拿不出手 的英文怎麼說

中文拼音 [chūshǒu]
拿不出手 英文
not be presentable
  • : Ⅰ動詞1 (用手或其他方式抓住或搬動物體) hold; take 2 (用強力取; 捉拿) seize; capture 3 (掌握; ...
  • : 名詞[書面語] (剁物所用的木墩) a block of wood
  • : Ⅰ名詞1 (人體上肢前端能拿東西的部分) hand 2 (擅長某種技能的人或做某種事的人) a person doing or...
  1. Tom got out his chiefest jewel, a brass knob from the top of an andiron, and passed it around her so that she could see it, and said : " please, becky, won t you take it ?

    湯姆把他最珍貴的寶貝,一個壁爐柴架頂上的銅把來從她背後繞過去給她看,說: 「求求你了,貝基,著這個好好? 」
  2. This person, a sailor, of turbulent character, and whom i suspected of bonapartism, has been secretly to the island of elba. there he saw the grand - marshal, who charged him with an oral message to a bonapartist in paris, whose name i could not extract from him ; but this mission was to prepare men s minds for a return it is the man who says this, sire - a return which will soon occur.

    他是一個安分守己的水,我一向就懷疑他是一個破崙黨分子,最近他秘密到愛巴爾島去了一趟,在那兒見了大元帥,大元帥叫他帶一個口信到巴黎,給一個在巴黎的破崙分子,只是巴黎的那個破崙分子叫什麼名字,我沒能盤審來,但口信內容我已經知道了,就是這個人要招集人馬久就要卷土重來了。 」
  3. Alice had no idea what to do, and in despair she put her hand in her pocket, and pulled out a box of comfits, luckily the salt water had not got into it, and handed them round as prizes

    愛麗絲真知該怎麼辦了,她無可奈何地把伸進了衣袋,嘿!了一盒糖果,真幸運,還沒給鹹水浸透,她就把糖果作為獎品,發給了大家。
  4. Dick was always diffident when it came to staff matters, and not been able to summon up the gumption to bang the table.

    遇到下的人事問題時,迪克總是缺乏信心。他氣概,一錘定音。
  5. My handwriting is not presentable.

    我這筆字拿不出手
  6. Yes, yes, of course, put in pierre, delighted at the assistance that had come to support him. one must admit, pursued prince andrey, that napoleon as a man was great at the bridge of arcola, or in the hospital at jaffa, when he gave his hand to the plague - stricken, butbut there are other actions it would be hard to justify

    承認, 」安德烈公爵繼續說下去, 「從破崙在阿爾科拉橋上的表現看來,他是一位偉人,破崙在雅法醫院向鼠疫患者伸援助之,從表現看來,他是一位偉人,但是但是他有一些別的行為,卻令人難以辯解。 」
  7. For, lo, thou shalt conceive, and bear a son ; and no rasor shall come on his head : for the child shall be a nazarite unto god from the womb : and he shall begin to deliver israel out of the hand of the philistines

    士13 : 5你必懷孕生一個兒子、可用剃頭刀剃他的頭、因為這孩子一胎就歸神作細耳人他必起首拯救以色列人脫離非利士人的
  8. Two footmen, one the princesss, the other his own, stood with shawl and redingote waiting till they should finish talking, and listened to their french prattle, incomprehensible to them, with faces that seemed to say that they understood what was being said but would not show it

    兩名僕人,一名是公爵夫人的僕人,他著肩巾,另一名是他的僕人,他上提著長禮服,佇立在那裡等候他們把話說完畢。他們聽著他們心裏懂的法國話,那神態好像他們懂得似的,可是想流露他們聽懂的神色。
  9. While they stood clinging to the bank they heard a splashing round the bend of the road, and presently appeared angel clare, advancing along the lane towards them through the water. four hearts gave a big throb simultaneously. his aspect was probably as un - sabbatarian a one as a dogmatic parson s son often presented ; his attire being his dairy clothes, long wading boots, a cabbage - leaf inside his hat to keep his head cool, with a thistle - spud to finish him off

    他的外表像是過禮拜的,這大概是那個嚴守教條的牧師教育來的兒子的樣子吧他穿的衣服還是在奶牛場擠奶時穿的衣服,腳上穿著走泥濘道路的靴子,帽子裏面還塞了一片捲心菜葉,以保持頭部的涼爽,一把小草鏟,這就是他全身的裝束。
  10. Therefore, first i asked him if his circumstances admitted him to spare so much money at that time, and if it would not straiten him.

    於是我首先問他,以他目前的情況,能這么多的錢,來會會使他頭拮據。
  11. Every few seconds an attendant would make her appearance, bustling along with tickets in her hand and piloting in front of her a gentleman and a lady, who took their seats, he in his evening dress, she sitting slim and undulant beside him while her eyes wandered slowly round the house

    現一位女引座員,著票根,忙著把走在她前邊的一位先生和一位太太領到座位上。男的穿著禮服,女的身材頎長,挺著胸脯,他們把目光緩緩向四下掃視。
  12. Casting a glance in the direction of the church before entering his home, he beheld standing by the vestry - door a group of girls, of ages between twelve and sixteen, apparently awaiting the arrival of some other one, who in a moment became visible ; a figure somewhat older than the school - girls, wearing a broad - brimmed hat and highly - starched cambric morning - gown, with a couple of books in her hand. clare knew her well

    他在進自己的家門之前,朝教堂的方向瞥了一眼,看見有一群女孩子站在小禮拜室的門口,年紀在十二歲到十六歲之間,顯然在那兒等候某個人的到來,一會兒,那個人果然現了看樣子她的年紀比那些女孩子的年紀都要大,戴一頂寬邊軟帽,穿一件漿洗得發硬的細紗長衫,著兩本書。
  13. The traveller s ambition to tell was not theirs, and, with dumb impassivity, they dismissed experiences which they did not value for the immediate incidents of this homely upland - the trivial movements of the two girls in disturbing the clods with their hackers so as to uncover something or other that these visitants relished as food

    它們沒有遊客渴望講述自已經歷的野心,而只是動聲色地把它們重視的經歷拋開,一心注意著眼前這片貧瘠高地上的事物。它們看著那兩個姑娘鋤頭挖地的細小動作,因為她們可以從地里挖來一些東西,它們可以當作美味的食物。
  14. For example, you can get a kitchen towel or any towel. this one master shows the towel she is holding is too small, but it s just for demonstration. a kitchen towel is tougher

    例如,你可以廚房紙巾或任何紙巾,這個太小了師父上的紙巾,只是用來示範而已廚房紙巾比較堅韌,容易破。
  15. Said i ; yes, says he ; let fly then, says i, in the name of god, and with that i fir d again among the amaz d wretches, and so did friday ; and as our pieces were now loaden with what i call d swan - shot, or small pistol bullets, we found only two drop ; but so many were wounded, that they run about yelling, and skreaming, like mad creatures, all bloody, and miserably wounded, most of them ; whereof three more fell quickly after, though not quite dead

    於是我把自己的短槍交給他,自己坐下來給所有的槍再次裝上彈藥,並告訴他需要用槍時隨時可來正當我在裝彈藥時,忽然發現那個西班牙人正和一個野人扭作一團,打得可開交。那個野人著一把木頭刀跟西班牙人拼殺。這種木頭刀,正是他們剛才準備用來殺他的那種武器,要是我及時來阻止,早就把他殺死了。
  16. The game is introduced : two best sisters come to the gold and silver island, want to get the treasure who they want, but poisonous snake ' s beast of prey walks crosswise on the island, do not mention to look for treasures without taking some means out, may one ' s own one cannot say for sure, they use one ' s own association skill to deal with the scoundrel now

    游戲介紹:兩個要好的姐妹來到金銀島,想得到他們想要的寶貝,可是島上毒蛇猛獸橫行,段來別說找寶貝,可能自身都難保了,現在他們使用自己的組合技來對付壞蛋。
  17. Not all, since you wont be there ; not all, said prince ippolit, laughing gleefully ; and snatching the shawl from the footman, shoving him aside as he did so, he began putting it on the little princess

    是所有的女人,因為您就席,是所有女人, 」伊波利特公爵說,洋洋得意地大笑,他霍地從僕人起肩巾,甚至推撞他,把肩巾披在公爵夫人身上。
  18. Key passed around yao yao control of the location of the whereabouts of the process fell apart from outside the local fishbone are safe. of course every time there is precious, seize canal, not soft game will get faster and faster, to speed oh

    通過左右鍵控制妖妖的位置,在下落的過程中落在除了魚刺之外的地方都是安全的,當然每時每刻都有寶貝現,抓緊軟,游戲會越來越快,注意速度哦。
  19. Introduction : key passed around yao yao control of the location of the whereabouts of the process fell apart from outside the local fishbone are safe. of course every time there is precious, seize canal, not soft game will get faster and faster, to speed oh

    通過左右鍵控制妖妖的位置,在下落的過程中落在除了魚刺之外的地方都是安全的,當然每時每刻都有寶貝現,抓緊軟,游戲會越來越快,注意速度哦。
  20. And danglars, uniting practice with theory, wrote with his left hand, and in a writing reversed from his usual style, and totally unlike it, the following lines, which he handed to fernand, and which fernand read in an undertone : - " the honorable, the king s attorney, is informed by a friend of the throne and religion, that one edmond dant s, mate of the ship pharaon, arrived this morning from smyrna, after having touched at naples and porto - ferrajo, has been intrusted by murat with a letter for the usurper, and by the usurper with a letter for the bonapartist committee in paris

    騰格拉爾一面說著一面寫了起來,他用左寫下了幾行歪歪斜斜的根本看是他自己的筆跡的文字,然後他把那篇文字交給弗爾南多,弗爾南多低聲讀道: 「檢察官先生臺鑒,敝人擁護王室及教會之人士,茲向您報告有愛德蒙唐太斯其人,系法老號之大副,今晨自士麥經那勒斯抵埠,中途曾停靠費拉約港。
分享友人