荒浪 的英文怎麼說

中文拼音 [huānglàng]
荒浪 英文
aranami
  • : Ⅰ形容詞1 (荒蕪) waste 2 (荒涼) desolate; barren 3 (不合情理) fantastic; absurd 4 [書面語] ...
  • : Ⅰ名詞1 (波浪)wave; swell; billow; breaker 2 (像波浪起伏的東西) things undulating like waves 3...
  1. Although unusual in the dublin area, he knew that it was not by any means unknown for desperadoes who had next to nothing to live on to be about waylaying and generally terrorising peaceable pedestrians by placing a pistol at their head in some secluded spot outside the city proper, famished loiterers of the thames embankment category they might be hanging about there or simply marauders ready to decamp with whatever boodle they could in one fell swoop at a moments notice, your money or your life, leaving you there to point a moral, gagged and garotted

    盡管這在都柏林區是罕見的,然而還會有缺衣少食的亡命之徒埋伏在郊僻野處,把手槍頂在安分守已的路人頭部加以威脅。他們可能像泰晤士河堤岸上那些饑餓的窮流漢似的到處蕩來蕩去,對你進行突然襲擊,逼你交出錢來,否則就要你的命。把你搶個精光之後,還往你嘴裏塞上東西,脖子用繩索勒起,把你丟在那兒,以便警告旁人,他們就逃之夭夭。
  2. All chivalric novels of chivalry and history are characterized by a romantic history, but jin yong ' s lu ding ji is much different by a fantastic history

    歷史的漫化可以說是所有史俠兼備的武俠小說所共有的特點,但將歷史誕化或許可以認為是金庸的《鹿鼎記》所獨有的。
  3. Lady st. columb will never again behave foolishly in the streets of london, because she has had her share of adventure.

    聖科拉姆夫人再不會在倫敦干那些唐事了,因為她這回放夠了。
  4. In bleak house, i have purposely dwelt upon the romantic side of familiar things.

    在《涼山莊》中,我有意渲染日常生活中富有漫色彩的那一面。
  5. A man of honour could not have doubted the intention, but mr. darcy chose to doubt it - or to treat it as a merely conditional recommendation, and to assert that i had forfeited all claim to it by extravagance, imprudence, in short any thing or nothing

    照說,一個要面子的人是不會懷疑先人的意圖的可是達西先生偏偏要懷疑,或者說,他認為遺囑上也只是說明有條件地提拔我,他硬要說我費和唐,因此要取消我一切的權利。
  6. Shorten overcoat not knitting, adding on flower last decorations, abundant cutting of the rule and color pattern, dressing out pirate ' s interesting image in the roam desert island in the fairy tale very much

    縮短的針織外套、加上不收邊的花朵綴飾,不太規矩的剪裁與豐富色彩圖案,穿出童話中海盜流島的趣味形象。
  7. What is more, sometimes, they are forced to join in illegal activity, such as stealing, dealing in drugs, even taking drugs, and so on

    許多兒童淪為流兒童,靠拾和乞討為生,有的甚至被裹脅參與偷盜、販毒、吸毒等違法活動。
  8. Look, i can ' t keep wasting my hour here describing lunatic dreams

    我不想費時間來描述那些誕的夢
  9. How i regretted the hours loafed away in the woods and fields, the days when i had played and should have studied

    我多麼後悔在樹林和田野費的時間,那是我本該好好學習和貪玩廢了的日子。
  10. The research of the subject had study thoroughly the using situation of the water and soil of ejina oasis in the downstream of the inland river in the arid area. and it had get the experience and test of the use of water and soil through study the past material. and it had make it known that the decrease of the runoff volume from headwater, the excessive cultivation area and serious waste of water are reasons for desert soil and ecotope deterioration

    本文在對位於乾旱區內陸河下游的額濟納綠洲水土資源開發利用現狀,進行全面研究的基礎上,總結了近五十年額濟納綠洲水土資源開發利用的經驗和教訓,找出了存在的問題:上游來水減少,過度開墾,水資源費嚴重,土地漠化加劇,生態環境惡化。
  11. Jing yongming a novels based on the countrymen ' s new city experiences, present the countrymen ' s triumphant life when first entering the city melting - pot, and the conflict of their lives between city and country and their vagrant lives

    荊永鳴的小說從鄉土者的城市經驗入手,凸現了鄉土者初步融入都市社會的生命狂歡狀態和游離于城鄉之間的生存誕與流感。
  12. The shipwrecked sailors were cast up on the shore of a desert island

    遭到船難的水手們被海拋上了島的海岸。
  13. A few of the shipwrecked sailors were cast up on the shore of a desert island

    有幾個失事船隻的水手被海沖到一個島的海岸上。
  14. Soon the romantic wild west has ceased to be

    譯文:不久,漫蒂克的「西部原」 ,便煙消雲散了。
  15. He is washed ashore on a deserted island with only his knife, a pipe, and some tobacco

    他被海沖卷到一個無人煙的小島上,身上只帶著一把小刀、一個煙斗和一些煙草。
  16. He described the sound, and then it was my turn to be amazed. it was precisely the inner sound stream that had been reverberating around my ears

    這就是我們漫的師父,常拐著彎讓你知道, ?永遠信守諾言,寸步不離地守護著你,直到地老天
  17. Facing a tidal wave of integrative global economic, persons of beidahuang fengyuan are filling lofty sentiments and hundredfold confidences

    面對全球經濟一體化的潮,北大豐緣人豪情滿懷,信心百倍。
  18. Though man be far afield, then, though he may have erred, there is established that which makes for a closer, closer walk with him, through that one who experienced all those turmoils, strifes, desires, urges that may be the lot of man in the earth

    盡管人類遠在野、盡管他們漂離流,但?通過經歷世間人類同樣的困惑、痛苦、欲求和沖動建立起聯系使得人們與?親近地同行。
分享友人