苦惱之因 的英文怎麼說

中文拼音 [nǎozhīyīn]
苦惱之因 英文
grievance
  • : Ⅰ形容詞1 (象膽汁或黃連的味道) bitter 2 (難受的; 痛苦的) painful; hard 3 [方言] (除去得太多; ...
  • : Ⅰ動詞(生氣; 惱恨) be angry; be irritated Ⅱ形容詞(煩悶; 心裏不痛快) unhappy; worried
  • : Ⅰ動詞[書面語] (沿襲) follow; carry on Ⅱ介詞1 [書面語] (憑借; 根據) on the basis of; in accord...
  • 苦惱 : vexed; worried; distressed; tormented; troubled
  1. He made his way along the corridors through force of habit ; he threw aside his magisterial robe, not out of deference to etiquette, but because it was an unbearable burden, a veritable garb of nessus, insatiate in torture

    妻遵尼蘇斯的遺言,把丈夫的襯衣用這怪物的血浸過,赫克里斯穿上后此中毒,不堪,卒致自殺。譯注。
  2. Without meaning to lessen the dignity of suffering, which has quite enough to do with its waking hours, it is this that may often account for the profound sleeps enjoyed the night before hazardous battles, executions, and other demands upon an overexcited spirit

    筆者無意抹煞受受難的莊嚴性,為人在清醒的時候所遭到的難已經足夠叫他煩,然而這也正好說明了人處在兇險鏖戰或死刑處決的前夜,以及其它迫使精神過度興奮的狀態中,為什麼還能酣然沉睡。
  3. On the 13th of june napoleon mounted a small thoroughbred arab horse and galloped towards one of the bridges over the niemen, deafened all the while by shouts of enthusiasm, which he obviously endured simply because they could not be prevented from expressing in such shouts their love for him. but those shouts, invariably accompanying him everywhere, wearied him and hindered his attending to the military problems which beset him from the time he joined the army

    他騎上馬就奔向一座橫架在涅曼河上的浮橋,河畔不斷響起狂熱的歡呼聲,顯然,他所以能忍受這些歡呼只是為他無法禁止人們用這種呼聲來表達對他的愛戴但這些到處伴隨他的歡呼聲使他,使他不能專心考慮自他來到軍隊就縈繞心頭的軍事問題。
  4. Esquire kagetorawas still in pain of killing that innocent child

    景虎大人為那孩子的事還在
  5. It turned out that this sister s new white shoes were too small, and were hurting her feet very much. worried that her pain would affect her performance, she had been praying to master for help. then by chance she saw sister teresa wearing a pair of white shoes

    經過詢問後,泰瑞莎師姊才弄清楚,原來這位師姊的新鞋太小,雙腳疼痛不堪,怕影響表演,正不已地向師父禱告求救,一睜開眼,就看見泰瑞莎師姊腳上的那雙白鞋。
  6. One of the reasons why tom s mind had drifted away from its secret troubles was, that it had found a new and weighty matter to interest itself about. becky thatcher had stopped coming to school

    湯姆轉移了注意力,不再為心中的秘密所,原一是,他現在感興趣的是另一件更重要的事情:貝基撒切爾不來上學了。
  7. Once upon a time angel had been so unlucky as to say to his father, in a moment of irritation, that it might have resulted far better for mankind if greece had been the source of the religion of modern civilization, and not palestine ; and his father s grief was of that blank description which could not realize that there might lurk a thousandth part of a truth, much less a half truth or a whole truth, in such a proposition

    曾經有一次,安琪爾為煩不幸對他的父親說,假如現代文明的宗教是從希臘起源的,不是從巴勒斯坦起源的,結果可能對人類要好得多他的父親聽了這句實實在在的話,不禁痛萬分,一點兒也沒有想到這句話裏面會有干分一的真理,更不用說會認識到裏面有一半的真理或者是百分百的真理了。
  8. Since we practiced qigong before, everyone in our family has a certain degree of extraordinary power and many magical incidents have happened around us. using such power in addition to the traditional chinese and western medicine that my grandfather and father have practiced proficiently. many patients have been saved

    以前為習練氣功,我們全家都有層次不同的特異功能,身邊出現過許多奇異事,運用這些功能,並結合中西醫療法,我的祖父爸爸都精通中醫,我們救助過不少病人,有的人痊癒了,有的人卻是暫時好轉,離開我們后病又復發,這一點讓我們深深:無論現代醫學也罷!
  9. Having done no evil action, from where will suffering touch me

    此就算造作了這種無意的惡業,任何的又如何能加於我呢?
  10. Plagiarism disturbs me greatly, both because it corrodes my relationship with you as my students, and because it tells me things about china and beida that neither you nor i want to hear

    這些剽竊行為讓我非常,不但為它損害了你我間的師生關系,也為它告訴了我一些關于北大、關于中國的事情,而這些事情是你我都不願意聽到的。
分享友人