The board is a statutory consultative body for advising the chief executive upon any matters referred to it by the chief executive or the director of marketing

    統營顧問委員會是一個法定諮詢團體。委員會就行政長官或統營處處長所轉介一切事項,向行政長官提供意見。
  4. Terms of reference the board is a statutory, consultative body formed for the purpose of advising the chief executive and the fish marketing organization upon any matters referred to it by the chief executive or by the organization

    魚類統營顧問委員會是一個由法例成立的諮詢組織,其職能是就行政長官及魚類統營處轉介的任何事宜,向行政長官及魚統處提供意見。
  5. The authority should be supported by an advisory committee on conservation and the existing statutory advisory committees and boards on biodiversity conservation e. g., advisory council on the environment, country and marine parks board, wetland advisory committee and endangered species advisory committee should be coordinated with and supplementary to this new advisory committee on conservation

    此外,如環境諮詢委員會郊野公園及海岸公園委員會濕地諮詢委員會及瀕危物種諮詢委員會等負責保育生物多樣性的現存的法定諮詢委員會,亦應與這個新成立的保育諮詢委員會互相協調及補足。
  6. The procedures of settling labour disputes in the non - government sector are provided in the labour relations ordinance. the minor employment claims adjudication board ordinance establishes a machinery known as the minor employment claims adjudication board ( mecab ) to adjudicate minor employment claims when settlement cannot be achieved by conciliation. for the regulation of trade unions, the tuo provides a statutory framework for trade union registration and administration

    《勞資關系條例》訂定了解決非政府機構的勞資糾紛的程序,而《小額薪酬索償仲裁處條例》則確立了一個名為小額薪酬索償仲裁處的機制,就未能以調解方式解決的小額薪酬索償個案進行仲裁。
  7. Article 34 where the interested party does not, within the statutory time limit, apply for the reexamination of the adjudication by the trademark office or does not institute legal proceedings in respect of the ad judication by the trademark review and ad judication board, the adjudication takes effect

    第三十四條當事人在法定期限內對商標局做出的裁定不申請復審或者對商標評審委員會做出的裁定不向人民法院起訴的,裁定生效。
  8. The kcrc managing board is keeping a close watch on the results of the trial operation and progress of statutory inspections before making a decision on the opening date of west rail

    九鐵管理局在決定西鐵通車日期前,會密切審視測試結果及法定檢查工作的進度。
  9. If the shareholders ' committee or the board of directors, in violation of the previous paragraph, distributes profit to the shareholders before covering company losses and making allocation to company statutory reserve fund and statutory welfare fund, the profit so distributed must be returned to the company

    股東會或者董事會違反前款規定,在公司彌補虧損和提取法定公積金、法定公益金之前向股東分配利潤的,必須將違反規定分配的利潤退還公司。
  10. The board is required to complete consideration of representations further representations and submission of draft plans to the chief executive in council within a statutory time limit of nine months

    城規會須在9個月的法定時限內對申述進一步申述個案作出考慮及向行政長官會同行政會議提交草圖。
  11. The fehd also provides support to the liquor licensing board, which is an independent statutory body constituted for the purpose of issuing liquor licences

    此外,該署也為酒牌局提供支援。酒牌局是一個獨立的法定機構,專責簽發酒牌。
  12. For the protection of public health, any product containing ephedra or alkaloids of ephedra which is not regulated under the cmo is required to be registered with the pharmacy and poisons board ( a statutory body established under the ppo ) before it can be manufactured or sold in hong kong

    為保障公眾健康,含有麻黃或麻黃生物鹼而不受《中醫藥條例》規管的產品,必須先獲得藥劑業及毒藥管理局注冊,方可在香港製造或銷售,該管理局是根據《藥劑業及毒藥條例》成立的法定機構。
  13. If the shareholders ' meeting, shareholders ' assembly or board of directors distributes the profits by violating the provisions of the preceding paragraph before the losses are made up and the statutory common reserves are drawn, the profits distributed must be refunded to the company

    股東會、股東大會或者董事會違反前款規定,在公司彌補虧損和提取法定公積金之前向股東分配利潤的,股東必須將違反規定分配的利潤退還公司。
  14. " the appeal board " ) is a statutory body set up under section 13 of the residential care homes ( elderly persons ) ordinance ( cap. 459 ) ( the ordinance ) to consider appeals lodged against the decisions of the director of social welfare under sections 7, 8, 9 and 10 of the ordinance

    會是一個根據香港法例第459章《安老院條例》第13條成立的法定委員會,負責聆訊及裁決由有關人士就社會福利署署長根據上述條例第7 、 8 、 9和10條所作出的決定而提出的上訴。
  15. Licensing appeals board ( " liab " ) is a statutory body set up under section 125a of the public health and municipal services ordinance ( cap. 132 ) to consider appeals against decisions made by the relevant licensing authorities ( the food and environmental hygiene department, the leisure and cultural services department and the department of health ) in relation to licensing matters under cap

    牌照上訴委員會是一個根據香港法例第132章《公眾?生及市政條例》第125a條成立的法定委員會,負責聆訊就食物環境?生署、康樂及文化事務署及?生署根據《公眾?生及市政條例》所作的發牌決定而提出的上訴。
  16. For instance, the disagreements will be adjudged by the board of review, which is an independent statutory body established to determine tax appeals, as well as the independent courts

    例如,納稅人可向處理稅務上訴事宜的獨立法定團體稅務上訴委員會和各級法院提出反對或上訴。
  17. The design of waterfront developments could be considered by the town planning board as part of the current statutory planning and development control process

    城市規劃委員會可透過從現行的法定規劃與發展管製程序,一併考慮海旁發展的設計。
  18. The employees retraining board is an independent statutory body set up under the employees retraining ordinance, 1992

    雇員再培訓局雇員再培訓局乃一獨立法定組織,根據雇員再培訓條例於1992年成立。
  19. The preservation of monuments board was set up in 1971 with the enactment of the preservation of monument act. it is currently a statutory board under the ministry of information, communications and the arts. it works closely with the national heritage board to declare buildings, sculptures, structures, tombs and historic sites of national significance as national monuments

    新加坡古跡保存局於一九七一年制定《古跡保存條例》時成立,現為新聞、通訊及藝術部轄下的一個法定機構,與國家文物局緊密合作,負責宣布全國重要的建築物、雕塑、構築物、墓穴和古跡為國家古跡。
  20. Are you bound by any bond to serve any government, statutory board or organisation. if yes, please specify

    您是否受制於任何公司的契約或合同及政府法定機關或組織。若是,請詳細陳述。
分享友人