馴服的馬 的英文怎麼說

中文拼音 [xúnde]
馴服的馬 英文
willing horse
  • : Ⅰ形容詞(順服的; 善良的) tame and docile Ⅱ動詞(使順服) tame; domesticate
  • : 服量詞(用於中藥; 劑) dose
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • : Ⅰ名詞1 [動物學] (哺乳動物) horse 2 (象棋棋子) horse one of the pieces in chinese chess3 (姓...
  • 馴服 : 1. (順從的) docile; tame; tractable 2. (使順從) tame; break; domesticate
  1. Dundrum, south, or sutton, north, both localities equally reported by trial to resemble the terrestrial poles in being favourable climates for phthisical subjects, the premises to be held under feefarmgrant, lease 999 years, the message to consist of 1 drawingroom with baywindow 2 lancets, thermometer affixed, 1 sittingroom, 4 bedrooms, 2 servants rooms, tiled kitchen with close range and scullery, lounge hall fitted with linen wallpresses, fumed oak sectional bookcase containing the encyclopaedia britannica and new century dictionary, transverse obsolete medieval and oriental weapons, dinner gong, alabaster lamp, bowl pendant, vulcanite automatic telephone receiver with adjacent directory, handtufted axminster carpet with cream ground and trellis border, loo table with pillar and claw legs, hearth with massive firebrasses and ormolu mantel chronometer clock, guaranteed timekeeper with cathedral chime, barometer with hygrographic chart, comfortable lounge settees and corner fitments, upholstered in ruby plush with good springing and sunk centre, three banner japanese screen and cuspidors club style, rich wine - coloured leather, gloss renewable with a minimum of labour by use of linseed oil and vinegar and pyramidically prismatic central chandelier lustre, bentwood perch with a fingertame parrot expurgated language, embossed mural paper at 10 - per dozen with transverse swags of carmine floral design and top crown frieze, staircase, three continuous flights at successive right angles, of varnished cleargrained oak, treads and risers, newel, balusters and handrail, with stepped - up panel dado, dressed with camphorated wax, bathroom, hot and cold supply, reclining and shower : water closet on mezzanine provided with opaque singlepane oblong window, tipup seat, bracket lamp, brass tierod brace, armrests, footstool and artistic oleograph on inner face of door : ditto, plain : servant s apartments with separate sanitary and hygienic necessaries for cook, general and betweenmaid salary, rising by biennial unearned increments of 2, with comprehensive fidelity insurance annual bonus, and retiring allowance based on the 65 system after 30 years service, pantry, buttery, larder, refrigerator, outoffices, coal and wood cellarage with winebin still and sparkling vintages for distinguished guests, if entertained to dinner evening dress, carbon monoxide gas supply throughout

    一截彎木上棲著一隻順得能停在手指上鸚鵡它吐字文雅,墻上糊著每打價為十先令壓花壁紙,印著胭脂紅色垂花橫紋圖案,頂端是帶狀裝飾一連三段櫟木樓梯,接連兩次拐成直角,都用清漆塗出清晰木紋,梯級登板起柱欄桿和扶手,一律用護板來加固並塗上含樟腦蠟浴室里有冷熱水管,盆湯淋浴,設備俱全。位於平臺246上廁所里,長方形窗子上嵌著一塊毛玻璃,帶蓋坐式抽水桶,壁燈,黃銅拉鏈和把手,兩側各放著憑肘幾和腳凳,門內側還掛有藝術氣息濃厚油畫式石版畫。另外還有一間普通廁所廚師打雜女僕和兼做些細活女傭下房裡也分別裝有保健衛生設備僕役工錢每兩年遞增兩英鎊,並根據一般忠誠勤勞保險,每年年底發獎金一英鎊,對工滿三十年者,按照六十五歲退職規定,發退職金餐具室配膳室食品庫冷藏庫主樓外廚房及貯藏室等堆煤柴用地窨子里還有個葡萄酒窖不起泡亮光閃閃葡萄酒,這是為宴請貴賓吃正餐身穿夜禮時預備
  2. Signor maffei, passion pale, in liontamer s costume with diamond studs in his shirtfront, steps forward, holding a circus paper hoop, a curling carriagewhip and a revolver with which he covers the going boarhound

    菲85先生興奮得臉色蒼白,身穿獅人裝,邁步向前。襯衫前胸釘有鉆石飾扣,手執戲團用大紙圈,車夫彎鞭以及一把轉輪手槍。
  3. In the riding events, one has to stay on the bull or bronco ( an " unbroken " horse that resists training and bucks, or throws, its rider ) for eight seconds

    而在騎乘項目中,騎者必須設法在野牛或野(未被馴服的馬兒,它們不但會抗拒訓練,還會猛然跳起並把背上騎士摔下地)背上停留八秒鐘。
  4. The taming of the wild brumby mare " snowy ", by horse handler, greg powell. " snowy " is shown changing from wild horse to ridden horse

    匹訓練員格雷格把野生母"雪白"故事,從野到被人騎
  5. When their general heard the firing and the shouts in the rear he had grasped at the instant that something awful was happening to his regiment ; and the thought that he, an exemplary officer, who had served so many years without ever having been guilty of the slightest shortcoming, might be held responsible by his superiors for negligence or lack of discipline, so affected him that, instantly oblivious of the insubordinate cavalry colonel and his dignity as a general, utterly oblivious even of danger and of the instinct of self - preservation, he clutched at the crupper of his saddle, and spurring his horse, galloped off to the regiment under a perfect hail of bullets that luckily missed him

    正當團長聽到後面傳來槍聲和吶喊聲之際,他心裏明白,他兵團中發生了什麼可怕事情,他想道,他是一名供職多年毫無過錯模範軍官,他因工作疏忽或指揮不力,對不起列位首長,他這種想法使他大為驚訝,同時他已經忘卻那個不騎兵上校和他這個將軍應有尊嚴,而重要是,完全忘記了戰爭危險和自我保全本能。他用手抓住鞍橋,用刺刺,在他倖免于難槍林彈雨下,向兵團疾馳而去。
  6. The yahoos were the most filthy, noisome, and deformed animals which nature ever produced, so they were the most restive and indocible, mischievous and malicious ; they would privately suck the teats of the houyhnhnms ' cows, kill and devour their cats, trample down their oats and grass, if they were not continually watched, and commit a thousand other extravagancies

    「雅虎」是大自然所生一種最骯臟、最有害、最丑惡動物,因此它們最為倔強而又不可,惡毒而又惹事生非;要不是經常看管著它們,它們就偷偷地去吮食「慧」養母牛奶,殺死並吃掉它們貓,踐踏壞它們種燕麥和青草;還有許多別無禮行徑。
  7. Examples of animals with 29. 1 or lower are horses, ostards, dogs, cats, pack horses, etc

    最小技能小於29 . 1動物有、陸行鳥、狗、貓、駝等等。
  8. Then, commencing a loud whistling noise, he rubbed them well all over their bodies for several minutes ; then, undisturbed by the noisy crowd collected round the broken carriage, ali quietly harnessed the pacified animals to the count s chariot, took the reins in his hands, and mounted the box, when to the utter astonishment of those who had witnessed the ungovernable spirit and maddened speed of the same horses, he was actually compelled to apply his whip in no very gentle manner before he could induce them to start ; and even then all that could be obtained from the celebrated " dappled grays, " now changed into a couple of dull, sluggish, stupid brutes, was a slow, pottering pace, kept up with so much difficulty that madame de villefort was more than two hours returning to her residence in the faubourg st. honor

    阿里確證明了這一點。他走近那兩匹被人費了很大勁才扶起來,用浸過香油海綿擦了擦它們那滿是汗和白沫前額與鼻孔,於是它們幾乎立刻就呼嚕呼嚕地喘起粗氣來,並且渾身不停地顫抖了幾秒鐘。然後,也不管那圍觀在車周圍人群多麼嘈雜,阿里靜靜地把那兩匹套到了伯爵四輪輕便車上,把韁繩握在了手裡,爬上了車頭座位,然後他「羅! 」
  9. For years he had made a practice of riding unmanageable horses, and he never heard of a vicious brute without wishing to try it.

    多年來,他一直騎未烈性,每當他聽說有匹難于駕馭,他總要去一顯身手。
  10. One who breaks wild horses to the saddle

    師將野套上鞍
  11. The king had offered a reward to anyone who would tame and train a fine but unbroken colt, of which he was very fond.

    老國王有一匹心愛,就是狂野不羈,不肯就範。誰能它,誰就能得到國王重賞。
  12. And in that moment, and for the moment, she was aware of a rift that showed in her certitude - a rift through which she caught sight of the real martin eden, splendid and invincible ; and as animal - trainers have their moments of doubt, so she, for the instant, seemed to doubt her power to tame this wild spirit of a man

    在那時,也只在那時,她意識到了她信心出現了一道裂縫通過那裂縫她瞥見了那真正丁伊登,燦爛,不可戰勝丁伊登。有如獸師有時也會猶豫一樣,她一時也懷疑自己是否有力量這個精靈般野蠻人。
  13. And he passed back again into his old artificial world, peopled by the phantoms of some unreal greatness, and again as a horse running in a rolling wheel may imagine it is acting on its own account he fell back into submissively performing the cruel, gloomy, irksome, and inhuman part destined for him

    於是他又回到他原來那個充滿某種偉大幻影虛幻世界就像一匹推磨,自以為在替自己做事,又地做起註定要由他扮演那個殘酷可悲沉重不人道角色。
  14. It took him several months to tame the wild horse

    那匹野花了他幾個月時間。 )
  15. And like a horse whisperer who can " break " troublesome equines, mr nichols has the ability to bond with the worst behaved birds

    就像語者能夠倔強一樣,尼科爾斯先生能夠和最不規矩鳥兒做朋友。
分享友人