過境終站 的英文怎麼說

中文拼音 [guòjìngzhōngzhàn]
過境終站 英文
border terminus
  • : 過Ⅰ動詞[口語] (超越) go beyond the limit; undue; excessiveⅡ名詞(姓氏) a surname
  • : 名詞1 (疆界; 邊界) border; boundary 2 (地方; 區域) place; area; territory 3 (境況; 境地) co...
  • : Ⅰ名詞1 (最後; 末了) end; ending; finish 2 (指人死) death; end 3 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞(...
  • : Ⅰ動詞1 (站立) stand; be on one s feet 2 (停下來; 停留) stop; halt; pause Ⅱ名詞1 (停車點) st...
  • 過境 : transit; pass through the territory of a country; be in transit過境報關單 transit declaration; 過...
  • 終站 : stazione termini
  1. In accordance with section 4 of the public bus services ordinance ( pbso ), cap. 230, an international passenger service is a service for the carriage of passengers in either direction between any one or more of the following places, that is to say, the hong kong international airport, hung hom railway station, macau ferry pier or any other pier, any hong kong border crossing, any hotel, airline office or ferry or similar terminal, where the passengers on the service consist only of -

    根據《公共巴士服務條例》 (第230章)第4條的規定,國際乘客服務即運載乘客往返以下任何一個或多個地點之間的服務:香港國際機場,紅?火車、澳門渡輪碼頭或任何其他碼頭,任何香港邊,任何酒店、航空公司辦事處或任何渡輪點碼頭或同類點碼頭,而使用該服務的乘客只包括
  2. In accordance with section 4 of the public bus services ordinance pbso, cap. 230, an international passenger service is a service for the carriage of passengers in either direction between any one or more of the following places, that is to say, the hong kong international airport, hung hom railway station, macau ferry pier or any other pier, any hong kong border crossing, any hotel, airline office or ferry or similar terminal, where the passengers on the service consist only of -

    根據《公共巴士服務條例》 (第230章)第4條的規定,國際乘客服務即運載乘客往返以下任何一個或多個地點之間的服務:香港國際機場,紅?火車、澳門渡輪碼頭或任何其他碼頭,任何香港邊,任何酒店、航空公司辦事處或任何渡輪點碼頭或同類點碼頭,而使用該服務的乘客只包括
  3. So, bevelling around by mullet s and the signal house, which they shortly reached, they proceeded perforce in the direction of amiens street railway terminus, mr bloom being handicapped by the circumstance that one of the back buttons of his trousers had, to vary the timehonoured adage, gone the way of all buttons, though, entering thoroughly into the spirit of the thing, he heroically made light of the mischance

    不久,他們來到牟累特食品店和信號所跟前,斜插去,只得朝著阿緬斯街電車走去。布盧姆先生褲子後面的一個鈕扣,套用一句古諺,像所有的鈕扣那樣于不中用啦。布盧姆先生盡管處在如此尷尬的地,由於他透徹地理解事態的本質,就英勇地容忍了這種不便。
  4. The details of schedule of service including the route and terminating point within hksar territories of the cross boundary coach services shall be approved by td

    詳列于服務詳情表內的巴士服務路線及(于香港特別行政區內)須先獲運輸署批準。
  5. The details of schedule of service including the route and terminating point ( within hksar territories ) of the cross boundary coach services shall be approved by td

    詳列于服務詳情表內的巴士服務路線及(于香港特別行政區內)須先獲運輸署批準。
分享友人