渡苦 的英文怎麼說

中文拼音 []
渡苦 英文
omygad
  • : Ⅰ動詞1 (由此岸到彼岸;通過) cross (a river the sea etc ) 2 (渡過) tide over; pull through 3 ...
  • : Ⅰ形容詞1 (象膽汁或黃連的味道) bitter 2 (難受的; 痛苦的) painful; hard 3 [方言] (除去得太多; ...
  1. 114 it ' s impossible to grasp just how powerful love is, it can sustain us through trying times, or motivate us to make extraordinary sacrifices ; it can force decent man to commit the darkest deeds, or compel ordinary woman to search for hidden truths

    人們無法理解愛的力量究竟有多大,它能讓我們過艱難困;或者鼓勵我們做出特殊犧牲;它能逼迫正人君子誨淫誨盜;也能迫使平凡女人發掘真相。
  2. My favorite quotation is the sentence above, written by disraeli. it has helped through many a painful experience

    以上狄斯雷里所寫的這句話,我很喜歡。它幫助我過許多痛的經驗。
  3. We were passing the dreary and oppressive winter.

    我們正在過那灰暗又艱的冬天。
  4. Charles wilson of the university of mississippi argues that religion helped the transition away from jim crow, “ because it is a language shared by black and white, and because it gives whites a sense of security and continuity amid wrenching change

    不僅因為最具說服力的民權改革者是傳教士,諸如馬丁.路德.金.密西西比大學的查爾斯.威爾遜也認為宗教有助於遠離種族主義的過進程, 「因為宗教是黑人和白人可以一同分享的語言,同時它給予白人一種安全感和在痛轉變中的信仰連續性。 」
  5. Using the uniform telluric model in combination with hydrogeologic data, the authors preliminarily delineated the freshwater area, transitional type water area, salt water area and bitter water area as well as spring lake

    用均勻大地模型,結合已知的水文地質資料,初步圈定了淡水區、過類型水區、鹹水區和水區及泉水湖。
  6. Une oeuvre de transition, plus sombre, dans laquelle harry, tourment par les forces du mal et les affres de ladolescence, risque d tre renvoy de poudlard pour exercice ill gal de la magie

    這是一部更加陰郁的過作品,其中哈利因黑暗勢力以及青春期的折磨十分惱,他冒著被遣送回霍格沃茨的危險偷偷練習黑魔法。
  7. Concerning work attitudes, dr. siu suggested employees to develop stronger commitment and involvement towards their organizations, and to nourish some traditional chinese work values such as hard - working, persistence, and patience, to cope with this hard time with their employers

    蕭博士續稱:員工應盡量提高對組織的承諾感及投入感,亦可進一步培養工作價值觀,如勤儉刻及忍耐,便可與僱主在經濟不景的情況下共時艱。
  8. Such a character as being always dissatisfied with oneself, going along his own way though he knows that there are a lot of troubles in the future, and never being sad while having to face all kinds of difficulties and hardships, is right the same as the portrait of the writer himself and many figures in his numerous works, which form a special scene of yasushi inoue ' s literature

    不安棲于既存的自我,明知前途艱險坎坷,依然甘心歷自課,盡亂世而不自哀的人物特徵,既與作家本人的成長重影疊像,又與其他作品中的眾多人物形象相輝映,構成了井上靖文學中一道獨特的風景。
  9. The hall, houses a statue of the guan yin, is the goddess s home. it is said that the goddess is the kindest among all buddhist deities. she protects people from suffering and disaster

    此宮供奉的是觀音大使,亦是觀音的居所。相傳觀音普眾生,救救難,為佛教眾神之中最慈祥的一位。
  10. You might very well be stuck singing " kumbaya " the rest of your life

    你就很可能唱著「 kubaya 」殘生
  11. Her father, the heavenly emperor, felt sorry for her and allowed her to marry a cowherder from across the milky way

    她的父親玉皇大帝不忍女兒孤一人,故允許她橫銀河下嫁牛郎。
  12. The master is like a great ship for beings to cross the perilous ocean of existence, an unerring captain who guides them to the dry land of liberation, a rain that extinguishes the fire of the passions, a bright sun and moon that dispel the darkness of ignorance, a firm ground that can bear the weight of both good and bad, a wish - fulfilling tree that bestows temporal happiness and ultimate bliss, a treasury of vast and deep instructions, a wish - fulfilling jewel granting all the qualities of realization, a father and a mother giving their love equally to all sentient beings, a great river of compassion, a mountain rising above worldly concerns unshaken by the winds of emotions, and a great cloud filled with rain to soothe the torments of the passiongs

    上師就像一艘負載眾生橫生死海的大船;一個領導眾生到達解脫之地的偉大船長;一場澆息慾望之火的大雨;有如照徹黑暗無明的日月之光;如同承載善惡力量的堅實大地;一棵含藏短暫快樂無無窮喜悅的如意樹;一座埋藏廣大精深教法的寶藏;一顆讓人覺悟的如意珠寶;一位平等付出愛給所有有情眾生的父母親;一條慈悲的大河;一座超越世俗,不被無明之風搖撼的高山;一片充滿雨水可以舒緩眾生痛的雲層。
  13. To save me, god had been looking for chance after chance to convince my obstinate mind. the time was ripe

    佛菩薩為了救我,時時刻刻地在找機會說服我冥頑不靈的頭腦,真煞費了心!
  14. This is the life story of quill, a dog who gave hope to all who came his way

    邊先生與小q相處一年,期間他們樂參半,卻因此感情越見增長。
  15. Even if you are the most sinful of all sinners ; yet you will cross over all sins and miseries by the boat of transcendental knowledge

    即使你是所有罪人之中,罪孽最深重的人,超然智慧之船,仍然可以將你過所有的罪惡和難之海。
  16. The idea of contributing to universal salvation is a mahayana ideal, but what about the merits of suffering

    參預普遍的救是大乘佛法的理念,然而難的價值又當何解
  17. In order to deliver sentient beings from the bitter sea of physical existence, you have willingly forsaken everything. to liberate sentient beings sooner, you even have to bear sufferings, enormous pressure and malicious slander that have never been experienced by other masters throughout history

    為了解救眾生出海,您甘願放棄一切,為了更快地普眾生,您甚至要承受有史以來的明師都不曾遭遇的痛壓力和誹謗,末法時代的明師真難啊!
分享友人