文化活動區 的英文怎麼說

中文拼音 [wénhuàhuódòng]
文化活動區 英文
cultural activities area
  • : Ⅰ名詞1 (字) character; script; writing 2 (文字) language 3 (文章) literary composition; wri...
  • : Ⅰ動詞1 (生存; 有生命) live 2 [書面語](救活) save (the life of a person):活人無算 (of a goo...
  • : 區名詞(姓氏) a surname
  • 文化 : 1. (精神財富) civilization; culture 2. (知識) education; culture; schooling; literacy
  • 活動 : 1 (運動) move about; exercise 2 (動搖) shaky; unsteady 3 (不固定) movable; mobile; flexible...
  1. Althought both the pattern of education the new - style school and the old - style private school existed together, the private school always was the overlord of the predial culture. in the countryside, not only the private school was more than the new - style school, but also the private school ' s social cultural function as community center was more outstanding

    在這種新舊對峙的二元教育結構中,鄉間私塾始終穩居鄉間霸主地位,不僅在數量上超過了鄉村學校,而且其社中心的社會功能更顯突出。
  2. At this time tsochen puts on its " chalk festival, " to allow visitors to sample the area s fine produce, visit the farms where manjack, dragon fruit hylocereus undatus, yams and bird s - nest fern are grown, try their hand at bamboo basketry, enjoy a banquet of chalk country produce, see exhibitions of moon world photographs and aboriginal artifacts, or visit fossil beds. summer visitors, meanwhile, can admire a sea of flowering mango trees, while autumn and winter are perfect for bicycle rides around tsochen

    左鎮鄉更在這樣繽紛的時節,推出左鎮白堊節產業,讓遊客可以充分領會左鎮精緻多樣的農特產品,並可參觀破布子火果山藥山蘇產,參與製作竹編竹器diy教學品嘗白堊大餐,以及草山月世界攝影展平埔拔馬物展石故鄉巡禮等結合人與產業的
  3. Combined with realistic subject, the design about the cultural and recreational plaza of downtown center in pucheng county in shaanxi province has been pondered from micro - angle. at first, by investigation on the design background, the problems needed to be resolve was put forward and the aim of the design was confirmed. secondly, four specific operating aspects of the plaza - material environment, natural ecology, social culture and activity supporting - were analyzed

    主要結合實際項目,從微觀角度用解剖麻雀的方法對陜西省蒲城縣中心休閑廣場進行設計思考,先是通過對設計背景的調查研究提出需要解決的問題,確定設計目標;接下來分析中心休閑廣場的物質環境、自然生態、社會支持這四個具體操作層面;最後闡明廣場建設的實施策略。
  4. Conveniently located in the heart of tuen mun and effectively served by a motorway network connecting all parts of the district as well as yuen long, tsuen wan and kowloon, the town hall is the centre for cultural activities and performing arts in northwest new territories

    屯門大會堂是康樂及事務署轄下一所設備完善的娛中心,是新界西北部及表演藝術的集中地。它位於屯門市中心,交通方便,有四通八達的道路網路連接內各處,以及元朗荃灣及九各地。
  5. City has the characteristics of population concentration, developed industry and commerce, and the non - agricultural population as the majority and it is the center of political, economic and cultural activities for the surrounding regions

    城市通常有人口集中、工商業發達、以非農業人口居多等特點,它是周圍地政治、經濟和的中心。
  6. The kwai tsing theatre is a recreation and cultural centre managed by the leisure and cultural services department

    葵青劇院是康樂及事務署轄下的娛中心,自1999年11月正式啟用以來,已成為了的新焦點。
  7. With its unique location, rich natural marine resources and a variety of marine culture, ouch as the establishment of marine - themed museums and the popularity of mass marine culture, daishan archipelago plays an essential role in and has strong influences on the construction of china ' s marine culture

    摘要岱山群島具有獨特的位優勢、海洋自然資源優勢和以海洋博物館系列和群眾性海洋為主軸的海洋優勢,岱山群島在中國海洋建設中具有十分重要的地位、作用及影響。
  8. In order to realize the idea of comprehensive community construction, the cca has actively promoted several goals : developing community cultural activities, improving performance facilities in urban and rural townships, assisting counties and cities in setting up their cultural exhibition centers and improving existing museum collections, helping repair local traditional culture buildings and spaces, and other related subsidiary projects

    其後為了落實社總體營造理念,建會積極推發展充實鄉鎮展演設施輔導縣市主題展示館之設立及物館藏充實及輔導美地方傳統建築空間等多項核心計畫及其他相關輔助計畫。
  9. Moreover, the number of art and cultural activities supported by the cca have exceeded 500, having considerable influence. through the inspiration of art and culture, the policy for comprehensive community construction aims to encourage residents to take part in community activities, enhance their love for community, and participate in discussions on community public issues

    總之,社總體營造,是從的角度切入,希望透過藝術的形式,鼓勵民眾參與社,凝聚吾土吾民的愛鄉共識,進而激發社居民自自發的意願,加入社公共議題的討論,以提升社素質,更新社風貌。
  10. Is engaged in each kind of cultural activity and performance plan, organization and the supervisory work dozens of years, the trail walks entire various countries ' each place, and tours successfully in more than 40 countries and the area, accumulates the rich experience in the organization and the management aspect

    在各類和演出的策劃和組織管理工作已有數十年,足跡走遍大江南北祖國各地,並在40多個國家和地成功地巡迴演出。
  11. The green hong kong campaign, managed by the leisure and cultural services department, aims to promote greening in the community and enhance public awareness of environmental issues through a series of education and community involvement programmes

    康樂及事務署舉辦綠香港運,目的是透過舉辦一系列有教育推廣及社參與的綠,在社層面積極推廣綠色,同時增加市民大眾對環境問題的認識。
  12. Beidaihe international club, a 4 - star club, is located on the seaside sight - seeing ave. around it there are many natural scenic spots, such as the dove nest across the sea which is the famous sunrise watching spot, national wild animal park and bird watching platform, etc. the club has 58 guestrooms including standard single room, standard twin room, normal suite, etc. all the rooms are equipped with sea watching platform, bridge, private safe, telephone and bar, etc

    北戴河國際俱樂部是一家四星級水準的俱樂部,它踞守北戴河風光旖旎的濱海觀光大道,周邊盡為自然風景,東面與著名觀日出景點鴿子窩隔海相望,北鄰國家級野生物園和觀鳥臺,是一座集住宿餐飲康體娛樂商務會議外事會見及於一體的豪華涉外賓館。
  13. To vet funding applications from local organizations in connection with community involvement projects, district festivals subsidy schemes and district cultural project grants schemes

    (乙)審核內團體提交的社參與計劃、地節資助計劃及地資助計劃的撥款申請。
  14. To give concern to the community involvement activities and other activities organized by local organizations under district festivals subsidy schemes and district cultural projects grants schemes and to review the effectiveness of the activities

    (丁)關注由內團體舉辦的社參與計劃,地節資助計劃及地資助計劃的,並檢討這些的成效。
  15. Most of these have formed part of urban renewal or economic development programmes where cultural activities are expected to play a significant role

    在那些預期將會扮演重要角色的地,這些規劃圖則大部分已成為都市重建或經濟發展計劃的一部分。
  16. To cope with tuen mun s rapid development, the town hall has been continually enhancing its facilities, improving its services and dedicating itself to promote the cultural activities in the region, with a vision to bringing to the local community a vibrant cultural milieu

    為配合屯門新市鎮的發展,屯門大會堂不斷更新設施,改善服務及致力推廣,務求令內居民的生更多姿多采。
  17. Will help students with any queries or problems that may arise with regard to tuition, accommodation, travel and car hire, social and cultural activities and more

    會為學生解答任何疑問或關于課程住宿旅遊和租車社等的問題。
  18. Ushering in a " national loo culture ", malaysia ' s deputy premier inspected a roadside toilet in a kuala lumpur shopping belt and urged the crowd outside to be cleaner while spending a penny

    身為「全國廁所的倡導者,馬來西亞副總理納吉布?拉扎克親自視察了位於該國首都吉隆坡市某商業的一家路邊洗手間,他同時呼籲聚集在外面的群眾在花錢使用這種洗手間時應當養成比以前更為潔凈的衛生習慣。
  19. Cantonese opera artists are professionally trained, their performances are appreciated. public lectures on cantonese opera, operatic songs are organized in the local community. extra - curricular activities like cantonese opera clubs are set up to provide training courses for students who are interested and performance opportunities are given

    這種傳統,除了在社舉辦不少粵劇講座、粵曲班外,甚至推廣至各中、小學,在課外中開設了粵劇組,為有興趣學習粵劇的同學提供訓練,甚至安排演出的機會。
  20. It will emphasize the cultural communication and build a cultural trade platform to send chaoyang cultural products into the world ; it will establish more and more cultural contacts by international cultural events, exhibition, competition, observation and visit, academic discussion, annual conference, publications and internet and so on ; it will try to find out more folk cultural resources and make full use of them, then present an excellent brand of culture and keep putting chinese outstanding cultural products into the world

    將進一步擴展與世界各國和地往來,加強溝通,並積極搭建貿易平臺,把朝陽創意產業發展成果推向世界;將藉助各種國際性大型、展會展覽、競技賽事、考察互訪和學術研討等形式以及相關出版物、年會、網路等平臺,與世界建立更加廣泛的聯系;將積極挖掘我國豐富的民間資源,加大資源的整合、開發和利用,打造並推廣能夠走得出去的「品牌」項目,努力把中華民族優秀成果不斷地推向世界。
分享友人