漁港部 的英文怎麼說

中文拼音 [gǎng]
漁港部 英文
fishing port department
  • : Ⅰ動詞(捕魚) catch fish; fish 2 (謀取) take sth one is not entitled to Ⅱ形容詞(漁業的; 與漁業...
  • : 名詞1. (港灣) harbour; port 2. (江河的支流) stream3. (指香港) short for xianggang [hong kong]
  • : Ⅰ名詞1 (部分; 部位) part; section; division; region 2 (部門; 機關或組織單位的名稱) unit; mini...
  • 漁港 : fishing port [harbour]
  1. When the union flag was raised over possession point on 26 january 1841, the population of hong kong island was about 6, 000, mostly tanka fishermen and hakka charcoal burners scattered in a few poor villages around the coast

    當英國旗在一八四一年一月二十六日在水坑口升起時,香島的人口約有6 , 000 ,大分是蛋家民及客家燒炭工人,他們散佈於沿岸的數條貧瘠鄉村裡。
  2. Vice mayor jin zhanyang requested on his fishing ban inspection tour of xiangzhou fishing port that relevant departments should enhance the safety inspection of fishing boats and fishing ports to prevent any possible future accidents and the promotion of safe working conditions

    副市長金展揚在香洲檢查休工作時,要求相關門要加強對船和的安全檢查,防止各類安全生產事故的發生。
  3. It follows the notification by the bureau of fisheries management and fishing port superintendence of the ministry of agriculture in the mainland that the fishing ban, starting from june 1 to august 1, 2001, would cover all fishing operations except gill - netting, long - lining and hand - lining

    這些措施是為配合內地農業監督管理局的通告,該通告提及今年的休期將由六月一日起至八月一日止,在此期間,除刺網、延繩釣及手釣外,其他捕魚作業模式均會被禁止。
  4. The spokesman added that afcd had been following up the situation with the authorities but it was not until yesterday ( january 24 ) that notification was received from the people s government of shenzhen municipality that " red fire ants " ( solenopsis invicta buren ) were found in some parts of guangdong. therefore, the shenzhen inspection and quarantine bureau had activated its emergency measures and acted in accordance with the law to quarantine the potted plants before they were allowed for export to hong kong

    發言人續說,護署其後多次跟進事件,至昨日(一月二十四日)才獲廣東省深圳市人民政府來函通報,因廣東省分地區發現紅火蟻傳入,深圳檢驗檢疫局於是啟動了應急措施,按規定對輸花卉進行檢疫后,方可進入香
  5. The phasing out of highly destructive bottom trawling from most areas of hong kong

    逐步禁止破壞力極強的底拖網船在本份水域中作業
  6. From april to june, but because of the special habit of sail against the current to the south in the autumn, the catch after september is depanded on the warm weather

    分佈於北太平洋西我國產于東海黃海和渤海。主要場有舟山連雲外海及山東南沿海每年的46月份為春汛, 710月份為秋汛, 56月份為旺季。
  7. The state administrative department of marine affairs, the harbour superintendency administration, the fisheries administration and fishing harbour superintendency agencies, the environmental protection department of the armed forces and the administrative departments of public security, transportation, railways and civil aviation at various levels shall, in accordance with the provisions of relevant laws, conduct supervision and management of the prevention and control of environmental pollution

    國家海洋行政主管門、務監督、監督、軍隊環境保護門和各級公安、交通、鐵道、民航管理門,依照有關法律的規定對環境污染防治實施監督管理。
  8. Agriculture, fisheries and conservation department : provision of additional cleansing and maintenance service to country parks and other afcd venues, government secretariat : economic development and labour bureau economic development branch - tourism development assistant training project, food and environmental hygiene department : special improvement in environmental hygiene, home affairs department : minor environmental improvement, community involvement and clean hong kong projects, government secretariat : health, welfare and food bureau - enhancing hospital care services and implementing minor capital works for hospitals and clinics, leisure and cultural services department : leisure, cultural, sports and arts training project, leisure and cultural guide project and provision of cleaning - related service to public leisure venues, social welfare department : community care project and provision of additional support to measures under the support for self - reliance scheme, peer counsellor project, programme assistant project and enhancing personal care services to frail elders

    農自然護理署-為郊野公園和農自然護理署轄下其他場地提供更多清潔和維修保養服務政府總:經濟發展及勞工局經濟發展科-旅遊發展助理訓練計劃食物環境生署-加強改善環境生的特別措施民政事務總署-小型環境改善工程社區參與和清潔香計劃政府總:生福利及食物局-加強醫院護理服務及為醫院和診所進行小型基本工程康樂及文化事務署-文康體育藝術訓練計劃和文康導賞計劃及為公共文康場地提供與清潔有關的服務社會福利署-社區關懷計劃為自力更生支援計劃的各項措施提供額外支援朋輩輔導員計劃活動助理計劃,以及加強為體弱長者提供的個人護理服務
  9. Agriculture, fisheries and conservation department - provision of additional cleansing and maintenance service to country parks and other afcd venues, food and environmental hygiene department - special improvement in environmental hygiene, home affairs department - minor environmental improvement, community involvement and clean hong kong projects, government secretariat : health, welfare and food bureau - enhancing hospital care services and implementing minor capital works for hospitals and clinics, leisure and cultural services department - leisure, cultural, sports and arts training project, leisure and cultural guide project and provision of cleaning - related service to public leisure venues and social welfare department - community care project, provision of additional support to measures under the support for self - reliance scheme, peer counsellor project, programme assistant project and enhancing personal care services to frail elders

    農自然護理署-為郊野公園和農自然護理署轄下其他場地提供更多清潔和維修保養服務食物環境生署-加強改善環境生的特別措施民政事務總署-小型環境改善工程社區參與和清潔香計劃政府總:生福利及食物局-加強醫院護理服務及為醫院和診所進行小型基本工程康樂及文化事務署-文康體育藝術訓練計劃和文康導賞計劃及為公共文康場地提供與清潔有關的服務及社會福利署-社區關懷計劃為自力更生支援計劃的各項措施提供額外支援朋輩輔導員計劃活動助理計劃,以及加強為體弱長者提供的個人護理服務
  10. Costal aids to navigation are not only important establishment for ship ' s safety sailing, but also vital part of main route at sea and port hinge. it is significant for waterway transportation, sea development, fishery, national build and defence as well as safeguarding the sovereignty of the country

    中國沿海航標是船舶安全航行的重要助航設施,是海上主通道和口主樞紐的重要組成分,是保障海上南北運輸主通道和口暢通的重要手段,對我國水上交通運輸、海洋開發、業捕撈、國防建設和維護國家主權具有重要意義。
  11. The rest were observed by the agriculture, fisheries and conservation department ( afcd ), other departments and the public. these include the one at sheung sze mun on september 2, at victoria harbour and at tai tam bay on september 5, and at deep water bay and o pui tong fish culture zone on september 8

    此外,雙四門、維多利亞和大潭灣,以及深水灣和澳背塘養魚區,亦分別在九月二日、九月五日及九月八日經農自然護理署(護署) 、其他門及市民報告紅潮。
  12. This extremely destructive fishing method had been banned in many south east asian countries and mainland china and we urge the hong kong government for an outright ban on trawling in hong kong, " said mr markus shaw, wwf hong kong chairman

    份東南亞國家與中國大陸,均已禁止這種破壞力極強的捕魚方式,世界自然基金會促請特區政府全面禁止拖網船在本水域作業。
  13. I urge the hong kong sar government and legislative council to initiate urgent negotiations with the fishing community, wwf and other stakeholders to prevent the collapse of the marine ecosystem and associated jobs through adoption of wwf s save our seas objectives to create sizeable marine sanctuaries and ban destructive bottom - trawling in most of hong kong s waters. yours sincerely,

    本人敦促香特區政府立法會與業界世界自然基金會和其他相關人士展開緊急協商,並采納世界自然基金會的拯救海洋大行動中提倡的內容,闢建具適當規模的海岸保護區,同時禁止底拖網船在本份水域作業,以阻止海洋生態系統和賴以為生的行業崩潰。
  14. 2. 51 since 1999 2000, government has progressively introduced a one - line vote arrangement in 23 departments including the agriculture, fisheries and conservation department, the civil aviation department, the department of health, the hong kong police force, the printing department and the water supplies department

    門改用整筆撥款安排。這些門包括農自然護理署民航處生署香警務處政府印務局及水務署等。
  15. Only a handful of people lived there and most of them were fishermen. they gathered to work around the area near hung shing temple overlooking the whole harbour and worshiped hung shing ye as god of the sea

    這個海濱小村,人口稀少,大分是民,他們集中在洪聖古廟一帶作業,因該處可俯瞰整個口。
  16. On 25 june 2005, the hong kong fishery alliance together with the hong kong observatory and various government departments organized the sixth marine safety promotion day in the avenue of stars

    2005年7月25日今年六月二十五日,香業聯盟聯同香天文臺及多個政府門于尖沙咀星光大道舉辦了第六屆海上安全推廣日。
  17. 11 established by quanzhou municipal people ' s government, marine pollution treatment leading group with leaders in charge of these affairs as its group heads as well as the subordinate units such as municipal oceanic & fishery administration, environmental protection, maritime affairs, port authority and inshore counties ( towns, districts ), all together led the sea areas pollution treatment

    11泉州市政府成立了以分管領導為組長,市海洋與業、環保、海事、務等門及沿海各縣(市、區)政府為成員單位的海域污染整治領導小組,統一領導全市海域污染整治工作。
  18. They are an excellent fisheries resources enhancement tool for much of hong kong s open sea - bed, where habitat is limiting the variety and abundance of reef fish

    敷設人工魚礁是促進業資源的一個極佳方法,尤其適用於香分皆為平坦海床的生境,因這些生態環境限制了巖岸魚類的數量和種類。
  19. Designating all hong kong territorial waters as a fisheries protection area would result in an outright ban on trawling and prevent our marine habitats from further degradation, he said

    他續說:將香的水域范圍全列為業保護區則能全面禁止拖網捕魚,並防止我們的海洋生態環境再受破壞。
  20. The " coromoto " store in the southern fishing port, located 300 kilometres south of lisbon, will offer a total of 60 exotic flavours alongside traditional options like chocolate and vanilla, its owner manuel oliveira said

    這家名為coromoto的商店位於里斯本以南300公里處,地處南。店主曼紐爾奧立韋拉說,除傳統口味的巧克力香草冰淇淋外,商店還將供應60種奇異口味的冰淇淋。
分享友人