這事靠得住 的英文怎麼說

中文拼音 [zhèshìkàodezhù]
這事靠得住 英文
count on something /doing something
  • : 這代詞(常用在量詞或數量詞前) this
  • : 名1 (事情) matter; affair thing; business 2 (事故) trouble; accident 3 (職業;工作) job; wor...
  • : Ⅰ動詞1 (憑借別的東西的支持立著或豎起來; 倚靠) lean against [on]: 把梯子靠在墻上 lean a ladder a...
  • : Ⅰ動詞1 (居住; 住宿) live; lodge; reside; accommodate; stay 2 (停住; 歇下) stop; cease; knock ...
  1. Count on something doing something

    這事靠得住
  2. Though her brother and sister were persuaded that there was no real occasion for such a seclusion from the family, they did not attempt to oppose it, for they knew that she had not prudence enough to hold her tongue before the servants while they waited at table, and judged it better that one only of the household, and the one whom they could most trust, should comprehend all her fears and solicitude on the subject

    雖然她弟弟和弟婦都以為她大可不必和家裡人分開吃飯,可是他們並不打算反對她樣做,因為他們考慮到她說話不謹慎,如果吃起飯來讓好幾個傭人一起來等候,那麼她在傭人們面前把心裏話全說了出來,未免不大好,因此最好還是只讓一個傭人一個最的傭人等候她,聽她去敘述她對是多麼擔心,多麼牽掛。
  3. Day and night he was watching, and patiently enduring all the annoyances that irritable nerves and a shaken reason could inflict ; and, though kenneth remarked that what he saved from the grave would only recompense his care by forming the source of constant future anxiety - in fact, that his health and strength were being sacrificed to preserve a mere ruin of humanity - he knew no limits in gratitude and joy when catherine s life was declared out of danger ; and hour after hour he would sit beside her, tracing the gradual return to bodily health, and flattering his too sanguine hopes with the illusion that her mind would settle back to its right balance also, and she would soon be entirely her former self

    日日夜夜,他守著,耐心地忍受著精神混亂與喪失理性的人所能給予的一切麻煩雖然肯尼茲說他從墳墓中救出來的人日後反而成為使他經常焦慮的根源,實上,他犧牲了健康和精力不過是保了一個廢人當凱瑟琳被宣告脫離生命危險時,他的感激和歡樂是無限的他一小時一小時地坐在她旁邊,看著她的健康漸漸恢復,而且幻想她的心理也會恢復平衡,不久就會完全和她以前本人一樣。他就個幻想使他那過于樂觀的希望到安慰。
  4. In the history of philosophy there is the " rationalist " school that admits the reality only of reason and not of experience, believing that reason alone is reliable while perceptual experience is not ; this school errs by turning things upside down

    哲學史上有所謂「唯理論」一派,就是只承認理性的實在性,不承認經驗的實在性,以為只有理性,而感覺的經驗是的,一派的錯誤在於顛倒了實。
分享友人