statutory offence 中文意思是什麼

statutory offence 解釋
法定罪行
  • statutory : adj. 1. 法令的,有關法令的。2. 法定的;依照法令的;可依法處罰的。
  • offence : n 1 罪,罪過;【法律】犯罪;違犯,違反 (against)。2 無禮,侮辱;冒犯,觸怒。3 引起反感的事物。4...
  1. But in the implementation process, one or more peoples ’ acts directly caused more serious consequences, and then the criminal law prescribes a statutory punishment, which is a heavier sentence than the basic crime. in such circumstances, as far as the criminals who conduct the serious consequences are concerned, they naturally the aggregate consequential offence, and shoulder the aggregated consequential liability

    共同犯罪造成了加重結果,這是較常見的一種犯罪形態,而對于共犯者對刑法所規定的加重結果責任應當如何承擔,在各國刑事立法中幾乎都沒有相應的規定,在審判中也不存在固定的法則,處理的隨意性引發了頗多的爭論。
  2. To amend the existing offence of illegal disposal of waste to make available the exception of having lawful authority or excuse or permission of the owner or occupier of the land regardless of where the waste is deposited ; to further stipulate that the driver of a vehicle ( not being a public transport carrier ) from which waste is deposited as well as the employer of that driver are to be regarded as the persons causing waste to be deposited ; and to provide for the statutory defences of reasonable precautions and due diligence to a defendant charged with the offence of illegal disposal of waste

    ( iii )修訂現有非法棄置廢物的罪行,如被告人能證明已獲得合法權限或辯解或有關土地的擁有人佔用人準許,把廢物傾倒于其土地上,為其提供例外規定;亦訂明把卸下廢物的車輛(並非公共交通工具)的司機及其僱主,視為導致非法棄置廢物的人士;並為被告人提供法定抗辯理由,如他能證明已採取一切合理的預防措施和作出所有應盡的努力,避免觸犯非法棄置廢物罪行。
  3. To revise the existing offence of unlawful depositing of waste to make available the exception of having lawful authority or excuse or the permission of the owner or occupier of the land regardless of where the waste is deposited ; to further stipulate that the driver of a vehicle ( not being a public transport carrier ) from which waste is deposited as well as the employer of that driver are to be regarded as the persons causing waste to be deposited ; and to provide for the statutory defences of reasonable precautions and due diligence to a defendant charged with the offence of illegal disposal of waste

    (三)修訂現有非法棄置廢物的罪行,如被告人能證明已獲得合法權限或辯解或有關土地(不論廢物在何處棄置)的擁有人佔用人準許,把廢物傾倒于其土地上,為其提供例外規定;亦訂明把卸下廢物的車輛(並非公共交通工具)的司機及其僱主,視為導致非法棄置廢物的人;並為被告人提供法定抗辯理由,如他能證明已採取一切合理的預防措施和作出所有應盡的努力,避免觸犯非法棄置廢物罪行。
  4. The revised guideline has taken into account the changes in money laundering legislation since 1994. these include the enactment of the organized and serious crimes ordinance osco in 1994 which extended the money laundering offence to the proceeds of crimes other than drug t rafficking and the subsequent amendments to both osco and the drug trafficking recovery of proceeds ordinance in 1995 which imposed a clear statutory duty to report knowledge or suspicion of money laundering transactions

    修訂后的指引已考慮到自一九九四年以來有關洗錢活動的法例修訂,包括一九九四年頒布的有組織及嚴重罪行條例,該條例把洗錢活動罪行擴展至包括販毒以外罪行的得益以及其後於一九九五年對有組織及嚴重罪行條例和販毒追討得益條例所作的修訂,這些修訂清楚訂明舉報所知悉或懷疑的洗錢交易是一項法定責任。
  5. Section 25a imposes a statutory duty on a person, who knows or suspects that any property in whole or in part directly or indirectly represents the proceeds of drug trafficking or of an indictable offence, or was or is intended to be used in that connection, to make a disclosure to an authorized officer

    25a 1條均規定,任何人士如知道或懷疑任何財產是全部或部分直接或間接代表販毒或可公訴罪行的得益,或曾在或擬在與販毒或可公訴罪行有關的情況下使用,則該名人士有法定責任,須向獲授權人作出披露。
  6. We understand that many jurisdictions already have a statutory offence covering malfeasance and therefore this panel is an ideal forum for us to share our thoughts and experience on how to solve this problem

    我們知道很多司法地區已有涵蓋以權謀私行為的法定罪名,因此,今次全體會議是一個理想的場合,讓我們就如何解決上述問題,彼此交流心得和經驗。
  7. Such a statutory offence will provide clearer guidelines for civil servants as to what kind of acts will amount to this criminal offence. it will also provide a clearer interpretation for all those who have a professional involvement in the criminal law - investigators, lawyers and judiciary

    這項法定罪名會就何種行為足以構成這項刑事罪行,為公務員提供較清晰的指引;同時亦為涉及刑事訴訟的調查人員、律師及司法機構,提供更明確的釋義。
分享友人