聯運運費 的英文怎麼說

中文拼音 [liányùnyùn]
聯運運費 英文
through freight rate
  • : Ⅰ動詞(聯結; 聯合) unite; join Ⅱ名詞(對聯) antithetical couplet
  • : Ⅰ動詞1 (物體位置不斷變化) move; revolve 2 (搬運; 運輸) carry; transport 3 (運用) use; wield...
  • : Ⅰ名詞1 (費用) fee; expense; expenditure; dues; charge 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞(花費; 耗費) ...
  • 聯運 : combined transport; through traffic; through transport; multimodal transport
  • 運費 : transportation expenses; freight; carriage; fare; freight charges
  1. The second chapter firstly expounds upon some principles of incorporation clause in the b / l under c / p at common law : a clause which is directly germane to the subject matter of the bill of lading ( that is to the shipment, carriage and delivery of goods ) can and should be incorporated into the bill of lading contract ; the ancillary terms / clauses of the charter - party could not be incorporated into the bill of lading unless these ancillary terms / clauses are explained by the specific words in the charter - party or in the bill of lading ; presumed intention of charter - parties should be found by the incorporation clause ; an incorporation clause is subject to the loading, carriage and delivery of the goods ; only charter - party terms, which are usual and reason, could be included in the bill of lading etc. - 1 - based on these rules i elaborate on some terms of the charter - party which often arise disputes, for example freight clause, dead - freight clause, demurrage clause and arbitration clause etc. could be incorporated into the bill of lading or not ; if could how these clauses should be incorporated into b / l

    第二章首先闡明英美普通法中對租約提單中併入條款解釋的幾大原則:與合約標的事項直接關的原則; 「附屬性條款」需有效合併的原則;合併條款要尋求雙方訂約的意願;合併主要是針對與貨物輸和貨物交付有關的內容;合併的條款必須公平合理等原則。然後根據這些原則,具體闡述租約中容易產生糾紛的條款,如條款、虧艙條款、滯期條款、仲裁條款等條款能否併入提單,如何併入提單的問題。在具體說明的過程中,也闡述了我國海商法的規定及實務中的做法,並盡可能對其進行分析,指出其中不完善之處,並試圖提出一些改進的方法。
  2. In accordance with section 4 of the public bus services ordinance pbso, cap. 230, a multiple transport service is a service other than a service provided mainly for the carriage of passengers to or from a residential development in which no passenger is a person who frequently or as a matter of routine travels, at or about the time of day at which the journey is to be made, to or to the vicinity of a place from or through which the journey is made, approved by the commissioner for transport, after considering the interests of any grantee franchised to operate over any part of the route to be covered by the service and any other relevant matter, for the carriage of passengers by a public bus service in combination with carriage by another mode or modes of public transport service from one departure point to one destination and where a combined fare is paid for the whole journey, single or return, at a place other than at the boarding point of the bus or on the bus

    根據公共巴士服務條例第230章第4條的規定,復合交通服務即署長于考慮獲得專營權以經營復合交通服務所涵蓋路的任何部分的專營公司的權益與其他有關事宜后所批準,且乘客中並無任何人是經常或慣常在一日之中旅程作出的時間或大約時間前往旅程的出發地點或途經地點,或該等地點的近處的復合交通服務,而該服務是以公共巴士服務結合另一種或多種公共交通服務,載乘客由一起點往一目的地的服務主要為載乘客往返住宅發展而提供的服務除外,而凡為整個旅程單程或雙程支付,該車于並非巴士登車點或巴士上支付。
  3. 230, a multiple transport service is a service other than a service provided mainly for the carriage of passengers to or from a residential development in which no passenger is a person who frequently or as a matter of routine travels, at or about the time of day at which the journey is to be made, to or to the vicinity of a place from or through which the journey is made, approved by the commissioner for transport, after considering the interests of any grantee franchised to operate over any part of the route to be covered by the service and any other relevant matter, for the carriage of passengers by a public bus service in combination with carriage by another mode or modes of public transport service from one departure point to one destination and where a combined fare is paid for the whole journey, single or return, at a place other than at the boarding point of the bus or on the bus

    根據《公共巴士服務條例》 (第230章)第4條的規定,復合交通服務即署長于考慮獲得專營權以經營復合交通服務所涵蓋路?的任何部分的專營公司的權益與其他有關事宜后所批準,且乘客中並無任何人是經常或慣常在一日之中旅程作出的時間或大約時間前往旅程的出發地點或途經地點,或該等地點的近處的復合交通服務,而該服務是以公共巴士服務結合另一種或多種公共交通服務,載乘客由一起點往一目的地的服務(主要為載乘客往返住宅發展而提供的服務除外) ,而凡為整個旅程(單程或雙程)支付,該車于並非巴士登車點或巴士上支付。
  4. Notice : 1. the price above is ex - factory price including fax, add freight payable 5yuan ton, the buying party pay the freight fee, we could contract the cars and boats for buying party

    注: 1以上產品價格為本公司含稅出廠價,另加收上車5元噸,用均由買方支付,我公司可代為系車隊和船隊
  5. Our company undertakes import & export sea transportation 、 ship chartering of heavy cargo and all kinds of vehicles which import & export to ( from ) nantong port 、 other port along the changjiang river and shanghai port or other coastal port etc., including forwarding, chartering 、 cargo warehousing 、 customs formalities 、 cargo inspection declaration and agency for cargo transportation insurance 、 inquiry and relative business

    我司可承辦南通及長江周邊港口,上海及沿海港口的海、空、陸、報關、報驗、報檢、保險代理、倉儲、中轉、托、訂艙、相關短途輸、集裝箱整、拼箱,大宗散雜貨、大件機械設備及各種機車、車輛、鋼材等貨物的租船輸及國際多式輸服務及結算等相關咨詢業務。
  6. Unless the document referred to in the preceding paragraph is the transport document, the seller must render the buyer at the latter s request, risk and expense, every assistance in obtaining a transport document for the contract of carriage for example a negotiable bill of lading, a non ? negotiable sea waybill, an inland waterway document, an air waybill, a railway consignment note, a road consignment note, or a multimodal transport document

    除非前項所述單據是輸單據,否則,應買方要求並由其承擔風險和用,賣方必須給予買方一切協助,以取得有關輸合同的輸單據如可轉讓提單不可轉讓海單內河輸單據空單鐵路托單公路托單或多式單據。
  7. The calculation is based on the actual length of the first line even if this line has a full or partial double track or more tracks, excluding double tracks, stationsidings, tracks under the charge of stations, branch lines, specialpurpose lines and the non payable connecting lines

    凡是全線或部分建成雙線及以上的線路,以第一線的實際長度計算;復線、站線、段管線、岔線和特殊用途線以及不計算絡線都不計算營業里程。
  8. Specification name of item : car battery volts : 24 v ampier : 180 - 200 we want to know the best price of the above mentioned item including the shipping expenses to dubai port by sea

    求購24伏, 180 - 200安培的汽車電池,我們需要包括到迪拜港口的海用的最好的價格.有意者請
  9. Organization and management engaging in international container multi - model transportation : possessed conditions of developing international container multi - model transportation, qualified request to operators ; bills of multi - model transportation, contracts of multi - model transportation, settling an account to costs of multi - model transportation, running and so on

    2 、國際集裝箱多式的營組織與管理:發展國際集裝箱多式應具備的條件,經營人的資質要求;單證、合同、用結算及其經營等。
  10. Transport mode and station of arrival port and expense burden : the sealand combined transport expense is responsible by the supplier

    輸方式及到達站港和用負擔:海陸用由供方負責。
  11. Transport mode and station of arrival port and expense burden : the sea land combined transport expense is responsible by the supplier

    輸方式及到達站港和用負擔:海陸用由供方負責。
  12. Door - to - door package rate, including freightage from freight terminal in china to kwai chung container terminal and vice versa. rates cover lifting charge, customs declaration charge, joint inspection charge in china and lifting, haulage and kcrc s gate charge in hong kong

    採用門對門包干價包括往返內地鐵路集裝箱貨場及香港葵涌貨櫃碼頭、國內吊、報關及港段吊、拖箱及九廣鐵路貨場入閘
  13. Value added door to door packaged rate including freightage from freight terminal in china to kwai chung container terminal and vice versa. rates already cover lifting charge, customs declaration charge, joint inspection charge in china and lifting, haulage and kcrc s gate charge in hong kong

    採用門對門包干價包括往返內地鐵路集裝箱貨場及香港葵涌貨櫃碼頭、國內吊、報關及港段吊、拖箱及九廣鐵路貨場入閘
  14. Bidders outside the continental u. s. ( including bidders in alaska, hawaii, puerto rico & our friends in canada ) must contact us to determine shipping costs

    投標人以外的美國大陸(包括投標人,在阿拉斯加,夏威夷波多黎各&朋友在加拿大) ,必須與我們系以確定
  15. In case by sea : full set of clean on board ocean bills of lading / combined transportation bills of lading made out to order blank endorsed. endorsed in favour of or made out to order of , marked “ freight prepaid / collected ” notifying at the port of destination

    :全套空白抬頭/指示背書/指示背書註明已付/到付的已裝船清潔海/正本提單,通知在目的港公司。
  16. Article 102 a multimodal transport contract as referred to in this code means a contract under which the multimodal transport operator undertakes to transport the goods, against the payment of freight for the entire transport, from the place where the goods were received in his charge to the destination and to deliver them to the consignee by two or more different modes of transport, one of which being sea carriage

    第一百零二條本法所稱多式合同,是指多式經營人以兩種以上的不同輸方式,其中一種是海上輸方式,負責將貨物從接收地至目的地交收貨人,並收取全程的合同。
  17. Satisfaction guarantee. 30 day inspection period. buyer will pay for shipping and 10 % restocking fee. refund will be made upon receipt and inspection of returned product

    30日?賞期,若不滿意,請在30日之內與我絡並將物品寄回。及10 %手續由買家負擔,我收到退回來的物品后,再退錢給你。
  18. Through expounding the concept of tax planning, the objective condition of tax planning, the rationality and the certainty of tax planning under current tax system, the preparation of tax planning and the method of tax planning, combining the concrete conditions of jinan weiming industry company, integrating the practice with the theory, the thesis adopts the method of qualitative and quantitative analysis, provide an overall tax planning for jinan weiming industry company on such 9 fields related to tax as the taxpayer ' s identity of value - added tax, buying and selling activities, hotels renting and pooling, freight charges, enterprise present, economic contracts, bad account transfer, advertisement models and depreciation with the aid of the number analysis, the charts and the mathematic tools

    本文在通過對納稅籌劃概念、納稅籌劃產生的客觀條件、現行稅制下企業納稅籌劃必然性和合理性的分析、納稅籌劃的準備工作以及納稅籌劃方法進行理論闡述之後,結合濟南偉民實業總公司的具體情況,通過理論系實際,採用定性與定量分析相結合的方法,藉助于數字分析,表格,數學工具等形式對濟南偉民實業總公司包括增值稅納稅人身份、購銷活動、酒店出租與營、、企業捐贈、經濟合同、壞帳轉銷、廣告宣傳方式和固定資產折舊等九個涉稅事項進行了納稅籌劃。通過本論文的撰寫,幫助濟南偉民實業總公司通過合理納稅籌劃,提高企業經濟效益,增強企業競爭力。
  19. At last, based upon personal realization and experience after ten years working in this circle, the article points out some settlement program or new understanding to the main disputes which cause troubles in daily business. by integration of theory with practice, the article deals with some disputable issues including establishment of the contract, wording account of b / ls, issuing of b / ls, payment of freight and liability of shipper, trying to have a more legal conclusion on law application to the second shipper

    最後,根據自己若干年來的業務實踐和親身體會,針對現有的分歧意見,以理論系實際的方法提出自己的看法或解決方案,同時較系統地從輸合同的成立、提單的記載、提單的簽發、的支付和托人過錯的承擔等存在爭議的環節,分析了輸合同中兩種不同類型托人的系和區別,從而達到對第二種托人能有一種較完整的、科學的認識。
  20. The coal resource exists at the northwest area in china, but the most consumption of the coal is in the east and south of china, so that, the basic flow of coal transportation is from west to east, from north to south and through the combine of the traffic railway and coastal shipping

    由於煤炭產地多為西北部地區,而煤炭的消地主要集中在煤炭資源缺乏的華東及中南地區,因而形成了我國西煤東、北煤南、鐵海的基本輸格局。
分享友人