轉船提單 的英文怎麼說

中文拼音 [zhuǎnchuándān]
轉船提單 英文
i transshipment b/l
  • : 轉構詞成分。
  • : 名詞1. (水上的運輸工具, 船舶的通稱) boat; ship; vessels 2. (姓氏) a surname
  • : 提動詞(垂手拿著) carry (in one's hand with the arm down)
  1. Attending to procedures for ships entry into and departure from the port and arranging for pilotage, ships berth and loading discharging ; 2. preparing documents and, subject to authorization, signing bills of lading, contract of affreightment, ships dispatch demurrage agreements and collecting money and settling payment ; 3. canvassing cargoes, arranging passenger transport, accepting cargo space booking on behalf of the carrier, and attending to procedures for shipments and transshipment of cargoes ; 4

    公司的業務范圍包括: 1辦理舶進出港口手續,聯系安排引航靠泊和裝卸2繕制證,代簽運輸合同速譴滯期協議,代收代付款項3承攬貨物和組織客源代辦接受定艙業務以及貨物的托運和中4聯系水上救助協辦海商海事5辦理舶集裝箱以及貨物的報關手續6代辦員旅客或貨物的有關事項。
  2. Improve the management level of coscon, meet the increasing demands in the capital market ; enhance the professional business ability, strengthen and develop the global container shipping network ; implement active sales policy ; solidify, penetrate and extend effective market ; equally develop fleet management and managing fleet, route extension and reduction ; build effective customer service system, win the market by “ high quality ” service ; bring the advantage of alliance cooperation into full play, improve the profit - making ability ; strengthen the use of information system, boost “ digital ” development ; implement the strategy of “ talent for strong business ”, train responsible company and responsible staff ; establish a complete financial and accounting system of capital operation to improve the level of financial management ; optimize the domestic and overseas management pattern, form a resultant force of the global container shipping network ; expand the scale of shipping capacity, enhance the company ' s competitive edge ; finish the transformation from sheer production operation to the double operations of capital and production, maintain the sound and stable development of business

    高公司管治水平,滿足不斷升的資本市場要求;增強專業化經營能力,鞏固發展全球集裝箱網路化運輸;實行積極營銷政策,鞏固、滲透和拓展有效市場;實現隊經營與經營隊並舉及航線擴張與退出並舉;構築有效的客戶服務體系,以「高品質」服務贏得市場;發揮聯盟合作優勢,高盈利能力;堅持強化運用信息系統,催生「數字化」 ;實施「人才強業」戰略,打造責任公司、責任員工;建立完善資本經營財會體系,高財務管理水平;完善海內外管理模式,形成全球集裝箱運輸營銷網路的合力;擴大公司運力規模、增強公司競爭實力;完成由純的生產經營向資本經營和生產經營並舉的變,實現公司業務的健康、穩健發展。
  3. Documents : the sellers shall present to the negotiating bank, clean on board bill of lading, invoice, quality certificate issued by the china commodity inspection bureau or the manufacturers, survey report on quantity / weight issued by the china commodity inspection bureau, and transferable insurance policy or insurance certificate when this contract is made on cif basis

    據:賣方應向議付銀行供已裝清潔、發票、中國商品檢驗局或工廠出具的品質證明、中國商品檢驗局出具的數量重量簽定書;如果本合同按cif條件,應再供可讓的保險或保險憑證。
  4. And i analyze the effect of incorporation clause in the special situations, such as re - charter ; the incorporation clause has some blanks ; and the effect of the incorporation clause is showed when the oral contract is incorporated into the bill of lading

    並具體分析了幾種特殊情況下對中併入條款效力的認定,這幾種特殊情況是在的情況下;併入條款存在空白時;以及口頭租約併入時的租約併入條款的效力問題。
  5. Man b & w 10l90mc diesel engine is a new type of man diesel company and it has been used in large container vessel. in order to investigate into the characteristic of shaft torsional vibration when any single cylinder flames out and how that affects the main power propulsion system of a ship, the author puts forward a new way of calculation concerning the shaft torsional vibration when the mean indicated pressure of other cylinders remain unchanged

    在此基礎上,開發了新的舶軸系扭計算軟體,並以manb & w公司近幾年新推出的一種大功率多缸柴油機manb & w10l90mc型柴油機為例,分別進行了額定功率下和缸熄火下的扭計算,並缸熄火時其他缸平均指示壓力保持不變的軸系扭振計算方法。
  6. The carrier may, in its discretion, in order to secure dispatch for the vessel at port of discharge or trans - shipment of the goods, proceed thence with the whole or any portion of the goods on board and discharge the same on the return trip or subsequent voyage, or discharge the same at any other port and thence carry or forward the same at carrier ' s convenience to destination at vessel ' s expense, but at risk of shipper and consignee in either case, subject in other respects to the provisions of this bill of lading in case of transportation by the carrier, or of the usual bill of lading, of any other carrier performing the same

    承運人可根據自己的判斷,為確保在卸:貨港速遣或運貨物,此後繼續運送上的全部或部分貨物,並在回航途中或以後的航行中卸貨,或在其他港口卸貨,並就承運人的方便運載或運該貨物至目的地,費用由方承擔,但兩種情況風險均由發貨人和收貨人承擔,其他方面應按本有關承運人運輸的規定處理, ,或按一般有關其他承運此貨物的承運人的規定處理。
  7. If the goods in whole or in part are shut out from the ship named herein for any cause, the carrier shall have the liberty to forward them under the terms of this bill of lading on the next available ship

    如果部分或全部貨物因故卸下本所列舶,承運人有權根據本條款將貨物上另一艘
  8. Third party appointed by the beneficiary as shipper shall not beacceptable unless such third party bill of lading is made out to the orderof shipper and endorsed to the beneficiary and blank endorsed by thebeneficiary

    受益人指定的第三者為裝者不能接受,除非該第三者由裝者背書受益人,再由受贈人背書後方可接受。
  9. D third party appointed by the beneficiary as shipper shall not be acceptable unless such third party bill of lading is made out to the order of shipper and endorsed to the beneficiary and blank endorsed by the beneficiary

    受益人指定的第三者為裝者不能接受,除非該第三者由裝者背書受益人,再由受贈人背書後方可接受。
  10. Transshipment is permitted at any port against through bill of lading

    只要符合的規定,在任何港口都可以
  11. A bill of lading indicating that transhipment will or may take place is acceptable, even if the credit prohibits transhipment, if the goods have been shipped in a container, trailer or lash barge as evidenced by the bill of lading

    即使信用證禁止運,只要上證實有關貨物已由集裝箱、拖車或子母運輸,銀行仍可接受註明將要發生或可能發生運的
  12. First, in the light of the characteristic of the port operation, this paper takes multi factors into account, random arrival of ships simulation method are suggested ; second, based on practical project of port, the process of model development is discussed, after giving into particulars the entire process of port operation, it is translated into the process of compiling program. so it is convenient to research this kind of problems by making use of newly developed simulation interface ; last, the practical project of port is simulated by using the emulator, analyzing the simulation results and putting forward a reasonable port management strategy. it provides a relatively reliable strategic basis for project constructing units

    首先,針對港口碼頭的營運特點,出了多控制因素的舶到港模擬方法;然後,結合實際的港口碼頭項目,闡述了港口碼頭模擬模型的開發過程,在描繪出碼頭的整個營運過程后,將其化為計算機程序的編寫過程,利用模擬界面,使其可以非常方便的用來對該類問題進行研究;最後,應用開發出來的模擬程序對實際港口碼頭項目進行了模擬模擬,通過對模擬結果進行研究和對比分析,出了合理的營運管理策略,為工程建設供了比較可靠的決策依據。
  13. This paper will be key to study the transform scheme on the systematic unit that is concerned with and needs for satisfying on each unit design. part for unload ship equipment, transfer and transport equipment, the access ability of storage yard, shipment and assign redundant technology and so on, the research will make optimization analysis, and carry out the transform scheme

    本文將重點研究系統改造涉及的各個元,對各元的不同需要不同特點作了分析,分別對卸設備、運及輸送設備、堆場存取能力、裝及分流工藝等環節進行方案分析,繼而出具體的改造方案。
  14. Effective on 1st july, 2007, all textiles goods and goods related to textiles import hong kong or transship via hong kong not allow to split bill of lading or combine bill of lading, also not allow cargoes quantity amendment. amendment can ' t be accepted, when we got edi fm loadport prior vsl arrd hkg

    香港中貨在錄入時不要忘記錄入分票或者有並票要求的一定要做,件毛體也一定要準確,否則開后我們不接受更改,由此產生的一切責任自行承擔。
分享友人