用詞不當的 的英文怎麼說
中文拼音 [yòngcíbùdāngde]
用詞不當的
英文
catachrestial- 用 : Ⅰ動詞1 (使用) use; employ; apply 2 (多用於否定: 需要) need 3 (敬辭: 吃; 喝) eat; drink Ⅱ名...
- 詞 : 名詞1 (說話或詩歌、文章、戲劇中的語句) speech; statement; lines of play 2 (一種韻文形式 起於唐...
- 不 : 名詞[書面語] (剁物所用的木墩) a block of wood
- 當 : 當Ⅰ形容詞(相稱) equal Ⅱ動詞1 (擔任; 充當) work as; serve as; be 2 (承當; 承受) bear; accept...
- 的 : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
- 用詞 : wording; read; verbal
-
To sum up, lacking enough evidence and reasonable analysis, the arguer ' s conclusion is not convincing
作者的詞匯使用功底深厚,只是有時候不要總是寫長句子,適當的寫些短句,突出一下重點。It ' s a common misnomer to call the language " assembler ", so start out on the right foot by calling the language by its proper name
把這門語言叫做「匯編程序」這種用詞不當相當普遍,因此,請從這門語言的正確稱呼作為起點出發。I was amazed to find that primary - school teachers in china do not use phonics in teaching children how to read
當我發現中國的小學老師教孩子讀英文單詞不使用基礎語音教學法時真是感到驚愕。Associative priming and text priming can affect lexical access independently. when the association between the prime and the target is strong, the context effect comes from associative priming mostly and context process on the postlexical access, while the association is weak, if the sentence representation is congruent with the target, the context effect comes from associative priming mostly and context process on the postlexical access ; but if the sentence representation is incongruent with the target, the context effect comes from text priming mainly and context process on the prelexical access
當啟動詞與目標詞間有較強的語義聯結時,語境效應主要來源於詞與詞之間的聯結啟動,語境作用於后詞匯通達階段,而當啟動詞與目標詞間僅有較弱的語義聯結時,若句子表徵與目標詞的語義關系一致,則語境效應主要來源於詞與詞之間的聯結啟動,語境作用於后詞匯通達階段;而若句子表徵與目標詞的語義關系不一致,則語境效應主要來源於主題水平的語篇啟動,語境影響前詞匯通達階段。No one knows what is coming. but i can tell you, papa, that our heroic spirit, the truly antique valour of the russian army, which theyit, i mean, he corrected himself showed in the fight of the 26th well, there are no words that can do justice to it. he smote himself on the chest just as he had seen a general do, who had used much the same phrases before himbut he was a little too late, for the blow on the chest should properly have been at the words, the russian army. i can assure you, papa, that we officers, so far from having to urge the soldiers on, or anything of the sort, had much ado to keep in check this yes, these exploits recalling the valour of antiquity, he rattled off
但我概括起來跟您說吧,爸爸,在二十六日那次戰役中,俄國部隊, 」他又更正說, 「整個俄軍所表現或者顯示的英雄氣概,和俄軍自古以來的勇敢精神,是無法用恰當的詞匯來描寫的告訴您吧,爸爸他拍著胸脯說,就像一位在他面前講話的將軍拍過胸脯一樣,但拍得早了一點,應該是在說到俄軍時捶胸,坦白地告訴您吧,我們做長官的不僅不用督戰什麼的,我們還能奮力保持住這種,這種這個,勇敢的自古以來的功勛, 」他急不擇言地說。Marsden admits that his word choice was “ ill advised ” but insists the calculation was correct at the time
馬斯登承認自己的遣詞用字不大恰當,但堅稱當時計算正確。And a lot of today ' s campaigns are based on optimum positioning but are totally ineffective - because they are dull, or badly constructed, or ineptly written
現時有許多活動是以最理想的品牌定位為前題,但卻完全不見彰效? ?因為它們索然無味,或是架構很差,或者是用字遣詞不適當。Finally, as part of morgan stanley s " 360 degree " review process, in which employees confidentially reviewed one another, investment bankers submitted written opinions of analysts with whom they worked. 46. investment bankers thus played a role in the annual evaluation of research analysts by providing substantive information that was considered in the year - end evaluation process and input into the determination of the analysts compensation for that year
實踐證明,這在任何情況下都是不可思議的,因而,如同司法程序中當事人無權干預法院作出可能不利於自己的判決一樣, wto的任何成員都無法「封阻」 dsb作出「判決」採用了相當溫和的「建議」一詞。Please forgive me for a stupid choice of words
請原諒我的用詞不當。The people phrases in the mouths of clerks have quadrupled the sales of a department store
售貨員如果言辭得體可以使商場的銷售額翻兩番,競選演說者如果用詞不當會使他的競選失敗。Though there are some, the defects do not affect the value of the whole criminal law, but they bring about inconvenience to judicial activities and to some extent affect the process of our legal construction
本文從類推制度廢除、 「口袋罪」的分解、概念不清、自相矛質、法條設計不當、瀆職犯罪主體的變更、法定刑畸輕畸重、用詞包容性太小幾個方面闡述刑法的不足。According to the modern education theory, we should adopt the following tactics in teaching the concept of chemistry : 1. use the vivid visual image to let the students gain the knowledge of the concept ; 2. create the atmosphere and let the students take part in the formation of the concept of chemistry ; 3. revise the old knowledge while learning the new one to realize the assimilation of concept ; 4. proceed step by step, lead the students deepen and develop the concept ; 5. give prominence to the understanding of the key words of the concept, get deeper understanding ; 6. pay attention to the relation between the concepts ; 7. optimize the study strategy and enhance the cognition standard, i. e. in the teaching of the concept of chemistry, we must pay great attention to the usage of various kinds of teaching method, including visual experiment, visual language and cai courseware, in order to help the students to understand the concept ; use the question to stimulate students " thoughts, give free rein to students " corpus, and let the students take part in the teaching process actively ; guide the students to remember new concepts and the help of their old knowledge ; pay attention to the levels of the concept, deepen and develop the concept continuously, use various ways to strengthen the meaning of the key words, help the students to master the concepts connotation, and give a clear extension, guide the students to found the concept system
也就是說,在化學概念的教學中,要注意充分運用各種直觀教學手段,包括實驗直觀、語言直觀和cai課件直觀,幫助學生理解概念;注意運用問題啟動學生思維,發揮學生的主體性,使學生積極參與教學過程;要指導學生利用原有認知結構中適當的概念圖式來學習新概念;注意概念教學的層次性,不斷深化和發展概念;注意通過各種方式強化概念中關鍵字、詞的意義,幫助學生準確把握概念的內涵,清晰界定概念的外延;注意引導學生在應用中建立概念系統,形成合理的概念結構。同時在概念教學中還要注重學習方法的傳授和學習策略的形成,進行適當的元認知訓練,優化學生的學習策略,提高其元認知水平。根據化學概念的教學策略,化學概念的基本教學程序為:創設問題情境,引入概念;組織問題解決,建立概念;引導知識整理,概念系統化;指導練習應用,概念具體化。Elizabeth disdained the appearance of noticing this civil reflection, but its meaning did not escape, nor was it likely to conciliate, her
伊麗莎白聽了他這篇文雅的調整詞令,表面上並不願意顯出很注意的樣子。這番話的用意她當然明白,可是再也平息不了她的氣憤。Many approaches developed offer approximation solutions, including principle - based, such as purely syntactic ones, semantic and pragmatic ones, and statistics - based ones. in this paper, we put forward a modal to resolve anaphora ( including empty pronoun ) based on the characteristics of chinese. in this method, we apply some corresponding rules on the sentences after their patterns distinguished in the text, then analyze the semantic relation of the components of the sentence and form a corresponding semantic network, get rid of some candidates according to the co - constrain of the nodes in that network, put every component which refers to people into forward - looking centers, ordered by their semantic role, ascertain the hierarchy of sentences, analyze the transition types resulted by the scheme of different resolutions, finally, choice the most possible scheme of resolution according to the precedence of the types
本文針對漢語的特點建立了一個包括零代詞在內的代詞消解模型:在語義結構文法思想的指導下,對文本中的句子模式識別后,採用相應的規則式,然後分析句中成分之間的表層語義條件並產生相應的語義網路,利用語義網路中結點間的相互約束對代詞的某些候選先行詞進行排除,並且把每句中指人的語言成分放到前向中心列表中,以它們所充當的語義成分為排序依據,確定句子的層次結構,最後依據中心理論分析每個候選先行詞對代詞的不同消解所造成的層次相鄰的句子之間的過渡類型,利用過渡類型的優先順序對代詞的候選先行詞進行擇優。In this way, kaisuism helps one to exert oneself further for excellence and success. when applied wrongly, however, kiasuism can become a negative mindset, which tends to stifle imagination and suppress creativity. kiasu people are likely to shirk work or responsibilities for fear of failure, and adopt a work less, err less mentality
反過來說,運用不當,就是負的一面大過正的一面的貶義詞,負面的怕輸心理卻能抹殺某人對某事的想象力,嚴重的干擾到他自身的創造力,導致多一事不如少一事的「無過論」這種負面的怕輸心理。Chapter three focuses on undertranslation, overtransiation and mistransiation " in the english versions to show whether the message in the source language is reproduced in the receptor language in terms of meaning
第三章從準確傳達原文意義方面出發,主要探討了譯文存在的過譯、錯譯、翻譯不足及用詞語體不當等現象。Nevertheless, it has some problems in respect of affirming attribute words, missing labels or mislabeling, the inconsistency in treating word and non - word units with three - syllables
同時,文章認為存在以下幾個方面問題:屬性詞的確認;詞類失標或標注不當;對某些三音節習用單位的詞和非詞的處理不一致。The very first is to make teaching a proccss of creating. when teaching the same levels using the same textbooks, bring in some variations into your lessons tell a different story to begin the lesson, explain the same word with a different example, ask a different question to stimulate students " thinking, project a different overhead transparency to illustrate
首先是把教學當作創作,教同一個年級,用同一本課本,但要在教學中變些「戲法」 ,用不同的故事去開始一節課,用不同的例子去解釋一個詞語,用不同的問題去激發學生思考,用不同的透明片去輔助講解。In order to solve the problem that current search engines provide query - oriented searches rather than user - oriented ones, and that this improper orientation leads to the search engines ' inability to meet the personalized requirements of users, a novel method based on probabilistic latent semantic analysis ( plsa ) is proposed to convert query - oriented web search to user - oriented web search. first, a user profile represented as a user ' s topics of interest vector is created by analyzing the user ' s click through data based on plsa, then the user ' s queries are mapped into categories based on the user ' s preferences, and finally the result list is re - ranked according to the user ' s interests based on the new proposed method named user - oriented pagerank ( uopr ). experiments on real life datasets show that the user - oriented search system that adopts plsa takes considerable consideration of user preferences and better satisfies a user ' s personalized information needs
針對當前的搜索引擎提供面向查詢、而非面向用戶的服務,從而導致搜索引擎無法滿足用戶個性化的需求這一問題,提出了一種基於plsa的新方法,將面向查詢詞的搜索轉變成面向用戶的搜索.首先,通過分析用戶查詢歷史和瀏覽記錄建立代表用戶模型的用戶興趣向量,在用戶發出查詢時用戶的查詢詞根據用戶興趣向量被映射到興趣分類上,最終根據面向用戶排序演算法將返回結果列表重新排序.實驗表明該面向用戶搜索系統能夠充分考慮用戶的偏好,從而更好地滿足不同用戶的信息需求With the help of grammatical context, we can make students understand that the same word used in the different grammatical structures may have different meaning, certain words can be only occurred in a particular grammatical context, and differem parts of speech may have different functions in the sentence. in other words, in grammatical context, the syntactic structure of the context determines various individual meaning of a polysemous word. with the help of lexical context, students can study the collocative relationship and the collocative meaning of the word
藉助語法語境,可以讓學生理解同一詞語在不同的句法結構中的意義是不盡相同的,某些詞只能出現在特定的句法結構中,以及不同的詞類出現在句中有著不同的功用等;詞匯語境可以幫助學生理解和把握詞的搭配關系,當和不同的詞搭配在一起的時候,詞語的意義可能發生變化,某些詞只能和特定的詞搭配在一起使用;言語語境不僅能幫助學生理解詞的意義,而且還可以使學生懂得如何利用言語環境的幫助來猜測和確定生詞的意義,使多義詞在特定的語境中的含義得以定位。分享友人