順風航行 的英文怎麼說

中文拼音 [shùnfēnghángháng]
順風航行 英文
run before the wind
  • : Ⅰ介詞1 (向著同一個方向) in the same direction as; with 2 (依著自然情勢; 沿著) along; in the d...
  • : Ⅰ名詞1 (空氣流動) wind 2 (風氣; 風俗) practice; atmosphere; custom 3 (景象) scene; view 4 ...
  • : Ⅰ名詞(船) boat; shipⅡ動詞(航行) navigate (by water or air); sail
  • : 行Ⅰ名詞1 (行列) line; row 2 (排行) seniority among brothers and sisters:你行幾? 我行三。where...
  • 順風 : 1. [氣象學] following wind; tailwind; favourable wind; downwind helping wind 2. (祝人旅途平安的客套話) good luck
  • 航行 : 1 (水中行駛) navigate by water; seaway; sail 2 (空中行駛) navigate by air; fly 3 voyage; 航行...
  1. Will explain to you how yachts can sail upwind as well as downwind

    還會向你解釋帆船如何能夠在逆環境下
  2. The fleet began to fill away on a northerly course.

    船隊開始向北
  3. We ll ha favourable winds, a quick passage, and not the least difficult in finding the spot, and money to eat - to roll in - to play du and drake with ever after

    我們會一路,快速,不費吹灰之力便找到地點,而錢就滾滾而來,可以用來當飯吃,打水漂,隨心所欲。 」
  4. That, in the fabric of knowledge, there should be any connection whatever between a woman with hysterics and a schooner carrying a weather - helm or heaving to in a gale, would have struck him as ridiculous and impossible

    若是說在知識的網路中,一個歇斯底里的婦女跟在颶使或逆駛的船有什麼聯系的話,他準會覺得荒唐可笑,認為絕無可能。
  5. Dangerous situation in following and quartering seas and its countermeasures

    浪中船舶浪和斜的危險及對策
  6. The ship sailed before the wind.

    輪船順風航行
  7. Yesterday we were running down the wind at the speed of twelve knots an hour

    昨天我們以每小時十二海里的速度順風航行
  8. And from there we put out to sea and sailed under the shelter of cyprus because the winds were contrary

    4從那裡又開船,因為,就貼著居比路的背
  9. Work : the course taken to sail most directly into the wind ( about 45 degrees from wind direction ) ; also known as " beat "

    返回:一種路線,要求船隻逆駛,到達第一個標記后返回,到達第二個標記。
  10. Windward return : a type of course configuration requiring the boats to sail into the wind to a mark, then with the wind when returning to a second mark

    返回:一種路線,要求船隻逆駛,到達第一個標記后返回,到達第二個標記。
  11. The chapter of implementation the project is to characterize how to harmonize the organization and the resource, how to get to the final point of the project in the direction of the main plan with the quality plan, the communication plan, the risk plan, etc. and how to minimize the gap between the plan and the outcome is also described in this chapter

    項目執一章中,介紹如何協調組織資源,如何在質量計劃、溝通計劃、險計劃等等的保駕護之下,在項目主要計劃的指引下,利完成工作成果,並使工作成果和項目計劃的偏差保持最少。
  12. Then in the long days on board ship, when the vessel, gliding on with security over the azure sea, required no care but the hand of the helmsman, thanks to the favorable winds that swelled her sails, edmond, with a chart in his hand, became the instructor of jacopo, as the poor abb faria had been his tutor

    於是,當那帆船在蔚藍色的海面上平穩地,當他們感謝鼓滿了它的帆,除了舵手以外其他一無所需的時候,愛德蒙就利用船上這段漫長的日子,手拿一張地圖,充當起雅格布的教師來,就象可憐的法利亞神甫做他的老師一樣。
  13. Reach : to sail across the wind, or between the extremes of beat and run

    :橫穿,介入和迎之間。
分享友人