有繼承權的 的英文怎麼說

中文拼音 [yǒuchéngquánde]
有繼承權的 英文
able to inherit
  • : 有副詞[書面語] (表示整數之外再加零數): 30 有 5 thirty-five; 10 有 5年 fifteen years
  • : Ⅰ動詞(繼續; 接續; 接著) continue; succeed; follow Ⅱ副詞(繼而) then; afterwards
  • : Ⅰ動詞1 (托著; 接著) bear; hold; carry 2 (承擔) undertake; contract (to do a job) 3 (客套話...
  • : Ⅰ名詞1 [書面語] (秤錘) counterpoise; weight (of a steelyard)2 (權力) power; authority 3 (...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • 繼承權 : right of succession; right of inheritance
  • 繼承 : 1. (依法承接財產或權利) inherit; succeed (to) 2. (繼續前人未竟的事業) carry on; carry forward
  1. A moment back and i had seen myself knocking at mr. rankeillor's door or claim my inheritance like a hero in a ballad.

    多少時候以前,我還想象我自己好似歌謠中英雄,敲著蘭基勒先生大門,要求我
  2. Any one of these partners would have disinherited his son on the question of rebuilding tellson s

    若是哪位董事孩子打算改建臺爾森銀行,他就會被剝奪了
  3. You will need stronger evidence to defend your claim to the inheritance.

    你需要更強證據才能為你遺產進行辯護。
  4. Predial servitude, a traditional usufructuary right, comes from roman law and is now widely accepted by countries of continental law system. servitude play an important role in the development of roman. however, chinese present civil law has no relating provision concerning the predial servitude. now the law relating to rights over things is on the way. many people pay attention to establishing the predial servitude system. this paper just want to make some advice to the draft of real right law from view of the development of the prediral servitude. the whole paper consists of four parts : paragraph one gives an introduction to the definition and characteristics of the predial servitude

    大陸法系大多數國家都先後了地役這一種古老用益物制度。以羅馬農牧業經濟為基礎建立地役制度在社會經濟巨大變遷中也不斷演化,以適應社會經濟發展要求。雖然我國現行法律中卻沒地役相關規定,但是即將出臺法卻設專章對地役制度進行規定,如何更好設計地役制度,引起眾多人關注。
  5. The british legal system of primogeniture and entail guaranteed that a family's landholdings would be wholly retained by its heirs.

    一個家庭土地所總是由它後裔全部下來,這是由英國立法「長子」和「限制」加以保障
  6. There was a dispute about the rightful succession to the throne.

    對于王位合法過一場爭論。
  7. State ownership, collective ownership and co - ownership are diverting from the " pure " property right ; contract, iura in re aliena, corporation, trusts, heritage rights are all property structures designed by individuals to accumulate more wealth. property right is a structure

    而國家所、集體所、以及共等實際上是對典型個人所概念異化;合同債、他物、股、信託,等都是為了實現所而進行利結構安排。
  8. The right of the eldest child, especially the eldest son, to inherit the entire estate of one or both parents

    長嗣最年長孩子,尤指最年長兒子單親或雙親財產
  9. Reversion of land held under feudal tenure to the manor in the absence of legal heirs or claimants

    土地規領主缺少法定人或申請者封地轉歸領主
  10. Article 31. women ' s equal right, with men, of succession to property shall be protected by law. among the statutory successors in the same order, women shall not be discriminated against

    第三十一條婦女享與男子平等財產受法律保護。在同一順序法定人中,不得歧視婦女。
  11. Legal heir is the subject of the inheritance right. in all countries legislation, the range of legal heirs are limited in some scope of, relatives, howevers, in the practice, the scope of relatives having the legal inheritance right is relatively wider in some countries legislation than some other ' s

    關於法定人,各國立法都將法定范圍限定在一定范圍親屬之間,但在具體實踐中,些國家立法規定法定親屬范圍較為寬泛;些國家則規定較為狹窄。
  12. The claimant ' s interests can be damaged not only because of the heir ' s behavior, but also because of the decedent ' s behavior before death, for which subrogation and abatement should be vested in the claimant

    遺產債利益不僅可以因行為受損,也可能因為被生前行為哪,剛一產覦人以代位辱0湖
  13. In the anticipation power this right family, attaches delays the legal status, in reservation of title business which the condition the legal act produces buyer the status, the effectiveness for a period of time to obtain the holder to expire the before legal status after the effectiveness for a period of time, loses the thing to ascend human ' s legal status, the position successor ' s status constitution anticipation power

    在期待這個利家族中,附延緩條件法律行為所產生法律地位、所保留買賣中買受人地位、時效取得佔人在時效屆滿前法律地位、遺失物拾得人法律地位、后位地位構成期待
  14. A tract of land in certain north american colonies with hereditary rights granted to the proprietor by royal charter

    永久租地某些北美殖民地一種地契,通過皇家憲章賦予土地所者以
  15. " i never can be thankful, mr. bennet, for any thing about the entail

    「我好老爺,凡是事,我決不會謝天謝地
  16. " i cannot bear to think that they should have all this estate, if it was not for the entail i should not mind it.

    「我一想到所產業都得落到他們手裡,就受不了。要不是為了問題,我才不在乎呢。 」
  17. The international olympic committee is an international non ? governmental non profit organizational creator of the olympic movement

    國際奧委會,是一個具法律地位和永久法人團體,是不以營利為目組織。
  18. The international olympic committee is an international non - governmental non profit oganizatlon and the creator of the olympic movement

    國際奧委會,是一具法律地位和永久法人團體,是以不營利為目組織。
  19. The international olympic committee is an international non - governmental non profit oganization and the c reator of the olympic movement

    國際奧委會,是一具法律地位和永久法人團體,是以不營利為目組織。
  20. One holds that the right of subrogation is the right inhereently enjoyed by such heirs, but the other conceives that the right of subrogation is the right devived from the inheritance right hold by the heirs who are taken the place of

    一種觀點認為,代位是代位人本身固利;另一種觀點認為,代位是基於被代位人享而派生利。
分享友人