政府與科學家 的英文怎麼說

中文拼音 [zhèngxuéjiā]
政府與科學家 英文
scientist and goverment
  • : 名詞1 (政治) politics; political affairs 2 (國家某一部門主管的業務) certain administrative as...
  • : 名詞1 (國家政權機關) government office; seat of government 2 (舊時稱大官貴族的住宅; 現稱國家元...
  • : Ⅰ名詞1 (學術或業務的類別) a branch of academic or vocational study 2 (機關按工作性質而分設的單...
  • : Ⅰ動詞1 (學習) study; learn 2 (模仿) imitate; mimic Ⅱ名詞1 (學問) learning; knowledge 2 (學...
  • 政府 : government
  • 科學家 : brai ower
  • 科學 : science; scientific knowledge
  1. The thesis proposes that national reserves in kind should not be confined to the guarantee of national security, but be expanded as an effective tool for governmental macro adjustment and favorable supplement to cooperate with the traditional monetary and fiscal adjustment. thus the macro - adjustment system could be further completed

    提出國實物儲備的功能不應局限於保障國安全這一領域,還應成為宏觀調控的有效手段,作為傳統宏觀調控體系的有益補充,應充分發揮其自身調控優勢,、貨幣策等傳統的宏觀調控手段相互協調、統籌安排、配合,進一步完善我國宏觀調控體系。
  2. Such strategies are compatible with the set of reforms that have been proposed for years by various fisheries scientists and economists : radically reducing global fleet capacity ; abolishing government subsidies that keep otherwise unprofitable fishing fleets afloat ; and strictly enforcing restrictions on gear that harm habitats or that capture “ bycatch, ” species that will ultimately be thrown away

    這些策略都漁業和經濟早已提出多年的改進方法相容:徹底降低全球漁船捕獲量;廢除補貼,不要讓太多漁船繼續留在海上;對于破壞棲境或捕捉多餘物種(最終會被丟棄)的設備,加以嚴格限制。
  3. At the ceremony, a memorandum of understanding was signed between the croucher foundation and the institut national de recherche en informatique et automatique ( inria ), a leading french technological institution renowned for its research and development expertise in the field of information, communication science and technology

    在頒獎禮上裘槎基金會並法國國計算機控制研究所( inria )簽署合作備忘錄。 inria為法國技及研究部轄下之主要機構,其資訊技的研究開發,在國際上極具盛名。
  4. The innovation and technology commission ( itc ) of the hong kong special administrative region ( hksar ) government is inviting hong kong people with chinese nationality who have attained significant achievements in science and technology to submit entries to the 2006 state technological invention award ( stia ) and the state scientific and technological progress award ( sstpa )

    技術獎開始接受提名香港特別行創新技署現誠邀在技術范疇取得優異成果的香港中國公民參加競逐二六年度國技術發明獎及國技術進步獎。
  5. We should reform our scientific and technological system, adjust the government role, enhance the constriction on states security, manpower resources and the intellectual property right, and so on

    同時,要從研體制改革創新,調整的作用,研究和產業發展,實施積極的人才戰略,重視和加強國安全和知識產權的建設等方面積極探討應對新趨勢挑戰的戰略對策。
  6. In addition, he translated the cream of cultural relics in shaoxing ( volumes 1 and 2, chinese - english translation ) for the cultural relics bureau of shaoxing city, installation manual for continual casting line of hangzhou steel mill for the no. 13 national metallurgy construction engineering company ( chinese - english translation ), technical documents for the bearing company of wanxiang group ( chinese - english translation ), technical documents for the hangzhou nardi machinery co., ltd. ( english - chinese translation ), technical documents for the taizhou fengrun biochemical co., ltd., profiles of auto parts firms for the jindian ( golden idea ) advertising company of yuhuan county, fsr of wastewater treatment project for the shanghai municipal engineering design general institute, fsr of cultural heritage conservation project for huahui design institute of shaoxing, ea report of cultural heritage conservation project for zhejiang environmental science research and design institute, website homepage and patent documentation of the zhejiang galaxy flood materials company, theses of ciob ( chartered institute of building ) training courses held in shanghai, abstracts of master degree theses for graduates of zhejiang university, solicited articles on rediscovering zhejiang ( english - chinese translation ), wuyi painting album used at the world poverty reduction conference jointly held by the world bank and the central government of china in shanghai, painting album of the new century tourism group, menus for hangzhou dahua hotel, etc

    此外,還為紹興市文物局翻譯了紹興文物精華上下冊(漢譯英,正式出版物) ,為中國十三冶翻譯了杭州鋼鐵廠連鑄生產線安裝說明書(英譯漢) 、為杭州萬向集團軸承公司翻譯了技術文件(英譯漢) ,為杭州納狄機械有限公司翻譯技術文件(英譯漢) ,為臺州豐潤生物化有限公司翻譯技術文件,為玉環金點廣告公司翻譯了多汽車配件公司(廠)簡介,為上海市工程設計研究總院翻譯了某污水處理廠項目工程可行性報告(漢譯英) 、為紹興華匯設計院翻譯了工可報告、為浙江省環保設計研究院翻譯了文化遺產保護項目的環境評價報告,為浙江銀河防汛物資公司翻譯了網站主頁和專利產品文獻,為上海的ciob (英國皇特許建造會)研討班翻譯多篇結業論文(漢譯英) ,為浙大研究生翻譯多篇論文摘要(英譯漢) ,為浙江外事辦公室翻譯中國加入世貿組織職能轉變(英譯漢) ,為浙江省對外友好協會和錢江晚報的外國友人看浙江的徵文多篇(英譯漢) ,為武義縣翻譯了減貧經驗交流材料武義畫冊(用於在上海召開的世界扶貧大會) (漢譯英) ,為開元旅業集團翻譯了介紹畫冊(漢譯英) ,為杭州大華飯店翻譯了菜單(漢譯英) ,等等。
  7. Technical sessions, panel discussions, and keynote presentations are integrated in a program that provides value to industry and government engineers, scientists, designers, program managers, operators, educators, and students

    技術會議,小組討論演講都北集合成為一個項目為工業,工程師,,設計師,項目管理者,經營者,教育生提供有價值的東西。
  8. The scientists involved, including members of the government ' s top advisory committee on drug classification, have produced a rigorous assessment of the social and individual harm caused by 20 of the uk ' s most dangerous drugs and believe this should form the basis of future ranking

    包括高層咨詢委員會毒品分級方面的成員在內的被捲入其中,對因英國最危險的20種毒品引起的社會個人危害進行了一場嚴密評估,並相信這將形成后續評估的基本原則。
  9. Based on the experiences of the developed countries and the th theory brought forward by the forthgoers, the main contributing conclusion of the dissertation includes : firstly, it elaborates the inner structure and the pedigree within the th of university - industry - government. secondly, it points out the disfigurements and flaws in chinese university - industry - government relationship and then puts forward the mission and countermeasures to cope with these problems. last by not least, it finishes a quantitative analysis of chinese th model with the scientometric, the webometric and the triple helix algorithm and then according to the arithmetic result, it compares the chinese th with some other typical countries " and finally draws some valuable conclusions

    結合發達國區域的實踐經驗前人已有的理論工作,本文深入研究了網路時代的三方合作主題,主要貢獻有:給出大?產業?三重螺旋體的內部結構和圖式譜系;指出國內「產研」缺陷紕漏,明晰了「官產」的應對使命;最後運用th演算法和計量、網路計量手段實現了一個有關中國三重螺旋模型的定量分析,並其他典型的國地區三重螺旋作出比較,得到若干有價值的結論。
  10. The whole dissertation can be divided into 9 chapters, which are mainly engaged on the comparative theories of the common balance and the partial balance, and the methodology of the demonstration and criterion economics to do the analysis and res earch on the purpose of making relatively thorough and deep assessment on the policy - making and related improvement suggestions on such areas as the implement performance of the agriculture policies, the requirement structure of agriculture, the structure of employment, the basic elements and arrangement of agriculture production, the sustainable development of agriculture and the agriculture internationalization etc. the basic innovative points of the dissertation are as follows : ( 1 ) to establish a systematic framework for the research on the policies of agriculture industry and the structure of agriculture industry ; the framework for grand agriculture industry structure ; the framework of subject relationship in the agriculture socialized service system ; the circulation framework of sustainable development for agriculture ; the model framework for corporation development for agriculture institution ; ( 2 ) to expand the external scope of the concept of agriculture ; ( 3 ) to put forward the ideas of the corporation orientation by restructuring and innovating the present agriculture operational institution ; ( 4 ) to raise the viewpoints to set up the quality standard system for agriculture produce and to initiate the same system of the internal and external trade ; ( 5 ) to offer the suggestions on guiding the development of the township and private enterprises through the industry policies ; ( 6 ) to raise the innovative viewpoint by way of the systematic analysis on agriculture and the employment structure of the countryside, the district arrangement, technological innovation and the marketing system of agriculture produce ; ( 7 ) to put forward the comprehensive thinking way to broaden the logistics services for agriculture produce ; ( 8 ) to raise the new idea of the agriculture supporting system and the policy suggestions on expanding the areas for the government to support agriculture industry, reorganization of agriculture insurance system and aid to the weak masses of the countryside

    本課題是在國農業產業策不斷完善和產業經濟發展的背景下,從農業產業策的實踐出發,從大農業產業結構、組織、技術、資金、勞動力、土地等資源配置以及區域布局、國內外關聯等角度,以農業產業農業發展的互動關系為切入點,提出了農業產業策調整取向,初步形成和發展了策理論。全文共分9章,主要運用一般均衡和局部均衡比較等理論,實證、規范經濟研究等方法進行探討,對農業產業策實施績效、農村需求結構、就業結構、農業生產要素和布局、農業可持續發展、農業國際化等命題以及對策建議作了比較全面深入的評析。本課題研究主要有以下創新觀點:初步搭建了農業產業策和結構理論框架,設計了策和結構體系圖;延伸了「農業」概念外延,提出了「大農業」的構想;提出了農業產業經營組織再造和創新的公司化發展方向,設置了農業產業化、公司化發展模式圖和產業化公司模型圖;設計了農業可持續發展良性循環圖和農業資金投入效益模型圖;提出了建立農產品質量標準體系、推行內外貿一體制的觀點;建立了農業保障體系參照圖,建議通過產業策引導鄉鎮、私營企業和「三資」企業發展;剖析農村勞動力就業結構、區域布局、技創新、農產品市場體系;提出了加大農產品物流配送的整體思路;提出了農業支撐體系新觀念及擴大支農范圍、重構農業保險體系、扶持弱勢群體的策建議。
  11. Now, nunn is working for the french government to compile tales that might pinpoint pacific islands where scientists should look for warnings of earthquakes, volcanoes and catastrophic landslides

    現在,那恩正法國合作來匯編能夠精準定位那些讓尋找地震、火山和大災難山崩的太平洋島嶼的神話。
  12. Britain s top government scientist cements ties with china

    英國首席深化中國的合作
  13. British embassy beijing - press office - news - britain s top government scientist cements ties with china

    英國駐北京大使館-新聞處-新聞稿件-英國首席深化中國的合作
  14. This was actually one of the studys objectives to help bridge what was viewed as a division between science and religion, reflected in the concept of separation of church and state, which allows no overlap between spiritual activities such as prayer and public activities such as education

    實際上這也是昂溫博士的研究目的之一,將他所觀察到的宗教間的鴻溝給銜接起來。這道鴻溝在某些國也反映出教會的分隔,諸如祈禱之類的靈性活動校教育等的公眾活動,彼此間不允許有任何相互跨越。
  15. Directed by marxism and analyzed through multi - subjects, the essential conception of cultural diplomacy is deduced from relatively independent ideology in this paper. cultural diplomacy refers to : a country devotes itself to establish, expand and preserve its relationship with foreign countries by disseminating its culture. and during this course, the country ’ s mechanism, value system and charming culture could be enhanced though bilateral or multilateral relations

    本文以馬克思主義為指針,以多研究方法為經緯,從意識形態的相對獨立性演繹出文化外交的基本概念? ?文化外交是一國致力於通過本國文化的傳播,以建立、發展和維持外國關系的外交領域,在這個過程中,一個國的機制、價值體系和獨特的文化魅力在雙邊和多邊關系中得到發揚。
  16. The meeting creates an excellent platform for all ethnic chinese physicists across the straits and across the oceans to get together, to highlight their achievements in research, to discuss problems of common interest and to foster collaborations. the meeting in hong kong is third in the series co - organized by ocpa

    是次大會有很多是全球頂尖華人,包括楊振寧、李道、丁肇中、丘成桐、朱經武、趙忠賢等,此外,還有來自世界各地高等及研究機構共三百多名物理者一同參
  17. Given the number of scientists and governments involved, there may be little debate about the findings

    鑒于參的數量,這個結果不會有太大的爭論。
  18. The international intellectual property alliance iipa is a coalition of seven trade associations representing u. s. copyright - based industries in bilateral and multilateral efforts to open up foreign markets closed by piracy and other market access barriers. these member associations represent over 1, 450 u. s. companies producing and distributing materials protected by copyright laws throughout the world - all types of computer software including business applications software and entertainment software such as videogame cds and cartridges, personal computer cds and multimedia products ; motion pictures, television programs, dvds and home videocassettes ; music, records, cds, and audiocassettes ; and textbooks, tradebooks, reference and professional publications and journals in both electronic and print media

    我們支持持續增加國衛生研究院及其他機構的基礎研究經費;加快核準新藥的過程以盡可能讓它們快速且安全上市;透過稅負獎勵及小型企業創新研究計劃,鼓勵私人企業在研發上的投資和小型企業的發展;促進保護智慧財權及開放生技發明產品的國際市場;建立公共資料庫,使得以相互協調合作,像這樣的生技業已是大研究人員、及民間產業合作的全世界最佳典範之一。
  19. In commenting on this year s special 301 process, iipa president eric h. smith noted : " the annual special 301 process is a cornerstone of the u. s. government s effort to open foreign markets closed to the u. s. copyright - based industries by high levels of piracy or market access barriers that keep out the products of the u. s. s most productive industries. it targets those countries which continue to condone high levels of piracy and other trade barriers that directly impact on u. s. jobs and economic growth. besides discussion of these barriers and ranking the countries on the traditional special 301 lists, iipa s submission also identifies the other principal priorities for the creative industries in 2001.

    我們支持持續增加國衛生研究院及其他機構的基礎研究經費;加快核準新藥的過程以盡可能讓它們快速且安全上市;透過稅負獎勵及小型企業創新研究計劃,鼓勵私人企業在研發上的投資和小型企業的發展;促進保護智慧財權及開放生技發明產品的國際市場;建立公共資料庫,使得以相互協調合作,像這樣的生技業已是大研究人員、及民間產業合作的全世界最佳典範之一。
  20. There were, in the decades prior to the collapse of the soviet union, numerous cooperative research programs between scientists at various us government and academic labs with their opposite numbers in the soviet union, as well as a few in the prc, but every one of those programs were absolutely non - weapon related

    蘇聯解體前的數十年間,在美國部門的實驗室和術機構的實驗室中的蘇聯的們,也有一些中國們之間存在著無數的合作研究項目,但是任何一種合作均武器無關。
分享友人