暗香 的英文怎麼說

中文拼音 [ànxiāng]
暗香 英文
faint aroma
  • : Ⅰ形容詞1 (光線不足; 黑暗; 暗淡) dark; dim; dull 2 (不顯露的; 秘密的) hidden; secret 3 [書面語...
  • : Ⅰ形容詞1 (氣味好聞) fragrant; sweet smelling; aromatic; scented:稻香千里 the fragrance of ripen...
  1. Many herbs grow well without much sun. mint plants, for example, grow well in the shade. so do sage, dill, oregano, borage, chamomile and several kinds of thyme

    許多的草沒有太陽才能生長的好。例如薄荷樹在陰處長的很好。還有鼠尾草、蒔蘿、牛至、紫草、甘菊和某些種的百里草也是這樣的。
  2. The photo was created using the centuries - old principle of " camera obscura " after a gumball - size hole was opened in the hangar ' s wall, allowing a tiny beam of light to enter

    這張照片是使用有數世紀歷史的房原理製造出。一個口糖大小的洞被開鑿在飛機棚的墻壁之中,允許一丁點大的光束進入。
  3. A time we all groaned was when the british king and queen visited hyde park and had that infamous hot dog picnic.

    有一次,英國國王和王後去海德帕克村參觀,吃了頓質量糟透了的麵包夾腸的野餐,我們大家當時都叫苦。
  4. This refreshing mister is anti - bacterial and excellent for eczema, rosacea, inflammation, acne, dermatitis, psoriasis and is manufactured specifically for the major skin types, and the aroma of patchouli particularly appeals to men

    廣藿除有令人神怡的天然味外,它的殺菌及抗氧化功能更對皮膚乾裂過敏瘡疹灼傷等問題,有相當幫助。
  5. These dongled everywhere, perfuming the gray courtyard with its shut-in light.

    它們飄得到處都是,頓使灰無光的院子充滿一片清
  6. The council expressly disclaims any responsibility or liability in respect of or arising either now or in the future from the use or interpretation of the questionnaire and the review analysis or omission from them. nothing in the questionnaire or the review analysis nor in any other written or oral information which is or has been or will be provided or made available to any person may be relied on as a representation, statement or warranty, express or implied, as to the project nor as to the intentions, policy or future action of the hksar government or of the council, their officers, staff or agents

    藝發局特此聲明不論現在或將來對任何有關問卷及本分析報告的使用、闡釋及遺漏概不負任何責任。凡問卷、本分析報告及任何經已或將會提供或可供使用的書面或口頭資料均不可作港特別行政區政府、藝發局或其各自之職員或代理人就該計劃的意向、政策或未來行動方面的任何(明示或示的)陳述、聲明或保證。
  7. Having shaken off a sense of gloom, hong kong ' s retail investors now seem to have forgotten things can ever go wrong

    在擺脫了陰低迷的氣氛后,港的零售投資者現在看來已經忘記了事物也可能走向錯誤的那一面。
  8. And soon she began to spend odd evenings at home or, if the weather were fine, she would wrap up well in an indian shawl, cover her face with a veil, and we would set off on foot, like a couple of children, to roam the evening away along the dusky avenues of the champs - elysees

    有幾個晚上她開始在自己家裡度過,或者遇到好天氣的時候,就裹上一條開司米披肩,罩上面紗,我們像兩個孩子似的在榭麗舍大街昏的街道上漫步。
  9. The paper represents the strongest hint yet that the sar administration sees legalisation as the only option

    政府在咨詢文件中作出比以前更強烈的示,港除了實行賭波合法化外別無他途。
  10. A light, summer breeze is blowing, across the darkness, with the sweet of grass

    夏日的風將黑吹散,輕柔中挾帶著花草
  11. A temple in _ qi / lan ( ilan ) _ tau / snia ( toucheng ) lit up the giant incense last night

    宜蘭頭城耶池府王爺廟昨點一支大天
  12. Let the fragrant drift and drag under the candlelight, reflect the shadow on the stone as it carries a little bite of light fragrant and a little bite of simplicity

    繁雜刻板的日子里,讓暗香浮動,燭光搖曳,影映石上,幾分清芬,幾分簡單,隨而至。
  13. But in my heart, i m knowin that they wish me hell

    你裝滿故事的行囊也麻疆野x軌暗香
  14. Moths abuse sweet golden thread, to hear laughter floats

    蛾兒雪柳黃金縷,笑語盈盈暗香去。
  15. Let the fragrant drift and drag under the candlelight, reflect the shadow on the stone as it carries a little bite of elegant and a little bite of tranquility

    繁雜刻板的日子里,讓暗香浮動,燭光搖曳,影映石上,幾分閑雅,幾分寧靜,隨而至。
  16. Recently, hundreds of mume flower trees in hangzhou botanical park lingfeng scenic spot are covered with buds, forming a picture of fragrant yellow spots hidden in the green leaves

    最近,杭州植物園靈峰景區已有數百株梅樹率先靜靜含苞綻放,掩映在綠葉叢中的已是一片暗香浮動的鵝黃。
  17. Historical pictureschirps in hidden fragrancechinese export bird - and - flower paintings of the 19th century

    歷史繪畫暗香啾唧十九世紀外銷花鳥畫
  18. Let the fragrant drift and drag under the candlelight, reflect the shadow on the stone as it carries a little bite of clarity and sweetness

    繁雜刻板的日子里,讓暗香浮動,燭光搖曳,影映石上,幾分晶瑩,幾分甜蜜,隨而至。
  19. Let the fragrant drift and drag under the candlelight, reflect the shadow on the stone as it carries a little bite of beauty and a little bite of tranquility

    繁雜刻板的日子里,讓暗香浮動,燭光搖曳,影映石上,幾分柔美,幾分靜謐,隨而至。
  20. Far from the noisy city in this fine and gentle care, surrounded in the wonderful music and the floating hidden fragrance, you feel the essence extracted from the nature going into you body

    遠離市井塵囂,在細膩溫軟的眷顧中,在漫妙的音樂里,在有浮動的暗香中,感受從大自然中提煉的精華浸入心脾。
分享友人