收匯郵政 的英文怎麼說
中文拼音 [shōuhuìyóuzhèng]
收匯郵政
英文
post office of destination- 收 : Ⅰ動詞1 (把攤開的或分散的事物聚集、合攏) put away; take in 2 (收取) collect 3 (收割) harvest...
- 匯 : Ⅰ動詞1 (匯合) converge 2 (聚集; 聚合) gather together 3 (通過郵電局、 銀行把款項劃撥到別處)...
- 郵 : Ⅰ動詞(郵寄; 郵匯) post; mail Ⅱ名詞1. (有關郵政業務的) postal; mail 2. (驛站) post3. (姓氏) a surname
- 政 : 名詞1 (政治) politics; political affairs 2 (國家某一部門主管的業務) certain administrative as...
- 郵政 : postal service郵政包裹 postal parcel; 郵政編碼 postcode; zip code;郵政車 postal car; 郵政儲金 pos...
-
Remittance made in hong kong will be converted from hong kong dollars to us dollars equivalent and then remitted to japan
收取匯款貸幣香港郵政以港元兌換美元,然後把匯款匯往日本。Remittance made in hong kong will be converted from hong kong dollars to us dollars equivalent and then remitted to nepal
收取匯款貸幣香港郵政以港元兌換美元,然後把匯款匯往尼泊爾。Remittance made in hong kong will be converted from hong kong dollars to us dollars equivalent and then remitted to indonesia
收取匯款貸幣香港郵政以港元兌換美元,然後把匯款匯往印尼。Remittance made in hong kong will be converted from hong kong dollars to us dollars equivalent and then remitted to the mainland
收取匯款貸幣香港郵政以港元兌換美元,然後把匯款匯往中國內地。Remittance made in hong kong will be converted from hong kong dollars to us dollars equivalent and then remitted to the philippines
收取匯款貸幣香港郵政以港元兌換美元,然後把匯款匯往菲律賓。Remittance made in hong kong will be converted from hong kong dollars to canadian dollars equivalent and then remitted to canada
收取匯款貸幣香港郵政以港元兌換加拿大元,然後把匯款匯往加拿大。We will advise our correspondent postal administration to issue money order directly to designated payee according to the specified remittance details
我們會根據匯款人提供的匯款資料,委託有關的郵政機關直接發出郵政匯票予收款人,手續簡便。With over 70 post offices in nepal offering remittance service, you can rely on our postal remittance service as a better alternative to the conventional way of remitting money
尼泊爾郵政有逾70間郵政局可以為收款人提供郵政匯款服務,我們的服務自然是您更佳的選擇。With over 200 post offices in indonesia offering remittance service, you can rely on our postal remittance service as a better alternative to the conventional way of remitting money
印尼郵政有逾200間郵政局可以為收款人提供郵政匯款服務,我們的服務自然是您更佳的選擇。With over 20, 000 post offices in japan offering remittance service, you can rely on our postal remittance service as a better alternative to the conventional way of remitting money
日本郵政有逾20 , 000間郵政局可以為收款人提供郵政匯款服務,我們的服務自然是您更佳的選擇。With over 7, 500 post offices in canada offering remittance service, you can rely on our postal remittance service as a better alternative to the conventional way of remitting money
加拿大郵政有逾7 , 500間郵政局可以為收款人提供郵政匯款服務,我們的服務自然是您更佳的選擇。With over 1, 800 post offices in the philippines offering remittance service, you can rely on our postal remittance service as a better alternative to the conventional way of remitting money
菲律賓郵政有逾1 , 800間郵政局可以為收款人提供郵政匯款服務,我們的服務自然是您更佳的選擇。Having finished filling out it after ordering the materials, it is selected the term of payment that you want below and then please collude : isotech has offered atm teller - stella transfers accounts and pays the bill, bank face cupboard remit money, postal service is it pay the bill to allocate, residence is it cash on delivery to worthy of, post office person who cash on delivery term of payment for you to choose ; then enter and pay the bill and pay for the page, finish filling out and pay the bill the materials, the information appearing [ finishes ordering ] after pushing and confirming the key, show that you have already finished this transaction
填完訂購資料后,接下來請勾選下方您所想要的付款方式: isotech目前提供了atm提款機轉帳付款、銀行臨櫃匯款、郵政劃撥付款、宅配貨到付款、郵局貨到付款(郵局代收貨價)等付款方式供您選擇;接著進入付款結帳頁面,填完付款資料,按下確認鍵后出現[完成訂購]的訊息,表示您已完成此筆交易。" under the new service, customers will be able to remit up to cad 7, 000 to recipients in canada, who can cash such remittance orders in over 7, 500 post offices throughout canada
收款人可在加拿大全國7 , 500多間郵政局匯兌款項,同時亦可匯付上限為港幣35 , 000元的款項到港。With over 50, 000 post offices throughout the mainland of china, over 1, 800 post offices in the philippines and over 7, 500 post offices in canada offering remittance service, you can totally rely on our postal remittance service as a better alternative to the conventional way of remitting money to your business partners
中國郵政、菲律賓郵政及加拿大郵政分別有逾五萬間、千八間及七千五百間郵政分局,可以為收款人提供郵政匯款服務,我們的服務自然是你匯款予商業夥伴必然的選擇。A cheque, bank draft or cashier order should be sent together with the slip for payment by post at the lower portion of the rental demand note to the treasury, p. o. box no. 28000, gloucester road post office, hong kong
把支票匯票或本票連同租金通知書下半部份的郵寄付款回條,郵寄香港灣仔告士打道郵政局郵政信箱28000號庫務署收。分享友人