訴因 的英文怎麼說

中文拼音 [yīn]
訴因 英文
cause; cause of action
  • : 動詞1. (說給人) tell; relate; inform 2. (傾吐) complain; accuse 3. (控告) appeal to; resort to
  • : Ⅰ動詞[書面語] (沿襲) follow; carry on Ⅱ介詞1 [書面語] (憑借; 根據) on the basis of; in accord...
  1. Accordingly i sent harriman's views along to the president.

    此,我把哈里曼的意見告了總統。
  2. At last indicates that according to three principle that is compatible to the nation just and the native agreement with the whole system of the criminal procedure we must trace the same road of the japan, that is count under particulars of charge. to achieve this aim, we need to set up some mature that fit with it especially of which to innovate the accusatory instruments

    最後指出我國應該在三個原則即與國情相容、符合公正、與刑事訟機制保持內在一致性的指導下,走日本的路子,實現「公事實下的訴因」審判對象,同時也闡述了我國建立這一審判對象的可能性及應該建立的配套設施。
  3. In all capital or criminal prosecutions a man has a right to demand the cause and nature of his accusation, to be confronted with the accusers and witnesses.

    在所有死刑或刑事訟中,個人有權要求知道被控告的原與性質,有權要求與控告者和證人進行對質。
  4. A case in point is students in new york state who faced criminal misdemeanor charges for possessing and advance copies of state regents examinations

    一項訟表明,有學生為提前持有州政府考試的副本而受到輕罪的指控。
  5. What this thesis focuses on is that in the judicial practice, the difficulty to determine the aim premise, generates the crime of contract fraud cannot accurately be applied, or punish some acts aggressing the good faith system of contract seriously, and leads to the confusion for the judicial offices to transfer or suspend cases when the civil and criminal affairs intercrossing

    對于司法實踐中無端中止、移送案件的做法,筆者試圖對其原加以分析,對移送、中止應掌握恪守的原則加以闡述,並嘗試對司法實踐中遇到民、刑交叉案件在程序上的具體做法提出建議,以求對保障當事人訟權利以及司法公正有所裨益。
  6. In this study, he told reuters health, the pain relief with caffeine was stronger than that from painkillers like acetaminophen ( tylenol ) and naproxen ( alee )

    他告路透社健康新聞,這個研究顯示,咖啡的止痛效果強于撲熱息痛和甲氧萘丙酸(萘普生鈉)等止痛劑。
  7. Mr trelawney, being a very open - handed gentleman, as we all know, has just asked me a word or two, and as i was able to tell him that every man on board had done his duty, alow and aloft, as i never ask to see it done better, why, he and i and the doctor are going below to the cabin to drink your health and luck, and you ll have grog served out for you to drink our health and luck

    特里羅尼先生,這位眾所周知的非常慷慨的紳士,剛剛問了我一兩句話,而我告他,船上的每一個人,從上到下,都盡到了他的職責,比我要求的做得還要好,此,他和我,以及醫生,準備到下面的特艙去,為你們的健康和好運乾杯,同時也為你們備了些水酒,來為我們的健康和好運乾杯。
  8. Maria julia mantilla garcia, dressed in a shimmering blue backless dress, burst into tears at the announcement, after winning the hearts of the audience saying the thing she would miss most about the competition was its host town, sanya

    身著亮藍露背禮服的瑪麗亞?朱莉婭?曼提拉?加西亞在聽到結果後放聲大哭,之前,她觀眾本次大賽使其最難以忘懷的是三亞這座主辦城市而大獲人心。
  9. Whereupon i told her not to mind his badinage ; and she, on her part, evinced a fund of genuine french scepticism : denominating mr. rochester un vrai menteur, and assuring him that she made no account whatever of his contes de fee, and that du reste, il n y avait pas de fees, et quand meme il y en avait : she was sure they would never appear to him, nor ever give him rings, or offer to live with him in the moon

    此我告她別去管他的玩笑了。而她卻顯示了豐富道地的法國式懷疑主義,把羅切斯特先生稱作「 unvrai menteur 」 ,向他明確表示她毫不在乎他的「 contes de fee 」還說「 du reste , il n y avait pas de fees , et quand meme il y en avait 」 ,她敢肯定,她們也決不會出現在他面前,也不會給他戒指,或者建議同他一起住在月亮上。
  10. All over the world, boys on every side of the bomb line were laying down their lives for what they had been told was their country.

    在世界各地,士兵們還在轟炸戰線上不斷犧牲、為有人告他們要為國捐軀。
  11. In what must count as one of the more unusual trademark disputes of recent years, burberry ' s lawyers have sent letters to ferret world, the country ' s only outlet for clothes made especially for the rodents, a popular pet

    知名的英國奢侈品品牌「八寶莉」 burberry公司日前準備起一家動物服裝商店,為這家商店在其銷售的寵物雪貂服裝上非法使用了自己經典的格子圖案和商標的字樣。
  12. Charman, who is based in bermuda and the united states, said he would appeal this decision as it was an extraordinary decision by any reasonable standards

    住在百慕大和美國的查曼說他將對此判決提出上為它「無論用什麼合情合理的標準來衡量都是很極端的決定」 。
  13. Just when xiao hong has finally learned it, the warlord rivalry has begun and yu is forced conscripted by the warlord and has lost his ability to smile. on the verge of another war, sun yu created another humanist drama on the tolls of war and warlord occupation on the common people ; life s simplest pleasures smile can even become the rarest commodity

    孫瑜藉幾個平凡村民的遭遇,對戰爭和軍閥割據作出最強烈的控一小撮人的野心導致無數的生靈塗炭,人性遭橫蠻扭曲。在這亂世中,人類最基本的情感抒懷(笑)也可成為絕響。
  14. The judge found that te plaitiff ' s pleadings disclosed no cause of action

    法官裁定原告狀沒有說明訴因
  15. A ground for legal action

    訴因法律訟的根據
  16. Secondly, the author defines the legal essence of civil responsibility of securities fraud, which decides its constitutive elements and cause of action

    其次是界定證券欺詐民事責任的法律性質,這決定著責任的構成要件和訴因
  17. The act ought to enumerate the cause of action one by one and list file names with a clause to reveal all the details. at the same time we will amend it with the academic evolution

    在確立股東訟的訴因時可採取一一列舉並設立一個兜底條款的方式,同時吸收國外作法並結合公司法理論的發展予以及時的更改。
  18. Writer ' s view of point is that delivery of cargo without original bills of lading has the character of breaching of the contract, because releasing cargo against original bills of lading is carrier ' s legal liability in carrying out the carriage of goods by sea. also it has the character of action in tort, as if the actions violate the civil law of liability in tort, the doer shall take on the liability of compensation. however when actions are both of breach and in tort, the chinese law gives the victim the rights to choose to sue in tort or of breach, but some limitations in applying substantive law

    第二章論述無單放貨的法律性質,筆者認為,無單放貨具有違約性,為保證憑正本提單交付貨物是承運人在履行海上貨物運輸合同中的一項法定義務;無單放貨具有侵權性,只要無單放貨行為構成承擔侵權行為民事責任的要件,無單放貨行為人就必須承擔賠償責任;同時,無單放貨的違約性和侵權性可能構成責任競合時,我國法律允許受害人可以選擇一個訴因行使其請求權,但對實體法請求權的選擇,法律作出了一定范圍的限制;最後,無單放貨在某種程度上促進了航運業的發展,我們不能一概加以否定,無單放貨在特定情況下具有一定的合理性。
  19. Subsequently, the risk of physician vocation would be reduced, and the medical science would regain its health development the specialty of medical malpractice in civil responsibility, commentators cannot agree on the theory of " concurrence " or " non - concurrence " doctrine in terms of choice between tort liabilities and contractual liabilities

    對醫療過失民事責任的性質,理論上侵權責任與契約責任「競合說」或「非競合說」莫衷一是,實踐中除日本對「契約不履行」訴因較為堅持以外,其他國家以侵權責任占上風,而並無定論。
  20. British airways employees are never happy to have service failures but are eager to hear about them when they occur because they know that ignorance is anything but fortune

    英國航空公司的雇員以劣質服務為恥,並且,一旦出現了劣質服務,渴望能聽到(投) ,為他們深知,沒有被投僅僅只是幸運。
分享友人