災殃 的英文怎麼說

中文拼音 [zāiyāng]
災殃 英文
suffering; calamity; disaster
  • : 名詞1. (災害) disaster; calamity 2. (個人的不幸) personal misfortune; adversity; unluckiness
  • : Ⅰ名詞(禍害) calamity; disaster; misfortune Ⅱ動詞(使受禍害) bring disaster to
  1. Turn and flee, hide in deep caves, you who live in dedan, for i will bring disaster on esau at the time i punish him

    8底但的居民哪,要轉身逃跑,住在深密處。因為我向以掃追討的時候,必使災殃臨到他。
  2. Flee ye, turn back, dwell deep, o inhabitants of dedan ; for i will bring the calamity of esau upon him, the time that i will visit him

    8底但的居民哪,要轉身逃跑,住在深密處。因為我向以掃追討的時候,必使災殃臨到他。
  3. Because of the wrath of the lord it shall not be inhabited, but it shall be wholly desolate : every one that goeth by babylon shall be astonished, and hiss at all her plagues

    耶50 : 13因耶和華的忿怒、必無人居住、要全然荒涼凡經過巴比倫的、要受驚駭、又因他所遭的災殃嗤笑。
  4. The first disaster was the advent of the romans, whose entire role in the history of mathematics was that of an agent of destruction.

    第一次災殃是羅馬人的來臨,它們在數學史上的全部作用是一種破壞因素。
  5. " the fall of moab is at hand ; her calamity will come quickly

    16摩押的災殃臨近。她的苦難速速來到。
  6. The fate of moab is near, and trouble is coming on him very quickly

    摩押的災殃臨近。她的苦難速速來到。
  7. The calamity of moab is near to come, and his affliction hasteth fast

    16摩押的災殃臨近。她的苦難速速來到。
  8. No destructive plague will touch you when i strike egypt

    我擊殺埃及地頭生的時候,災殃必不臨到你們身上滅你們。
  9. " the disaster of moab will soon come, and his calamity has swiftly hastened

    耶48 : 16摩押的災殃臨近、他的苦難、速速來到。
  10. At destruction and famine thou shalt laugh : neither shalt thou be afraid of the beasts of the earth

    災殃和饑饉,一笑置之,地上的野獸你也不害怕。
  11. Thou shalt be hid from the scourge of the tongue : neither shalt thou be afraid of destruction when it cometh

    21你必被隱藏,不受口舌之害。災殃臨到,你也不懼怕。
  12. " you will be hidden from the scourge of the tongue, and you will not be afraid of violence when it comes

    伯5 : 21你必被隱藏、不受口舌之害災殃臨到、你也不懼怕。
  13. Now the lord had said to moses, " i will bring one more plague on pharaoh and on egypt

    1耶和華對摩西說,我再使一樣的災殃臨到法老和埃及,然後他必容你們離開這地。
  14. I have not run away from being your shepherd ; you know i have not desired the day of despair. what passes my lips is open before you

    16至於我,那跟從你作牧人的職分,我並沒有急忙離棄,也沒有想那災殃的日子。這是你知道的。我口中所出的言語都在你面前。
  15. [ bbe ] when you are taking the number of the children of israel, let every man who is numbered give to the lord a price for his life, so that no disease may come on them when they are numbered

    你要按以色列人被數的、計算總數、你數的時候、他們各人要為自己的生命、把贖價奉給耶和華、免得數的時候、在他們中間有災殃
  16. But while the meat was still between their teeth, before it was tasted, the wrath of the lord was moved against the people and he sent a great outburst of disease on them

    肉在他們牙齒之間、尚未嚼爛、耶和華的怒氣就向他們發作、用最重的災殃擊殺了他們。
  17. While the meat was still between their teeth, before it was chewed, the anger of jehovah was kindled against the people, and jehovah struck the people with a very severe plague

    33肉在他們牙齒之間尚未嚼爛,耶和華的怒氣就向他們發作,用極重的災殃擊殺了他們。
  18. And while the flesh was yet between their teeth, ere it was chewed, the wrath of the lord was kindled against the people, and the lord smote the people with a very great plague

    33肉在他們牙齒之間尚未嚼爛,耶和華的怒氣就向他們發作,用最重的災殃擊殺了他們。
  19. While the meat was still between their teeth, before it was chewed, the anger of the lord was kindled against the people, and the lord struck the people with a very severe plague

    民11 : 33肉在他們牙齒之間、尚未嚼爛、耶和華的怒氣就向他們發作、用最重的災殃擊殺了他們。
  20. Gwt : the seven angels with the seven plagues came out of the temple wearing clean, shining linen with gold belts around their waists

    呂震中本:那掌管七種災殃的七位天使從殿堂中出來,穿著潔凈明亮的細麻衣,胸膛束著金帶。
分享友人